劉博宇
摘 要:形式語義學(xué)將數(shù)學(xué)和邏輯手段引入到對自然語言的語義刻畫中,對自然語言的描寫刻畫以及對歧義句式的分析具有不可替代的作用。本文先從形式語義學(xué)的概念入手,旨在對形式語義學(xué)有一個清楚明了的認(rèn)識,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡述自然語言中所蘊(yùn)含的數(shù)理思想,以展現(xiàn)語言和數(shù)理結(jié)合之巧妙。接下來對形式語義學(xué)領(lǐng)域兩個重要理論,即事件語義學(xué)和程度語義學(xué)對自然語言的解釋力和描寫性做了簡要概述,并給出了針對某具體語言現(xiàn)象的形式刻畫。通過這幾方面的論述,本文旨在展現(xiàn)形式語義學(xué)魅力之所在。
關(guān)鍵詞:形式語義學(xué);自然語言;事件語義學(xué);程度語義學(xué)
1 引言
鄒崇理(2000:21)指出:“形式語義學(xué)將數(shù)學(xué)和邏輯手段引入到對自然語言的語義刻畫中,這對傳統(tǒng)的語言學(xué)研究是一種挑戰(zhàn)。形式語義學(xué)的核心任務(wù)之一是構(gòu)造人工邏輯語言,以便把有歧義、語義不足的自然語言語句翻譯成無歧義、語義自足的邏輯語言表達(dá)式;任務(wù)之二是構(gòu)造語義模型,用于對邏輯語言進(jìn)行模型論解釋,從而間接地實(shí)現(xiàn)自然語言的計(jì)算機(jī)‘理解。”李可勝(2009:116)指出“形式語義學(xué)作為語言學(xué)與數(shù)理邏輯學(xué)的交叉學(xué)科,本身并不是一種純粹的語言學(xué)流派,而是應(yīng)用各種數(shù)理邏輯方法來分析刻畫自然語言。”鄒崇理&雷建國(2007:11)指出“形式語義學(xué)是包括蒙太格語法、廣義量詞理論、情景語義學(xué)和類型邏輯語法等理論的以自然語言為研究對象的學(xué)科群體。”形式語義學(xué)在對自然語言的描寫刻畫以及對歧義句式的分析具有不可替代的作用。
“我國的語言研究由于受傳統(tǒng)思想和方法的影響,與西方崇尚用科學(xué)的方法和手段描寫語言現(xiàn)象、解釋語言本質(zhì)相比,存在較大差異”(周頻,2012)。就算是文學(xué)研究,西方文藝批評的理論和傳統(tǒng)也與中國傳統(tǒng)的文藝批評方式存在一些差異。西方學(xué)界的研究論述主要是分析性的(analytical),而非鑒賞性的。中國傳統(tǒng)的文藝批評主要是詩話詞話,小說評注,整體而言,中國文學(xué)批評獨(dú)有的特點(diǎn)是對風(fēng)格的鑒賞和感性的體會。由此可見,西方學(xué)界相對于國內(nèi)比較突出的一個特點(diǎn)是他們較為推崇分析性的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。接下來,本文將從自然語言中的數(shù)理思想、自然語言的事件語義學(xué)分析以及自然語言的程度語義學(xué)分析三個方面分別進(jìn)行討論,以簡要展現(xiàn)形式語義學(xué)在自然語言刻畫中的應(yīng)用。
2 自然語言中的數(shù)理思想
他山之石,可以攻玉,以數(shù)理思維方法探語言之光怪陸離可謂奇妙。借物理上將分子分解到組成物質(zhì)最基本微粒質(zhì)子、中子和電子之思路,語言學(xué)中一個sentence可以分解到phrases、words、morphemes、phonemes最后到distinctive features。生物學(xué)細(xì)胞二分可映射到句法樹形圖之二分。語義學(xué)possible world的概念亦可類比量子物理中的“平行宇宙”,在modal context中對definite descriptions做歧義解讀時,也可聯(lián)想到量子力學(xué)思維實(shí)驗(yàn)“薛定諤的貓”,在未確定其與modal operator的轄域關(guān)系前,可將其視為“量子疊加態(tài)/不確定的波態(tài)”(所有可能情況的疊加),只有在確定轄域后,才能知道粒子的具體狀態(tài)(表達(dá)何種意義)。形式化的命題與命題之間可進(jìn)行代數(shù)運(yùn)算。不及物或及物動詞、名詞、形容詞和介詞都可以看作函數(shù),如一個簡單的一元謂詞便可分析為從個體到真值的特征函數(shù),英語中的[[smokes]]=λxe. x smokes,讀作“將[[smokes]]視為一個函數(shù),這個函數(shù)將每一個屬類型e的個體x映射到1上,當(dāng)且僅當(dāng)x smokes”,其他如[[blond]]=λxe. x is blond;[[out]]=λxe. x is not in xroom;[[studies]]=λxe.[λye. y studies x]等。語義衍推便可視為基于句法結(jié)構(gòu)的函數(shù)運(yùn)算。由此可見,語言之妙,數(shù)理之美,兩者結(jié)合,那方艷麗光景,也是別有洞天。
3 自然語言的事件語義學(xué)分析
“事件語義學(xué)研究的對象是事件結(jié)構(gòu),對事件結(jié)構(gòu)的描寫采用多個命題的合取形式。事件結(jié)構(gòu)的語義推衍遵循意義的組合性原則,換言之,采用的是語義類型驅(qū)動的方法(type-driven approach)”(吳平&郝向麗,2017: 9)
事件語義學(xué)主要有三個主要的分析理論:戴維森分析法(Davidsonian Analysis)、新戴維森分析法(Neodavidsonian Analysis)/亞原子語義學(xué)(Subatomic Semantics)、Rothstein謂語理論(Predicate Theory)。
1967年戴維森從邏輯蘊(yùn)含推理的角度出發(fā),論證了邏輯表達(dá)式中應(yīng)該增加一個表示事件的論元的形式分析方法,該方法被后人稱為“戴維森分析法”,這樣一來,修飾事件的副詞在邏輯形式中應(yīng)該表達(dá)為獨(dú)立的合取命題,這樣就可以處理“合取脫落”的蘊(yùn)含。
對事件語義學(xué)發(fā)展起到里程碑作用的是帕森斯(Parsons)的研究工作。他以英語作為自然語言的研究對象,充分論證了增加事件論元對于分析句內(nèi)成分的語義性質(zhì)以及句子之間語義關(guān)系的有效性和重要性。與戴維森分析法不同的是:1)帕森斯把與動詞相對應(yīng)的謂詞處理為僅帶有一個事件論元的一元謂詞;2)在事件結(jié)構(gòu)中引入了題元角色;3)在分析動詞時采用了詞匯分解的方法。
帕森斯認(rèn)為英語中基本的陳述句句式所對應(yīng)的事件語義結(jié)構(gòu)可以抽象概括為:
(?I) (?t) (?α) [t∈I∧SUBJ(α,x)∧I now∧OCCUR (r(p(α)),t)∧Verb(α)∧INDIR(α,z)∧DIR(α,y)∧Adv(α)n ] (Parsons, 1990:260)
Rothstein謂語理論(Predicate Theory)的核心思想為:語義推衍應(yīng)受到句法制約。對完成事件進(jìn)行了細(xì)致的形式語義刻畫。
運(yùn)用Rothstein謂語理論(Predicate Theory)可以清晰地將“山上蓋著房”一類V著存在句的歧義分解。
“山上蓋著房”的歧義分解:
1)山上正在蓋著房(強(qiáng)調(diào)事情的正在進(jìn)行)
(?I)(?t)(?e)[I=now & t∈I & I山上&蓋(e) & Patient(e,房) & Hold(e,t) & (?eIP state) [有(eIP state) & Theme(eIP state, 房) & Location(eIP state, 山上) & Hold (eIP state,t) & Cause(e, eIP state) ]]
2)山上有房(強(qiáng)調(diào)“蓋”這一事件結(jié)束后的結(jié)果狀態(tài))
(?I)(?t)(?e1)(?e2) [I 4 自然語言的程度語義學(xué)分析 根據(jù)程度形容詞的積極形式(positive form)是否存在模糊性,是否具有語境依賴性(即不同語境下真值條件不同),是否會產(chǎn)生臨界例子(boderline cases),是否能夠引發(fā)堆垛悖論(Sorites Paradox)。 Kennedy(2005,2007)將程度形容詞分為兩種類型,一種是相對程度形容詞(relative gradable adjectives),其真值條件會隨著語境的不同而產(chǎn)生變化;另一種是絕對程度形容詞(absolute gradable adjectives),其比較標(biāo)準(zhǔn)是不依賴語境的,真值條件也不會隨語境的變化而變化。既然絕對程度形容詞的比較標(biāo)準(zhǔn)是固定的,那么它也可分為兩個次類。一類是具有最小標(biāo)準(zhǔn)的絕對程度形容詞(MINIMUM STANDARD absolute adjectives),如“impure, dirty, bent, etc.”,這類形容詞只要求它們所描述的個體具有相應(yīng)屬性的最小值,如“dangerous(危險)”要求只要有一點(diǎn)危險程度,便可稱之為危險。另一類是具有最大標(biāo)準(zhǔn)的絕對程度形容詞(MAXIMUM STANDARD absolute adjectives) ,如“pure, clean, straight, etc.”,與具有最小標(biāo)準(zhǔn)的絕對形容詞相反,它們只要求所描述的個體具有性質(zhì)上的最大值。如“safe(安全)”一詞,要求沒有一點(diǎn)危險因素。Kennedy(2007)、Kennedy & McNally (2005)進(jìn)一步揭示了造成程度形容詞相對和絕對意義解讀的深層原因,即形容詞具有不同的程度結(jié)構(gòu)(the structure of scales)。形容詞語義不同源自其不同程度結(jié)構(gòu)的證據(jù)來自兩方面:其一,基于本體論,我們說“empty(空)”這個形容詞是有最大邊界,比如“這個杯子為空”,我們知道里面一點(diǎn)東西都沒有,但是“tall(高)”這個形容詞,我們沒有辦法說它的最大邊界在哪里,如果可能的話,一個人的身高或者一棵樹的高度可以無限向上延伸。其二,不同形容詞與標(biāo)識最大值(fully, completely, totally,100%...)以及最小值(slightly)的程度副詞共現(xiàn)情況不同?;诖?,相對程度形容詞所具有的程度結(jié)構(gòu)為兩端開口,無最大值和最小值,所以其比較標(biāo)準(zhǔn)會在這一程度階上游移;而對于絕對程度形容詞,其程度結(jié)構(gòu)為一端開口,一端封閉,有最大值或者最小值,其比較標(biāo)準(zhǔn)與程度結(jié)構(gòu)上的某一端點(diǎn)相關(guān)聯(lián)。Kennedy (2007)基于此,對相對程度和絕對程度形容詞的真值條件進(jìn)行了形式刻畫: 相對程度形容詞:[[[Degpos]]]([[A]])=λx. g(x)≥s(g)(在這里有必要說明幾點(diǎn),1)與以往形容詞所具語義類型 絕對程度形容詞:gmin>min(gmin) gmax=max(gmax) 可見借助數(shù)理思想、形式手段可對不同形容詞所表現(xiàn)出的句法語義特點(diǎn)進(jìn)行深層刻畫,尋求表面背后的深層原因,形式簡潔明了卻蘊(yùn)含豐富的語義信息。 中文里的“長-短、遠(yuǎn)-近、高-低/矮、深-淺、寬-窄、厚-薄、粗-細(xì)、大-小、輕-重”雖然在本土研究里稱他們?yōu)榱慷刃稳菰~,但同時他們也是相對程度形容詞,其比較標(biāo)準(zhǔn)會隨著語境不同而不同。與英語中的“tall”不同的是,漢語里的“高”可以有使動用法。所以“高兩米”會出現(xiàn)歧義,借助形式手段,將其具體刻畫如下(對于“高”的程度語義,這里采用的是Kennedy & McNally (2005)對形容詞語義類型的描寫,即