国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨語境傳播視野下的華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議研究1

2019-05-09 06:03:34
惠州學(xué)院學(xué)報 2019年2期
關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)會議華文學(xué)術(shù)

顏 敏

(惠州學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,廣東 惠州 516007)

自1980年代至今,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì)①,有關(guān)華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議②已召開約140多次。這些規(guī)模不一的學(xué)術(shù)會議匯聚了不同國家與地區(qū)的作家、評論家和傳媒人士等,在短時間內(nèi)跨越區(qū)域、語言,文化和生活語境集中交流有關(guān)華文文學(xué)的信息,是華文文學(xué)跨語境傳播的重要場所與運(yùn)轉(zhuǎn)機(jī)制。作為逐漸組織化、制度化、系統(tǒng)化的文學(xué)傳播形式,它已經(jīng)深度介入華文文學(xué)生態(tài)系統(tǒng)的運(yùn)轉(zhuǎn)與重建之中,成為不容忽視的影響華文文學(xué)發(fā)展的媒介力量。在此嘗試將之作為表征的場所與建構(gòu)的力量,借之深思跨語境傳播對華文文學(xué)生態(tài)重建的影響方式及結(jié)果。

一、華文文學(xué)版圖的重現(xiàn)與微調(diào)

學(xué)術(shù)會議的主要傳播方式是組織傳播,或因組織而傳播,組織一個學(xué)術(shù)會議的過程就構(gòu)成了學(xué)術(shù)傳播的過程。根據(jù)泰勒等人的觀點(diǎn),組織傳播就如同繪制地圖,它并非刻板再現(xiàn)社會過程,而是具有超越現(xiàn)實(shí)、進(jìn)行想象性建構(gòu)的性質(zhì)③[1]115。國際性華文文學(xué)會議的傳播過程正體現(xiàn)了地圖繪制的特性,它既有試圖呈現(xiàn)華文文學(xué)創(chuàng)作與研究現(xiàn)狀的目的,又有試圖對現(xiàn)實(shí)進(jìn)行修正、拓展的基本訴求,也就是說,國際學(xué)術(shù)會議的實(shí)施過程在不斷重現(xiàn)華文文學(xué)現(xiàn)實(shí)版圖的同時,也變成了華文世界重組彼此關(guān)系、建構(gòu)有關(guān)華文文學(xué)共同意識的社會過程。

將學(xué)術(shù)會議作為承載歷史變動的場所,通過其歷時變化來觀察文學(xué)創(chuàng)作與研究的動向,是當(dāng)下相關(guān)研究的總體思路,而在會議綜述、會議論文集等會議文獻(xiàn)的梳理中呈現(xiàn)文學(xué)史和學(xué)術(shù)史的線索是其具體的研究路徑。對華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議研的現(xiàn)有研究不多,遵循的正是這一思路。2001年吳奕錡曾寫了一篇頗具影響的文章《近二十年來臺港澳及海外華文文學(xué)研究——以歷屆學(xué)術(shù)年會及其論文集為例》,他認(rèn)為“從總體上來說,它們(學(xué)術(shù)年會及其論文集)與近20年來中國大陸世界華文文學(xué)研究所經(jīng)歷的從無到有,從狹窄到寬泛,從單調(diào)到豐富這樣的一個歷史發(fā)展歷程基本上還是相互吻合的。而這,也就是本文選擇歷屆年會及其論文集作為評述近20年來這一學(xué)科發(fā)展歷程的文本的可能性依據(jù)[2]96”。2009年姚曉楠的博士論文也是以世界華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會為對象來探尋“學(xué)術(shù)史視野中的臺港澳暨海外華文文學(xué)研究”[3]1-10。兩位研究者得出的結(jié)論一致,從1980年代到20世紀(jì)初,學(xué)術(shù)會議的數(shù)量和質(zhì)量的不斷提升,說明華文文學(xué)創(chuàng)作與研究的版圖都處于不斷拓展的狀態(tài),這種拓展是以中國大陸文學(xué)為參照,從臺港澳文學(xué)延伸到其他國家的華文文學(xué)的過程。最終呈現(xiàn)的華文文學(xué)地圖中,中心與邊緣結(jié)構(gòu)被凸顯。

但學(xué)術(shù)會議并非被動復(fù)制文學(xué)現(xiàn)實(shí),而是積極介入和引導(dǎo)文學(xué)發(fā)展的力量之一,以傳播媒介視之,如同所有媒介一樣,學(xué)術(shù)會議的建構(gòu)意識和效果也是通過多樣化的選擇機(jī)制得以實(shí)現(xiàn)的,這不僅體現(xiàn)在會議議題的設(shè)置、參會人員的限定、會議信息的傳播、會議現(xiàn)場的布置與組織等顯性環(huán)節(jié),也體現(xiàn)在入住、就餐、茶歇、旅游等隱性環(huán)節(jié)。通過簡要梳理了1980年至2007年有關(guān)華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議(見表1、表2),從會議的名稱或主題、各類會議的數(shù)量變化、開會地點(diǎn)以及參與人員的區(qū)域構(gòu)成等幾個要素進(jìn)行分析,可以敞開學(xué)術(shù)會議再現(xiàn)與建構(gòu)華文文學(xué)版圖的方式及效果。

表1 歷年主題一覽表

表2 歷年會議舉辦地點(diǎn)一覽表

從會議的名稱或主題來看,可分為區(qū)域性會議、綜合性會議、專題會議三大類(其他難以歸類的會議為數(shù)不多)。雖然任何會議都具有整合和凸顯的功能,但整合和凸顯的對象不一導(dǎo)致了其介入現(xiàn)實(shí)的效果可能不同。華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議,三大類型所指目標(biāo)有一定區(qū)別,但都以凸顯國際而處在華文文學(xué)的世界性圖像之中。區(qū)域性會議引導(dǎo)形成有關(guān)東南亞華文文學(xué)、香港文學(xué)、臺灣文學(xué)等區(qū)域華文文學(xué)的想象,凸顯了特定區(qū)域華文文學(xué)的獨(dú)特價值的同時,屹立在華文世界的背景之上;綜合性會議和專題會議對各區(qū)域華文文學(xué)進(jìn)行整合和重新組合,引導(dǎo)形成有關(guān)世界華文文學(xué)的整體想象或主題想象,凸顯了華文文學(xué)宏觀價值的同時,也將區(qū)域華文文學(xué)引入總體圖景之中。從數(shù)據(jù)變化分析,進(jìn)入1990年代后,相比區(qū)域性會議,綜合性會議和專題會議的數(shù)量更多,且有不斷增長和常態(tài)化④的趨勢,故而總的趨勢是,有關(guān)華文文學(xué)版圖的“世界性”和整體感通過一系列常態(tài)化的國際學(xué)術(shù)會議得以確立和不斷強(qiáng)化。

由于歷史淵源、政治因素等的影響,華文文學(xué)的創(chuàng)作與研究一直存在區(qū)域發(fā)展不均衡的情況。1980年代至今,從創(chuàng)作層面來看,中國臺港澳地區(qū)與東南亞、北美地區(qū)較為活躍;從研究層面來看,中國大陸一直是重鎮(zhèn)。這種區(qū)域不均衡狀態(tài)也反映在學(xué)術(shù)會議的主題、數(shù)量等的變化上,但不全然是現(xiàn)實(shí)的寫照。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,在各類區(qū)域性會議中,東南亞地區(qū)和北美地區(qū)無論是總的數(shù)量還是歷年增幅都最為明顯,臺港澳文學(xué)的專題會議在2011前較少,之后有所增加,其他區(qū)域文學(xué)一直處于空白狀態(tài),這種區(qū)域不平衡很難說是全是文學(xué)創(chuàng)作實(shí)力高低的折射,而是有更為復(fù)雜的原因。此外,從開會地點(diǎn)以及參與人員的構(gòu)成分析可見另一種區(qū)域不均衡狀態(tài)。華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議中,有88次在中國大陸的廣州,廈門,北京和上海等中心城市召開,在境外國外召開的華文文學(xué)學(xué)術(shù)會議,中國大陸學(xué)者也日漸成為龐大的主力軍。這意味著多數(shù)華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議是以中國大陸的學(xué)術(shù)資源與學(xué)術(shù)力量為主導(dǎo)的,它固化了中心與邊緣的形構(gòu),使得華文文學(xué)成為以中國大陸文學(xué)文化為向心力的世界文學(xué)景觀。但2011年后,出現(xiàn)一些新動向,逐漸改變著會議的地緣構(gòu)型。如開會地點(diǎn)開始轉(zhuǎn)向北美、東南亞、歐洲等地的中心城市,參會人員中華文作家的比例逐漸上升,以華文作家為中心的創(chuàng)作研討型國際會議不斷增多,針對處于邊緣華文創(chuàng)作區(qū)域的學(xué)術(shù)會議也開始出現(xiàn)(如關(guān)于印尼、文萊華文文學(xué)創(chuàng)作的專題會議)。這一方面是因?yàn)閷W(xué)術(shù)會議反映了隨著華文文學(xué)研究的區(qū)域拓展,華文文學(xué)地圖日趨完整的事實(shí),另一方面也是因?yàn)橐郧笳媲笾獮榈拙€的學(xué)術(shù)會議,在固化現(xiàn)實(shí)的同時,也具有自我超越的微調(diào)機(jī)制,創(chuàng)新的意向和舉措在不斷填補(bǔ)現(xiàn)有文本的空隙。具體而言則是,在大陸以外區(qū)域舉辦學(xué)術(shù)會議,或以邊緣區(qū)域的華文文學(xué)作為中心議題籌辦學(xué)術(shù)會議,都是以該區(qū)域?yàn)橹行闹匦乱?guī)劃華文文學(xué)地圖的一次建構(gòu)行為,具有豐富、修改地圖局部的可能性。如2002年11月2日在廣州暨南大學(xué)舉行的首屆印尼華文教育與華文文學(xué)國際研討會,作為世界范圍內(nèi)第一次以印尼華文文學(xué)與華文教育為中心的國際學(xué)術(shù)會議,除了來自印尼本土的作家和評論家39人與會外,還吸引了40多位學(xué)者參與,這次會議不但全面展現(xiàn)了印尼華文文學(xué)取得的成就,也提出了如何促進(jìn)印華文學(xué)發(fā)展的切實(shí)建議,相關(guān)會議論文在《暨南學(xué)報》《世界華文文學(xué)論壇》《華文文學(xué)》等刊物以專輯形式發(fā)表,隨后還推出了會議論文集和作品集,由此,印尼華文文學(xué)的整體形象得以凸顯,相關(guān)研究力量得以壯大,更多研究成果得以出現(xiàn),此次會議可謂當(dāng)代印尼華文文學(xué)發(fā)展史上的重要一筆,充分體現(xiàn)了學(xué)術(shù)會議介入與建構(gòu)文學(xué)現(xiàn)實(shí)的過程與效應(yīng)。

二、華文文學(xué)主體的交互與抗衡

人是學(xué)術(shù)會議的靈魂,由誰來辦會,哪些人與會,構(gòu)成了考察學(xué)術(shù)會議實(shí)際效果的重要指標(biāo)。但若想對學(xué)術(shù)會議的主體進(jìn)行整體觀照,僅分析單一個體的作用還不夠,還應(yīng)從舉辦方和參與者的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)進(jìn)行分析,方可考察其復(fù)雜效果。首先,舉辦方的重要性顯而易見,會議邀請那些人參與、怎樣設(shè)置議題、如何開展學(xué)術(shù)討論、學(xué)術(shù)綜述如何呈現(xiàn)會議概況,會后是否形成對學(xué)術(shù)的持續(xù)推動力和影響力等,都與舉辦方的性質(zhì)與活力密切相關(guān)。其次,參與者的構(gòu)成情況及其對學(xué)術(shù)會議的參與度與貢獻(xiàn)率,是衡量特定學(xué)術(shù)會議成效與價值的主要指標(biāo)。具體而言則是,學(xué)術(shù)論文的數(shù)量與質(zhì)量是衡量學(xué)術(shù)會議價值的第一指標(biāo),現(xiàn)場的學(xué)術(shù)演講與學(xué)術(shù)討論是第二指標(biāo),這兩者都與參與者的構(gòu)成情況以及其對待會議的態(tài)度密切相關(guān)。有關(guān)華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議,如果從主辦方和參與者兩個層面來觀察的話,則可以發(fā)現(xiàn)其構(gòu)成主體的多元性和復(fù)雜性,從統(tǒng)計(jì)情況來看(見表3),1980年代以來,有關(guān)華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議,無論是主辦者還是參與者,都并不單一,呈現(xiàn)復(fù)雜的結(jié)構(gòu)。

表3 舉辦方情況一覽表

舉辦國際學(xué)術(shù)會議是綜合建設(shè)工程,牽涉到方方面面的問題,在會議本身的內(nèi)容與程序設(shè)計(jì)之外,還需考慮經(jīng)費(fèi)來源、場地安排、交通接送、人員調(diào)度、國際影響等問題,故而多方聯(lián)合舉辦已經(jīng)成為常態(tài),從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,97%的華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議采取聯(lián)合舉辦形式,有些學(xué)術(shù)會議舉辦方多達(dá)10多個,充分體現(xiàn)了支配華文文學(xué)發(fā)展的各種力量之間交互協(xié)同的一面。從舉辦方的性質(zhì)類型來看,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議的舉辦方包括學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)(高校及相關(guān)研究機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)團(tuán)體)、作家協(xié)會、傳媒組織,政府及黨團(tuán)、企業(yè)等其他社會力量。在多元力量參與的華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議中,到底哪些因素在運(yùn)作中占主導(dǎo)作用,各種力量之間的關(guān)系如何,需聯(lián)系實(shí)際情況進(jìn)行定位,但不同類別的舉辦方,其基本功能有所區(qū)別,通過簡要概括其主要功能,大致能定位其在華文文學(xué)界的位置。

學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)顯然是華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議的主要推動力。從其參與舉辦會議的數(shù)量來看,高達(dá)108次,占比約89%。但獨(dú)立辦會次數(shù)只有4次,比例極低,協(xié)同合作是主流。合作辦會的形式可細(xì)分為兩種。一是學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)與外部力量的聯(lián)合,學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)通過與政府黨團(tuán)、作協(xié)以及傳媒的協(xié)同辦會,讓會議超越文學(xué)之外,產(chǎn)生政治、文化等多重影響。其次是學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)內(nèi)部的協(xié)同,通過聯(lián)合辦會,世界各地有關(guān)華文文學(xué)的研究團(tuán)體與研究力量有了較為深入的交流和合作,形成了一體化、常態(tài)化的學(xué)術(shù)互動機(jī)制。因此,某種意義上來看,學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)在華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議中的開放和合作立場,體現(xiàn)了華文文學(xué)研究不僅僅是純粹的學(xué)術(shù)研究,也是具有交流性質(zhì)的文化互動行為。

在各區(qū)域華文文學(xué)逐漸壯大的背景下,華文作家協(xié)會參與舉辦的學(xué)術(shù)研討會也日漸增加,從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,1980年代僅參與辦會2次,到2011-2017年間已高達(dá)20次。各區(qū)域華文作家協(xié)會⑤協(xié)同辦會日見頻繁,一方面意味著華文文學(xué)創(chuàng)作界與研究、傳播、政治及其他社會因素之間存在良性互動關(guān)系。另一方面則體現(xiàn)了華文文學(xué)創(chuàng)作逐漸打破區(qū)域界限,呈現(xiàn)國際化流動的趨勢。

華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議中,政府及黨團(tuán)的存在意義值得重視,他們直接參與會議的次數(shù)不多(僅25次),但作為會議物化環(huán)境的提供者和學(xué)術(shù)研討的政策支持者,是不容忽視的存在。在此需指出的是,隨著當(dāng)代政治介入學(xué)術(shù)形式手段的變化,無須過于擔(dān)心區(qū)域意識形態(tài)對學(xué)術(shù)會議的直接干預(yù)。某些由政府部門直管的華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議上,官方代表也只是在開幕閉幕式上留下東道主式的歡迎和期待,會議的真正主體是學(xué)者和作家,也就是說,以缺席方式存在的政治力量,恰恰為華文文學(xué)多元主體的在場留下了空間。另一個新的發(fā)展趨勢是,進(jìn)入21世紀(jì)之后,有關(guān)華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)研討會逐漸融合在由政府牽頭或參與的以文化旅游、經(jīng)濟(jì)開發(fā)為線索的國際文學(xué)藝術(shù)節(jié)、文藝創(chuàng)作坊、作家節(jié)等大型文化交流活動中,某些處在弱勢的區(qū)域華文文學(xué)反而成為政府行為的受益者。如中國國際華文作家寫作營⑥、亞細(xì)亞華文文藝營、新加坡作家節(jié)、馬來西亞的花蹤國際文學(xué)研討會等活動中出現(xiàn)的某些小型學(xué)術(shù)研討會。作為影響華文文學(xué)發(fā)展的經(jīng)濟(jì)與環(huán)境力量,政府及黨團(tuán)的存在意義和方式以及可能的癥結(jié)還等待研究者長期觀察和深入思考。

在華文文學(xué)國際會議中,企業(yè)等其他社會力量主要是提供經(jīng)濟(jì)支持,與會的因緣可能是因?yàn)轭I(lǐng)頭人對文學(xué)有興趣或與會議組織者有私交,基本不介入會議議程,但少數(shù)企業(yè)家的慷慨解往往能為來自世界各地的華文文學(xué)創(chuàng)作者與研究者提供研討的良好環(huán)境,客觀上促成了華文文學(xué)多元主體的交互過程,對華文文學(xué)的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。

自然,同其他場域一樣,學(xué)術(shù)會議也具有圈子意識、等級秩序感等權(quán)力抗衡的痕跡⑦[4]22-24。淵源不同的學(xué)術(shù)會議,會出現(xiàn)各自為政、獨(dú)立發(fā)展、閑人不可入內(nèi)的自閉現(xiàn)象。對于特定學(xué)術(shù)會議而言,參會者的復(fù)雜層次和不同位置體現(xiàn)在座次、講話的次序、發(fā)言的安排與否、甚至?xí)h接站、送站等小事之上;也表現(xiàn)在不同系別的華文文學(xué)會議有著相對穩(wěn)定的參會群體,形成了自己的會議圈子。但是,隨著交流的日漸便利和深入,隔絕的體系之間也開始流動對話,突出表現(xiàn)在部分學(xué)者、作家和傳媒跨越界限,頻繁出現(xiàn)在淵源不同的會議現(xiàn)場。這樣,從流動性層面考察,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議的與會者可分為常駐代表、游俠、過客三個層次⑧,常駐代表的存在既意味著華文文學(xué)研究領(lǐng)域及其研究隊(duì)伍的穩(wěn)定和秩序化,也說明隨著研究時間的延續(xù),可能形成具有固化作用的圈子效應(yīng)、出現(xiàn)自言自語的學(xué)術(shù)形態(tài)。因特殊機(jī)緣偶爾參與某一會議的人可暫稱為過客,他們往往是專業(yè)研究領(lǐng)域外的與會者,可能以自身的知識結(jié)構(gòu)和學(xué)術(shù)背景的差異性為華文文學(xué)研究帶來新的思路、新的問題,成為不可缺失的反思力量。而游俠則可以指稱可自由出入于各類性質(zhì)的華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議者,如知名學(xué)者、華文作家以及傳媒界的人士,他們借用自身的影響力撒播學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)或宣傳報道會議概況,制造某種輿論氛圍。其個人影響在特定會議中或大或小,但整體的影響極大,不容忽視。隨著流動人群的增加和流動速度的加快,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議構(gòu)成了一個饒有意味的接觸地帶,越界的交往與傳播成為常態(tài),華文文學(xué)多元主體的交互與抗衡在會議現(xiàn)場就得以呈現(xiàn)和演繹,衍生出新的學(xué)術(shù)話題,預(yù)示著未來的學(xué)術(shù)走向。

舉辦者和參與者的多元結(jié)構(gòu),說明了通過華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議,華文文學(xué)與時代、社會產(chǎn)生了持續(xù)、積極的互動。

三、華文文學(xué)共同體的兩種建構(gòu)邏輯

學(xué)術(shù)會議是凝結(jié)共同想象的一種運(yùn)作機(jī)制,由于學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)以組織化的力量介入學(xué)術(shù)會議的運(yùn)作過程,使得學(xué)術(shù)會議變成了傳播共同意識的傳播機(jī)制,因而學(xué)術(shù)共同體意識在日漸制度化、常態(tài)化的會議運(yùn)作中被不斷強(qiáng)化。華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議雖然類別多樣、淵源各異,但均因“華文文學(xué)”之名而聚合,故相關(guān)會議的召開強(qiáng)化了有關(guān)華文文學(xué)共同體的想象。

在華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議中,主要通過兩種想象邏輯形成有關(guān)華文文學(xué)的共同體意識——制度化和生活化的邏輯。所謂制度化想象是遵循一般學(xué)術(shù)會議的學(xué)術(shù)邏輯而形成的共同想象,生活化想象則是無形的,隱藏在與會者衣食住行環(huán)節(jié)的共同想象。

在制度化的想象中,華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議一方面遵循學(xué)術(shù)研究的邏輯,用真和歷史的價值來確定學(xué)術(shù)會議的目標(biāo)、過程和意義。另一方面遵循著隱性的意識形態(tài)邏輯,以國家、民族、文化等意識來建構(gòu)共同感。無論是學(xué)術(shù)研究還是意識形態(tài)的邏輯,都意在引領(lǐng)與會者形成對華文文學(xué)的共同意識,強(qiáng)化有關(guān)華文文學(xué)共同體的想象,兩者之間有著共同的目標(biāo),表面并無沖突,正如在有關(guān)華文文學(xué)的學(xué)術(shù)探討中,無論是以文化詩學(xué)還是以歷史詩學(xué)來建構(gòu)華文文學(xué)的意義,都沒有回避華文文學(xué)凸現(xiàn)出來的意識形態(tài)價值。而根據(jù)筆者的觀察,從議題設(shè)置來看,多數(shù)華文文學(xué)國際會議恰恰遵循了文化詩學(xué)和歷史詩學(xué)的學(xué)術(shù)邏輯⑨,很好地協(xié)調(diào)了華文文學(xué)的學(xué)術(shù)價值和意識形態(tài)價值的關(guān)系。但問題在于,這一想象邏輯容易讓華文文學(xué)的重心移位到了意識形態(tài)層面,文學(xué)本身被模糊,華文文學(xué)以及相關(guān)的概念所遭遇的質(zhì)疑也往往源于從中牽引出來的意識形態(tài)能量。能否適度處理好兩者的關(guān)系,構(gòu)成了考察特定華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議是否成功有效的重要尺度,也是共同想象能否得以持續(xù)落地的學(xué)術(shù)保證。從會議的實(shí)施過程來看,學(xué)術(shù)邏輯的貫徹方式與存在形態(tài)則影響了共同想象的方式和限度。按照一般的理解,當(dāng)與會者在會議中就某些共同話題進(jìn)行學(xué)術(shù)對話與交流時,就可能超越各自的語境限度形成共同意識;學(xué)術(shù)的爭鳴越是深入和多元,越是有利于真正的共同意識產(chǎn)生。早期的華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議帶有松散的聚會性質(zhì),主講者眾多,辯論和對話也不少,深入的爭鳴較少。從會后綜述以及新聞報道來看,往往呈現(xiàn)的是已有意識被形塑、被強(qiáng)化的一面,爭議性問題偶有提及,也被融化在學(xué)術(shù)的愿景里。此外,一些華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議,為照顧各個區(qū)域的平衡,出現(xiàn)多達(dá)三四百人的大局面,無法確保與會學(xué)者進(jìn)行充分的學(xué)術(shù)爭鳴與互動,對于很多學(xué)者而言,這樣的會議,見面的意義超過了學(xué)術(shù)的意義。另一值得重視的現(xiàn)象是,一些華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議則因參與群體的面向過窄,對某些學(xué)術(shù)問題的探討難有突破性進(jìn)展,如華文文學(xué)學(xué)科體系的建設(shè)問題,往往在專業(yè)華文文學(xué)研究者之間討論,缺少領(lǐng)域外學(xué)者的聲音,難以真正定位華文文學(xué)研究在整個人文社科體系中的位置。換言之,如果華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議過于凸顯其樂融融的聚會性質(zhì),最終形成的華文文學(xué)的共同想象也會弱化成為色彩鮮明卻缺少學(xué)術(shù)內(nèi)涵的空洞形象。如何加強(qiáng)華文文學(xué)國際會議的學(xué)術(shù)內(nèi)涵,強(qiáng)化制度性邏輯的力量,已經(jīng)成為會議舉辦方和研究者的共識。近年來,隨著一批年輕學(xué)者的介入和華文文學(xué)學(xué)術(shù)規(guī)范的不斷強(qiáng)化,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議也開始強(qiáng)化學(xué)術(shù)內(nèi)涵,在議題設(shè)置和會議實(shí)施過程中凸顯了學(xué)術(shù)爭鳴意識,對相關(guān)問題的探討更為深入,成果也更為豐碩。如2015年5月22日由暨南大學(xué)組織的“跨域:馬華文學(xué)國際研討會”,邀請了來自臺灣與馬來西亞的優(yōu)秀中青年學(xué)者黃錦樹、張錦忠等人與會,30多人圍繞馬華文學(xué)的跨域想象問題進(jìn)行了深入交流,取得了較好成效。總之,重視學(xué)術(shù)內(nèi)涵的國際學(xué)術(shù)會議也將建構(gòu)出更具有吸引力的華文文學(xué)共同體。

另一方面,國際學(xué)術(shù)會議讓不同背景的人在特定時空聚會,涉及衣食住行,是一個短暫的生活過程,凸顯了華文文學(xué)共同體想象的生活化邏輯。從傳播方式來看,學(xué)術(shù)會議不只是一種組織傳播形式,也提供了人際傳播⑩的廣闊空間,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議也是人際傳播的絕好場域。從會議期間的相互交流到會后的通訊來往、私人往來,國際會議成為不同區(qū)域、不同性別、不同年齡的研究者、作家和傳媒人士深入交流的平臺和起點(diǎn),有關(guān)華文文學(xué)共同體想象的生活化想象邏輯得以存在和發(fā)揮作用,且不同時間段其具體表現(xiàn)略有不同。如1980年代到1990年代初,在跨文化交流平臺不夠便利的情況下,通過國際會議建立的傳播通道非常重要。研究者通過會議期間的私下聯(lián)系,獲得了研究對象(華文作家)的大量資料,包括作者贈送的作品集、交流得來的創(chuàng)作背景與個人信息,這不僅提升了華文文學(xué)研究的質(zhì)量,也拓展了華文文學(xué)創(chuàng)作的影響區(qū)域。當(dāng)然,私下的交流畢竟具有松散性、不穩(wěn)定性和隨意性,無論是研究者還是作家憑借這樣的個人交往產(chǎn)生的都可能是有關(guān)華文文學(xué)的碎片化想象。1990年代中期開始,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議不再是作家作品資料的直接源頭,而是研究者、創(chuàng)作者和傳媒相互交流、分享意見的平臺,故而會議就餐、住宿、學(xué)術(shù)考察等環(huán)節(jié)所產(chǎn)生的交往、碰撞與協(xié)調(diào)變得更有意味,一些現(xiàn)象既體現(xiàn)了區(qū)域語境和文化隔閡的問題,也留下了復(fù)雜瑣碎的人性印痕。主辦方與與會者如何協(xié)調(diào)不同生活習(xí)慣的人群,如何對待禮儀、食物愛好差異引發(fā)的沖擊,都會在會議現(xiàn)場和會議之后留下痕跡,這一生活過程到底引發(fā)對華文文學(xué)的何種想象,尚難以定位。它或者是一種更好的聚合力,也許是一種尷尬的離心力。從近年來筆者親身體驗(yàn)過的各類華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議來看,舉辦方越來越重視通過舒適的生活化場景實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)會議的聚合作用,與會者越來越享受通過輕松和諧的個人交流融入學(xué)術(shù)會議的共同愿景之中。但不可忽視的是,以區(qū)域、身份為聚合群落的現(xiàn)象在國際學(xué)術(shù)會議上依然存在,無論是起居還是旅行,依然是我們和你們保持著界限,明顯感覺到離心力的存在。比如,學(xué)術(shù)會議上,學(xué)者們按照議題混雜坐在一起,酒桌上和旅行中卻傾向于以區(qū)域群聚,學(xué)術(shù)和生活的分離與對立意味著有關(guān)華文文學(xué)的共同想象充滿了歧義和不穩(wěn)定性。

隨著移動媒體的成熟,華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議超越實(shí)在空間轉(zhuǎn)向虛擬空間,會議QQ群和微信群的出現(xiàn),使得國際會議的時空得以延展,互動形式變得更為多元長久。從確定學(xué)術(shù)會議的參與者開始,舉辦方就開始通過建立移動群落及時討論有關(guān)會議的諸多問題,從議題、出行到落地是一個階段,會議現(xiàn)場的發(fā)言、曬照、咨詢、討論、戲謔、約玩是一個階段,會議結(jié)束后的懷念、研討、交流是另一階段,從虛擬空間所呈現(xiàn)階段性場景,可以清晰地感受到華文文學(xué)共同體意識通過學(xué)術(shù)會議得以成型、發(fā)展到成熟的過程。當(dāng)然,也不排除共同體意識從成型到衰落的過程,從虛擬空間的動態(tài)來看,一個會議結(jié)束后,短時間內(nèi)還有人在移動群落上傳遞與會議有關(guān)的信息,也有唱和回應(yīng)者;時間一長,就只有少數(shù)幾人冒泡了,多數(shù)人長期潛水;緊接著,有人開始退出,到最后有些移動群落鴉雀無聲,成為僵尸群,這樣的現(xiàn)象說明,通過學(xué)術(shù)會議所構(gòu)造的共同意識并不穩(wěn)定,極易消失。

國際學(xué)術(shù)會議作為凝結(jié)華文文學(xué)共同想象的一種運(yùn)作機(jī)制,以學(xué)術(shù)、生活、經(jīng)濟(jì)、政治等話語形態(tài)凝結(jié)出有關(guān)華文文學(xué)的整體意識。但如同其他場域一樣,學(xué)術(shù)共同體亦是一個“匯聚了具有一種結(jié)構(gòu)意味的各種力量的場,同時也是一個進(jìn)行著這些力量的轉(zhuǎn)變或保持的斗爭的場[5]57-58”。通過學(xué)術(shù)會議所能凝聚的華文文學(xué)共同體,必然存在著歧義、分立,也處在流動變化之中。事實(shí)上,任何身份都是在動態(tài)中通過話語來建構(gòu)的,都具有交際的特性,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議作為一種交流機(jī)制,作為學(xué)術(shù)話語、文學(xué)話語、官方話語與生活話語等的凝聚場,至少為華文文學(xué)的創(chuàng)作者、研究者、傳播者及相關(guān)人群提供了身份重建的可能場域。

綜上,由于舉辦方、參與者、時間、地點(diǎn)等因素的差異,以華文文學(xué)為名召開的各種國際學(xué)術(shù)會議之間存在著分歧與對立,可能形成不同的話語機(jī)制和想象結(jié)果,但在重現(xiàn)和調(diào)整華文文學(xué)的現(xiàn)實(shí)版圖,促成華文文學(xué)多元主體的交互與抗衡,以及建構(gòu)有關(guān)華文文學(xué)的共同體意識等方面,起到了積極的作用。概之,華文文學(xué)的國際學(xué)術(shù)會議以多元化的話語運(yùn)作機(jī)制,介入文學(xué)空間的想象與建構(gòu)之中,成為再現(xiàn)、調(diào)試和修正華文文學(xué)現(xiàn)實(shí)的力量,成了華文文學(xué)生態(tài)的微調(diào)機(jī)制。

注釋:

①筆者通過學(xué)術(shù)會議綜述、會議網(wǎng)絡(luò)新聞、學(xué)術(shù)會議數(shù)據(jù)庫、國外華文作家組織等多種途徑收集了有關(guān)國際學(xué)術(shù)會議的信息,仍難免掛萬漏一,故只能稱為不完全統(tǒng)計(jì)。

②國際學(xué)術(shù)會議指的是除了本國學(xué)者之外,至少還有其他兩個國家的學(xué)者參與。

③泰勒和凡·埃夫里創(chuàng)造性地使用了“繪制地圖”(mapping)的概念來描述日常組織語境中的文本化過程。在他們的觀念中,地圖是一種人造物:它不是世界本身,而是世界的表征。地圖的作用在于超越現(xiàn)時當(dāng)下的地平線,因而是想象的再建構(gòu)。就像一個帝國需要借助地圖進(jìn)行建構(gòu)一樣,一個組織也需要用地圖來想象地建構(gòu)。進(jìn)而言之,地圖通過具體化手段而向每個人提供了客觀程序,行動領(lǐng)域的輪廓以勾勒并賦予意義,于是傳播可以在“組織中”進(jìn)行了。如果沒有地圖,就沒有傳播開展的領(lǐng)地,也沒有傳播者的位置。組織地圖鐫刻于文本之中,而“繪制地圖”的過程是一個社會過程,文本不被閱讀、引述或使用,就沒有意義?!袄L制地圖”的文本并不局限于書面文本,口頭語言、肢體符號等也都具有文本性質(zhì)。參考謝靜《經(jīng)由傳播而組織—一種動態(tài)的組織傳播觀》一文(《新聞大學(xué)》2011年第4期,總第110期,第115頁)。

④自1980年代至今,華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會的常態(tài)化、制度化、系列化發(fā)展線索已經(jīng)清晰可見。筆者共整理出15類,包括世界華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會系列(中國大陸);花蹤世界華文文學(xué)研討會(馬來西亞);韓國世界華文文學(xué)研討會系列;東南亞華文詩人大會系列。東南亞華文文學(xué)研討會(中國大陸)。馬華文學(xué)國際研討會系列,世界華文旅游文學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會系列;世界華文作家協(xié)會會員代表大會系列;亞細(xì)亞華文文藝營系列;世界華文微型小說研討會系列;兩岸四地當(dāng)代詩學(xué)論壇系列;國際新移民作家筆會系列等。

⑤因緣兩岸分離的特殊歷史際遇,生成了本自臺灣和大陸的華文作家協(xié)會在世界各地的不同流向,各區(qū)域華文作家協(xié)會的協(xié)同辦會情況也受到制約,但近年來合作互動的情況有所增加。

⑥此類國際寫作營在中國大陸逐漸增多,如深圳文學(xué)季國際華文作家寫作營、首屆“中國廬山國際作家寫作營”、中國宜春·明月山第二屆國際華文作家寫作營等。

⑦張斌在《儀式,象征權(quán)力與學(xué)術(shù)秩序:學(xué)術(shù)會議過程的社會學(xué)分析》中認(rèn)為,學(xué)術(shù)會議的地位等級結(jié)構(gòu)鮮明,權(quán)力關(guān)系井然。從座次、講話的次序、主題發(fā)言的安排與否、甚至?xí)h接站、送站等這些再普通不過的小事,也充斥著等級化的社會特征。這些在華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議中也有所體現(xiàn)(《高等教育研究》2001年第1期,第22-24頁)。

⑧從流動性層面去思考華文文學(xué)國際學(xué)術(shù)會議,是嘗試從跨語境傳播視角去探討學(xué)術(shù)會議的價值,當(dāng)然,以常駐代表、過客、游俠對會議參與者的定位與描述,比較形象但其準(zhǔn)確性可進(jìn)一步考量。

⑨從現(xiàn)已收集到的會議議程與論文集來看,文化和歷史維度構(gòu)成了探討華文文學(xué)的重要維度,對此曾在《大陸“臺港澳暨海外華文文學(xué)”研究中的“空間”維度》一文中有所闡釋,見《世界華文文學(xué)研究》(以書代刊),安徽大學(xué)出版社,2007年12月。

⑩人際傳播是指作為個體的人與人之間的傳播,與組織傳播的性質(zhì)相反,它將個體放在傳播的前臺,但社會和文化的力量一樣介入其傳播過程和傳播方式之中。

猜你喜歡
學(xué)術(shù)會議華文學(xué)術(shù)
“和而不同”的華文教育
華人時刊(2022年11期)2022-09-15 00:54:28
如何理解“Curator”:一個由翻譯引發(fā)的學(xué)術(shù)思考
中國博物館(2019年2期)2019-12-07 05:40:44
對學(xué)術(shù)造假重拳出擊
商周刊(2019年2期)2019-02-20 01:14:22
華文教育中的漢字文化教育
關(guān)于召開第18屆24省(市、自治區(qū))4市鑄造學(xué)術(shù)會議的(第一輪)通知
華文智慧教學(xué)探索
學(xué)術(shù)會議通訊
廣州文博(2016年0期)2016-02-27 12:49:26
杭州特產(chǎn)
海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
學(xué)術(shù)
第十八次全國焊接學(xué)術(shù)會議通知
临沂市| 股票| 浪卡子县| SHOW| 青神县| 湘阴县| 石狮市| 宁晋县| 康马县| 辉县市| 阿拉尔市| 齐齐哈尔市| 藁城市| 阳新县| 小金县| 永年县| 突泉县| 桂东县| 淮滨县| 年辖:市辖区| 台东市| 阿克陶县| 吴旗县| 班戈县| 邵阳市| 鹿邑县| 秦皇岛市| 青海省| 兖州市| 土默特右旗| 深泽县| 大悟县| 大化| 锦州市| 广饶县| 纳雍县| 固阳县| 南靖县| 汝城县| 武山县| 历史|