国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“習非成是”是向無知者低頭嗎?

2019-05-30 21:26王倩倩
語文建設·上 2019年5期
關鍵詞:多音字格律辭書

王倩倩

最近一篇題為《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章在網(wǎng)絡上廣泛流傳,引發(fā)諸多爭議。文章稱,有一些原本的錯誤讀音據(jù)《普通話異讀詞審音表》“轉正了”,比如“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”的“衰”由cui變成shuai,“遠上寒山石徑斜”的“斜”由xia變成xie,“一騎紅塵妃子笑”的“騎”由li變成qi......不少網(wǎng)友評論說這些新規(guī)定的字音是部分無知者的誤讀,不去糾正他們反而將錯就錯、習非成是,是拿錯誤的讀音取代正確的讀音,是對文化的褻瀆,堅決不能接受。盡管隨后教育部和國家語委都有辟謠消息,稱新修訂的《普通話異讀詞審音表》尚在公開向社會征求意見階段,截至目前并未正式發(fā)布,所以這些字的讀音尚在討論中,但仍遭到民眾不少批評。

那么,“習非成是”在確定語言文字規(guī)范時是否科學,認同“習非成是”是否等于向無知低頭呢?筆者認為還需進一步分析,不可一概而論。細究網(wǎng)文所舉數(shù)例“改音”,其實包含多種情況。

首先是“遠上寒山石徑斜”這類,其中“斜”字之音,最好讀作xie。若讀作xia,則屬“葉音”之誤。我們都知道,語音是在不斷變化發(fā)展中的,秦漢人的語音與唐宋人不同,唐宋人的語音與明清人不同,明清人的語音又與今人不同。舉個更為直觀的例子,現(xiàn)在一些年輕人的方音與祖輩所講已經(jīng)有所區(qū)別了。那么,先秦時讀來押韻的詩歌,過了千百年,后人讀來覺得不押韻了也是正常的。而“葉音”是指在部分詩篇里臨時改換某字讀音以求得和諧押韻,即將“遠上寒山石徑斜”之“斜”臨時在本詩句中改讀為xia,以求得與“家”(jia)、“花”(hua)的今音相諧?!叭~音”的觀點久來有之,宋代朱熹在其《詩集傳》中尤多運用。如《詩經(jīng)·行露》:“誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足。誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從?!敝祆湔f第一個“家”字應該讀作“谷”的音,第二個“家”字應該讀作“各空反”(音同“公”),從而分別滿足兩句押韻的要求。這樣沒有根據(jù)地將同一首詩中相對應位置上意義完全相同的兩個“家”字讀成不同的音,會造成閱讀混亂,是錯誤的。其根本錯誤就在于沒有用歷史的眼光看待語音,不懂得語音是發(fā)展變化的。明代的陳第在其《毛詩古音考》中明確反對“葉音”觀點,指出“時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移,亦勢所必至。故以今之音,讀古之作,不免乖刺而不入”。面對這類情況,筆者建議今人讀詩時用“今音讀古詩”,那么“遠上寒山石徑斜”的“斜”,最好是據(jù)第7版《現(xiàn)代漢語詞典》對“斜”字的唯一注音,讀作xie。網(wǎng)文用這個例子來批評正在修訂的《普通話異讀詞審音表》是不合適的。

除了“葉音”例子之外,網(wǎng)文的其他例子主要涉及多音字的審定問題。這個問題大致可分為兩類,第一類是方言讀音、口語讀音和書面上的文言詞語讀音審定,它們在字典辭書中多用(方)(口)(書)進行標識,“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”就是這類情況。在第7版《現(xiàn)代漢語詞典》中,“衰”字有shuai、cui.音,表衰老義讀作shuai,cui只見于“等衰”一詞。另外,當“衰”字出現(xiàn)在“齊衰”“斬衰”等詞中表示喪服時,“衰”要讀作后起本字“缞”的音,即cui。這與“有朋自遠方來,不亦說乎”之“說”當讀為“悅”之音道理相類。詩人用“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”表達自己雖口音未改但人已老邁,故人不存、少兒不識的境遇,顯然這個“衰”是衰老義,以今音讀古詩,讀作shuai是沒有問題的,同時可與“笑問客從何處來”之“來”字的今音相押韻。

這類文言語詞因保存古音而構成多音的例子還有很多,例如“拾”,在表示撿取義時讀作shi,在表示輕步而上時讀作sh6,那么義為逐步登階的“拾級”就不能讀作shof,而應讀作sheji。又如“漸”,在表示逐步義時讀作jian,在表示浸染、流人義時,讀作jian,那么“西學東漸”就不能讀作xixuedongjian,而應讀作xixue dongjian。又如“呱呱”,表示蛙蟲鳴叫時讀為guagua,表示小兒哭聲時讀作gugu。再如“艾”,艾草讀為ai,但表示懲治義時讀作yi,且可與“義”字通用,“自怨自艾”就當讀為ziyuan ziyi。因口語詞讀音差異構成多音的例子也有不少,如“夾”,除了用作動詞的jia音和用作形容詞的jia音外,第7版《現(xiàn)代漢語詞典》還記錄了ga音,只出現(xiàn)在“夾肢窩”一詞中。又如“核”,口語中有時會輔以兒化韻,讀作hur,用法與表示果核之核(he)并無明顯不同。因方音差異構成多音的例子也有不少,如“拆”,普通話中讀chai,但在方言詞“拆爛污”中就讀作ca。

對這一類方言讀音、口語讀音和書面上的文言詞語讀音的審定,周有光曾主張“古音今讀”和“僻音俗讀”,筆者也建議盡量歸并,以普通話讀音為規(guī)范,逐步達成音義對應。特別是那些并不區(qū)別意義的情況,如“誰”有shui、shei二音,“熟”有she、shau二音,完全可以擇定其一,減少記憶負擔。又如“綠”讀作lu音時,只出現(xiàn)在“綠林”“綠營”“鴨綠江”等詞中,且意義與讀作lu音時完全相同,那就可以統(tǒng)一讀音為lu,減少記憶負擔。

多音字審定問題的第二類情況涉及四聲別義,又稱音變構詞,也就是網(wǎng)文所列“一騎紅塵妃子笑”之“騎”字的情況。最初,語言符號的能指和所指之間的關聯(lián)是任意的、無理據(jù)的,但是隨著語言的發(fā)展,詞義經(jīng)過引申可以表達更多的意思,那么將某個詞的讀音稍微改變一下用以表示這個詞的引申義就變得順理成章,記錄這個詞義的漢字就有了多個讀音,成為多音字。例如“好”,表示美善義時讀作hao,表示喜愛義時讀作hao。又如“和”,表示連帶義時讀作he,表示唱和義時讀作he。再如“騎”,用作動詞表示兩腿跨坐、騎行義時,讀作qi,用作名詞表示所騎之馬或騎馬的騎兵義時讀作ji一騎紅塵妃子笑”之“騎”表示一人一馬的騎兵,理當讀作li。

然而,這并非是一成不變的,因為語言是不斷發(fā)展演變的。在古代漢語中,詞匯以單音節(jié)詞為主,適當使用音變構詞有助于區(qū)別詞義,避免某個字的某個讀音承擔的詞義過多,造成歧義。但是現(xiàn)代漢語中以雙音節(jié)詞為主體,可以有效地避免出現(xiàn)這種歧義。試比較“他正在騎馬”和“他是一名騎兵”,無論是用如動詞還是用如名詞,“騎”讀為qi都不會產(chǎn)生混淆,不需要通過語音手段來區(qū)別意義。因此,在中學語文教育階段,“騎”字統(tǒng)一讀成普通話常用的qi音,是沒有問題的。再如“衣”,古時用如名詞表示衣服讀為yi,用如動詞表示穿衣服讀為y1,但今天我們把“衣錦還鄉(xiāng)”讀成yijin huanxiang也應當是允許的,對這類情況建議寬泛處理、兩音皆可。

語言是交際的工具,具有社會性,語音的規(guī)范和審定要尊重“約定俗成”,對那些“習非成是”的從俗之音要予以寬容,不要抱著抵觸情緒來對待。在語言的發(fā)展變化中,語音作為語言的物質外殼,一旦發(fā)生變化比較容易引起我們的注意,但其實詞匯和語法也都在不斷變化中。以國家語言資源監(jiān)測與研究中心聯(lián)合其他單位發(fā)布的“漢語盤點”為例,每年都會有新的年度詞進入我們的常用詞系統(tǒng),網(wǎng)絡新詞也在日常用語中頗為活躍。相對較為穩(wěn)定的語法也非一成不變,例如否定句中賓語的位置在古代漢語中居前置位,現(xiàn)代漢語中處后置位,那么很多人都習慣將成語“時不我待”變形成“時不待我”,用北語漢語語料庫(BCC語料庫)可以檢索到大量用例,甚至連《人民日報》也使用過很多次。其他諸如意義用法的古今變化就更多了,如前文所舉成語“自怨自艾”,本來指悔恨自己犯的錯誤并自己改正,但現(xiàn)在使用這個成語時多僅指悔恨。這些都是語言演變的結果,并不能一并視為錯誤,我們要尊重它,不可一味“厚古薄今”。

當然,筆者也絕不是鼓吹語音發(fā)展的終端是一刀切式地取消這類多音字,特別是在詩歌中。這是因為今人讀詩與日常交流不同,不僅僅要從中獲得知識和文化,還應該包括欣賞與審美的培養(yǎng)。要想欣賞古詩,就不能拘泥于音義的完全契合,還需要考慮格律、平仄、押韻等問題。而要討論格律、平仄、押韻,就不得不去了解那些往往在辭書中標注(古)(舊音)的古音。明代袁子讓在《字學元元·古人押用之例》中列舉了非常多的例子說明格律詩中平押仄或者仄押平的情況,如“見人忘卻道勝常”和“絕勝煙柳滿皇都”,袁子讓說“勝讀如升”,即仄聲字“勝”在詩句中讀如平聲。盡管這個觀點有“葉音”之嫌,但如此平仄變調實是為了合于本句詩所屬的格律范式“平平仄仄仄平平”。王力在談詩律時也說“白頭搔更短,渾欲不勝簪”之“勝”在句中當讀平聲如升,同樣是考慮到了本句“仄仄仄平平”的格律。第7版《現(xiàn)代漢語詞典》在“勝”字的承受、承擔義項下增注舊音sheng,應該就是考慮到了辭書幫助閱讀古代文獻的作用。

格律和平仄有時也會幫助我們判定讀音,例如現(xiàn)代漢語中“為”有兩讀,一音wei,一音wei,那么“無為在歧路,兒女共沾巾”的“為”應該怎么讀呢?如果可以參考這句的格律“平平平仄仄”,就可以知道這句詩中的“為”當讀作wei。

綜上,筆者建議中學語文教學、現(xiàn)代漢語辭書要與高等教育、古代漢語辭書按職能目標有所區(qū)分。中學教學中可以適度放寬,教學以普通話讀音為主,口語音、方音、舊讀并存,但不要把它當作重點和考點,而是慢慢等時間給我們帶來答案;高等教育中應歷時地分析梳理漢語的演變,了解漢語在各個歷史時期的面貌?,F(xiàn)代漢語辭書以普通話為主,適度收入舊讀和書音,幫助讀者日常交際和閱讀欣賞傳統(tǒng)詩文;古代漢語辭書要將舊讀和書音收錄齊全并盡量梳理語音變化、適度說解詞義引申脈絡,以幫助讀者閱讀古代文獻。

猜你喜歡
多音字格律辭書
認識多音字
論詞樂“均拍”對詞體格律之投影
CISHU YANJIU LEXICOGRAPHICAL STUDIES
認識多音字
大型辭書疑難字考釋七則
格律詩詞中散文化句式小議
宮毯:所謂禮儀盡在腳下方寸格律間
談詩詞格律的極端化
你會讀多音字嗎?
多音字也能出糗