舒遠(yuǎn)
兩歲的薩曼莎聽不見,因而也不會(huì)說(shuō)話。但是,她卻并不知道自己有什么特別,因?yàn)樗粊?lái)到這個(gè)世界上就是這個(gè)樣子的,自然就會(huì)認(rèn)為世界本就是寂靜無(wú)聲的,所有人也都和她一樣。當(dāng)薩曼莎出生一周就被診斷為先天性聽力不聰后,其父母就決定學(xué)習(xí)手語(yǔ)。全家人一起學(xué)。
小薩曼莎不會(huì)說(shuō)話,但是卻外向得很,在家里有說(shuō)不完的話,或說(shuō),有做不完的手勢(shì)。出門了,也是本性不改,見人就打招呼。鄰里們見到小孩,更別說(shuō)見到惹人憐愛的薩曼莎,自然就要上前熱絡(luò)一番。然而,人們發(fā)現(xiàn)小薩曼莎講著一門誰(shuí)都不懂的外語(yǔ)。溝通出現(xiàn)困難。
小薩曼莎的鄰居吉爾·麥克尼爾告訴《波士頓環(huán)球報(bào)》的專欄作家說(shuō):“你看到了薩姆(薩曼莎的昵稱)卻不能跟她說(shuō)‘哎呀,我好喜歡你漂亮的紅褲子,這可是讓人憋得慌?!?/p>
鄰居們可不愿這么憋著。幾個(gè)人一合計(jì),在不曾告知薩曼莎父母的情況下,就自己湊錢請(qǐng)了個(gè)手語(yǔ)老師,在鄰居家客廳里一起學(xué)起手語(yǔ)來(lái)。
語(yǔ)言這玩意兒很有意思。十幾歲以前,人人都可以幾乎是無(wú)師自通地熟練掌握一門,而一過(guò)了十幾歲就難了。這個(gè)苦頭是學(xué)過(guò)外語(yǔ)的成人都有切身體會(huì)的,尤其是當(dāng)這門外語(yǔ)沒有什么緊迫需要,又不經(jīng)常使用的時(shí)候。對(duì)薩曼莎的父母來(lái)說(shuō),這個(gè)需要是顯然的,而且,小薩曼莎就在身邊,使用的機(jī)會(huì)多。而鄰居們卻沒有這個(gè)奢侈,學(xué)起來(lái)也就相對(duì)困難。
上周的一個(gè)晚上,《波士頓環(huán)球報(bào)》的專欄作家冒著北方隆冬的酷寒,跑去觀摩了一節(jié)手語(yǔ)課??蛷d里擠滿了人,但卻幾乎鴉雀無(wú)聲。大家都聚精會(huì)神地關(guān)注著投影器前的老師,一絲不茍地模仿著老師的手勢(shì)。
“大家都非常認(rèn)真,”鄰居露莎·馬歇爾說(shuō),“為了能和薩姆說(shuō)上話,我們都像農(nóng)夫一樣努力(a yeomans try)。”其實(shí),露莎在哈佛和耶魯都拿過(guò)學(xué)位。她在這條街上已經(jīng)待了20多年。在她客廳里的手語(yǔ)課,已經(jīng)壯大到二十幾號(hào)人的規(guī)模。因?yàn)榻紖^(qū)居民區(qū)都是由國(guó)內(nèi)所說(shuō)的別墅組成,這就是大半條街上的居民了。
露莎說(shuō):“所有地方的人都在尋求一種社區(qū)歸屬感。能有一樣正能量的事情讓大家團(tuán)結(jié)起來(lái)真是太好了。薩姆給了我們聚在一起的理由?!?/p>
聽上去,倒不是大家在為小薩曼莎做一件好事,而是小薩曼莎為大家做了一件好事。其實(shí),薩曼莎的父母三年前一搬進(jìn)來(lái),鄰居們送甜餅呀,隔著老遠(yuǎn)就打招呼呀,病了送來(lái)雞湯呀,熱情得很。
我?guī)啄昵皢紊戆醽?lái)現(xiàn)在的住地時(shí),因?yàn)猷従佣加屑彝?,所以老?dān)心我太孤寂,一有什么事情就來(lái)拉上我,鬧得周末看書寫字的時(shí)間都沒了。有時(shí)沒有辦法,我只好佯裝不在家,或謊稱有他事而躲進(jìn)圖書館。
現(xiàn)代社會(huì)的鄰里(用現(xiàn)代話叫社區(qū)),因?yàn)橥耆珱]有了從上邊下來(lái)的統(tǒng)治和管制,自然就成了老死不相往來(lái)的人情荒漠?這種擔(dān)心忽略了人的血脈中澎湃著自荒古時(shí)代的群聚渴求。若被強(qiáng)制,可能產(chǎn)生逆反心理,而沒有了強(qiáng)制,這種渴求會(huì)愈益強(qiáng)烈。這就是為什么美國(guó)社會(huì)自由結(jié)社之風(fēng)如此強(qiáng)勁。