摘? ? 要:文章介紹基于智能終端建構中國傳統(tǒng)文化英文授課的翻轉課堂的核心、工具以及詳細的操作流程,并且指出應用智能終端教學手段不僅可以大大提高中國傳統(tǒng)文化英文授課的受眾面,而且可以充分發(fā)揮外語課程的思政教育作用。
關鍵詞:中國傳統(tǒng)文化;翻轉課堂;智能終端模式
中圖分類號:G642.3? ? ? ? ? 文獻標識碼:A? ? ? ? ? 文章編號:1002-4107(2019)12-0048-03
習近平總書記在黨的十九大報告中指出,加強中外人文交流,以我為主,兼收并蓄,推進國際傳播能力,講好中國故事,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提升國家文化的軟實力[1]。而講好中國故事的有效途徑之一就是讓我們的年輕一代可以用英語去言說中國文化,讓他們帶著中國文化的自信去主動推進中國文化的國際傳播。近年來國內許多高校中國傳統(tǒng)文化英文授課的實踐也可以證明,該課程的推進可以在一定程度上改善我國高校專業(yè)英語教學長期存在的“中國文化失語”現(xiàn)象,然而僅針對專業(yè)英語開設該課程,其學生受眾面明顯受限。
信息技術的高速發(fā)展和智能終端的普及給外語教育帶來前所未有的變革。學生學習語言的傳統(tǒng)模式已然被打破,學習場合逐漸由課上轉為課下,學習方式也逐漸由線下轉為線上。在這種技術環(huán)境下,借助基于智能終端的現(xiàn)代教育技術開展中國傳統(tǒng)文化英文授課的翻轉課堂教學可以大大提高該課程的受眾面,這也是在新時期發(fā)揮外語課程思政教育作用的一種新嘗試。
一、翻轉課堂建構的核心
翻轉課堂是指學生上課之前就已經依據個人學習的具體情況借助視頻或者課件等現(xiàn)代技術接受直接教學,在課堂教學中,教師將面對面的時間用于提升整體化的教學效果,并且為學生提供一種個性化的教學[2]。這種課堂建構的核心就在于優(yōu)化課堂流程,設計課堂內容,因為這種課堂的唯一主旨就在于充分利用課堂與學生面對面的時間來實現(xiàn)學生學習上的成長。
二、翻轉課堂建構的工具
隨著科技的高速發(fā)展,互聯(lián)網思維早已滲入教育體系的方方面面,將功能強大、操作簡單的智能終端設備引入高校課堂,也是在“互聯(lián)網+”環(huán)境下的一種教學嘗試。事實上,中國傳統(tǒng)文化英文授課翻轉課堂的建構也是依賴于智能終端設備(智能手機、平板電腦)和智能終端教學手段(云班課)才得以實現(xiàn)。所謂“云班課”是在移動網絡下,利用智能終端設備開展課堂內外瞬時互動教學的云服務平臺。該平臺以教師在云端創(chuàng)建的班課空間為基礎,為學生提供智能終端設備上的學習資源,將翻轉學習的課下與課上有效結合,較好地滿足教學的需要。
具體說來,云班課平臺可分為資源、成員、活動與消息四大板塊。應用云班課,教師通過資源板塊可以將各種課下學習資料推送至學生的智能手機端;通過成員板塊可以實現(xiàn)一對一地管理學生出勤,設定學生分組、給予學生進步鼓勵與退步提示;通過活動板塊可以開展投票、問卷、測試、頭腦風暴、答疑討論、小組任務、個人作業(yè)等教學活動;通過消息板塊可以進行與學生之間整體化與個體化的溝通。這種云班課平臺形式不僅可以幫助建立課程個性化的資源庫,而且可以幫助學生獲得瞬時分享的學習信息進而促進學生學習的競爭性與參與性,還可以提供詳細數(shù)據幫助進行教學反饋與教學反思。簡言之,這種方式科學地將課前、課上及課后的每一個教學環(huán)節(jié)串聯(lián)起來,基本實現(xiàn)教師對教學全周期的數(shù)據采集工作。它積極利用信息推送、實時互動等移動互聯(lián)網手段,將師生和教學內容的距離拉得更近,互動更加人性、便捷、準確, 并能夠對完整教學過程進行跟蹤監(jiān)測和實時評估[3]。
三、翻轉課堂建構的操作
自2012年起,黑龍江大學應用外語學院就面向商務英語專業(yè)二年級學生開設以“內容為依托”的中國傳統(tǒng)文化英文授課課程。事實上,中國傳統(tǒng)文化英文授課翻轉課堂的建構也正是該課程在新時期下的一種課程設計發(fā)展。因此,該課程的翻轉課堂所推進的教學內容大體不變,依然要做到集精煉性、代表性、知識性和趣味性為一體[4]。課堂內容也依然分為客觀文化與主觀文化兩大部分,每一部分所涉及的單元主題根據具體學生受眾略有調整,即客觀文化包括飲食文化、服飾文化、建筑文化、書畫文化、工藝文化以及戲曲文化六大主題,主觀文化包括儒家思想、道家思想、禪宗思想、孫子思想、周易思想以及天人思想六大主題?;趦热莸氖笾袊鴤鹘y(tǒng)文化主題的授課推進依然延續(xù)賞—讀—習—論—寫五步模式[5]。
盡管課程大體內容與授課模式基本保持不變,但是在具體操作上卻進行了全新調整,重點關注基于智能終端技術手段所建構的課堂中直接授課的效度與師生交流的深度 。而且,鑒于翻轉課堂突破傳統(tǒng)課堂時間(固定時段)與空間(固定地點)的限制而給予學生更多自主的特性,該課程的翻轉流程中加入更多的語言技能訓練,突出“聽說讀寫譯”的一體性。這些調整可以幫助學生根據自身的學習程度與學習需求做出適合自身的學習選擇,真正實現(xiàn)一種體現(xiàn)學生主體意愿的自主學習。從2018年春季學期開始,黑龍江大學應用外語學院開始對中國傳統(tǒng)文化英文授課進行全面翻轉課堂的教學嘗試,目前已經完成三個學期的授課,共計授課十個班級,累計授課學生379人次。經過教學分析與反饋,這次翻轉課堂的教學嘗試取得了較好效果。現(xiàn)將中國傳統(tǒng)文化英文授課翻轉課堂建構的具體操作流程介紹如下。
(一) 整體操作流程
翻轉課堂顛倒傳統(tǒng)課堂課上與課下的授課內容,因此課程呈現(xiàn)出全然不同的流程,具體詳見上圖所示。
(二)具體流程說明
上述流程雖然仍然延續(xù)“賞+讀+習+論+寫”的基本授課模式,但是在整體操作上卻因為采用智能終端教學手段而更加凸顯多樣化與靈活化。
1.課前環(huán)節(jié)。翻轉課堂需要教師在課前將主體性學習任務布置給學生,但是布置任務時一定要做到明確。這種明確不僅需要采用文字形式給出從易至難的學習目標,而且需要采用導圖形式給出直觀易懂的學習目標。此外,這種學習目標的設置一定要與課上、課下環(huán)節(jié)所設計的活動任務呼應。如此一來,學生才可以明確知道自己的學習預期。
翻轉課堂的課前環(huán)節(jié)需要教師提供資源促使學生自主完成“視聽+說+讀”的任務。這種資源的投放因應用智能終端教學手段而更加靈活多樣。各種資源既可以以圖片、視頻、課件的形式投放,也可以以鏈接的形式給出。對于早已習慣使用智能手機接收信息的學生而言,這種學習資源無疑會更加容易接受并且樂于參與。
視聽任務,課堂主要選取新華社中國網介紹中國文化的相關短視頻。這些視頻時長3—5分鐘,語速適當,選題積極,可稱得上是弘揚中國文化的佳作 。這些視頻資料不僅良好地為相關講授專題做導學,而且也發(fā)揮外語課堂的思政教育功能,堅持課程方向的正確性、課程內容的思想性、課程教學的育人性[6]。而這些視頻資料也給出相關的聽力任務。設計聽力任務時,需要根據學生的實際水平與授課的真實需要對原有視頻進行調整,即直接使用、部分節(jié)選、重新改寫視頻。
口語任務,同樣基于視頻材料。視聽說均基于同一材料,可使學生精力更加集中。而且,口語任務設置需要依據循序漸進的設計原則,即由知識性口語表達任務到批判性口語表達任務。
閱讀任務,所涉及的閱讀篇章脫離視頻材料。因為智能終端教學手段的應用,這些閱讀篇章可以突破單一教材的限制,多方面地選擇適合主題的閱讀材料。
2.課上環(huán)節(jié)。這一環(huán)節(jié)是翻轉課堂的關鍵環(huán)節(jié),是教師幫助學生將課前自主學習的知識進行碎片化整合的環(huán)節(jié),因此其唯一的作用就在于提升整體性的教學效果。這不僅要求對于課堂時間的嚴格把控,而且要求師生之間的高度互動。這兩點要求共同指向一個問題,即教師如何將學生真正帶入到教學活動的中心,讓其成為教學活動的真正主體。唯有如此, 學生才會真正與教師形成一種類似精神契約的關系,進而獲得學術成績和個人成長上的提高。
這一環(huán)節(jié)的課堂時間被劃分為三個部分。第一部分屬于檢測課前自學內容。具體說來,檢測分為客觀部分和主觀部分。前者通過云平臺的測試部分很容易實現(xiàn)。教師可以根據課前閱讀篇章設計客觀性命題(如選擇與判斷等)考察知識層面的要點;學生通過智能終端限制時間答題并且即時獲得分數(shù)與答案。而且,云平臺還可以即時給出成績分析以幫助教師進行教學反饋與教學調整。后者則是完全交給學生,放手讓其成為教學活動的主人,錄制課前基于課前口語任務的演講。以往的演講在課堂上進行,學生會因為緊張或者準備不充分而表現(xiàn)欠佳。而且,這種課堂演講的時間因學生情況不同而很難絕對一致,如此就難免拖沓,占用本來就已經十分有限的面對面授課時間。然而,采用課前錄制視頻情況就不同了,因為所有準備都于課前完成,學生完全可以通過多次錄制而解決緊張與不熟練的問題,而且因為明確視頻的時長也可以解決時間拖沓的問題。解決好問題,教師就可以更加集中地點評演講。此外,這些視頻本身就已成為寶貴的資源以供教學分析使用。
第二部分屬于課上深入學習活動。這些活動可以基于課前閱讀材料進行,設計一些批判性討論題,為課后完成寫作任務做導學。這部分的導學不僅要采用多種方式給學生以頭腦風暴,而且要貫徹體裁意識,真正意義上實現(xiàn)讀寫一體化。此外,課堂還可以設計一些小組活動,如翻譯擴展篇章等。教師可以通過智能教學終端給出相關附加性學習工具(多種外語學習與翻譯學習的app)等,幫助學生實現(xiàn)一種智慧學習。事實上,這些課堂活動完全不用拘泥形式,采用云平臺不僅可以實現(xiàn)活動的多樣性,而且可以實現(xiàn)學生的即時參與與分享。
第三部分屬于課上總結活動。這部分不僅包括教師的授課要點總結,也包括相關主題閱讀材料的出門知識要點測試。
3.課后環(huán)節(jié)。這是教學活動的完結環(huán)節(jié),其主要任務在于完成并且深化課堂環(huán)節(jié)未完成或者待完成的任務,如寫作任務和翻譯任務。而且,這一環(huán)節(jié)還需要考慮語言教學的特點,通過設計習題突出呈現(xiàn)閱讀篇章中的知識類語言要點,學生通過自主完成習題進而掌握這些知識類語言點。
課前、課上和課后流程先后串聯(lián)而成,在繼承“賞+讀+習+論+寫”授課模式的基礎上充分加入互聯(lián)網因素,這就更加凸顯學生的學習而非教師的授課。需要說明,教師課前給出資源的同時也需要給出三個流程示意文檔(可以采用PPT形式)。第一文檔是課前任務資源匯總,相當于電子課本;第二文檔是課上活動指令說明;第三文檔是課前與課上任務分配示意表。教師可以將一個文化主題授課的所有任務(包括課前、課上與課下)整體依次標號,并且通過第三文檔示意圖給出,如此學生會對任務有更清晰把握。
中國傳統(tǒng)文化英文授課翻轉課堂將集體性靜態(tài)單向學習空間轉為個體性動態(tài)交互學習空間。而這種空間的轉化不僅給學生學習與教師授課帶來更加豐富的體驗,而且也帶來更加復雜的挑戰(zhàn)。教師需要借助現(xiàn)代教育手段將自身隱退并且賦權給學生,才能夠真正實現(xiàn)教育精神。這也正如葉圣陶先生所言,教師的責任就是使自己變得多余[7]。
參考文獻:
[1]陸航.推進國際傳播能力建設[N].中國社會科學報,? ? 2018-01-05.
[2]張知博.翻轉學習挑戰(zhàn)傳統(tǒng)思維[N].光明日報,2017-07-25.
[3]張潔.基于移動終端的混合式教學在高校課堂的應用[J].? ? 中國教育技術設備,2018,(20).
[4][5]張知博.中國傳統(tǒng)文化英文授課模式探析[J].黑龍江? ? 教育:高教研究與評估,2016,(8).
[6]王立非,任杰.商務英語“金課”標準的“六性”與“六度”[J].? ? 浙江外國語學院學報,2019,(3).
[7]姚紅靜.基于智能終端的移動學習系統(tǒng)研究與設計[J].? ? 中國教育信息化,2019,(17).
收稿日期:2019-04-20
作者簡介:張知博(1980—),女,黑龍江哈爾濱人,黑龍江大學應用外語學院副教授,博士,主要從事西方美學、高等教育改革研究。
基金項目:2018年黑龍江大學新世紀教育教學改革工程重點項目“中國傳統(tǒng)文化英文授課的翻轉課堂建構模式研究(2018B25);2018年黑龍江省高等教育改革一般項目“中國傳統(tǒng)文化英文授課的翻轉課堂建構模式研究(SJGY20180387)