国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語(yǔ)態(tài)分布與語(yǔ)篇類(lèi)型

2019-06-05 01:16:40李錫純
現(xiàn)代語(yǔ)文 2019年3期
關(guān)鍵詞:功能

李錫純

摘? 要:作為一種常見(jiàn)的語(yǔ)義資源,語(yǔ)態(tài)的分布與語(yǔ)篇類(lèi)型有密切的關(guān)系。基于小型語(yǔ)料庫(kù),考察主動(dòng)、被動(dòng)和中動(dòng)語(yǔ)態(tài)在烹飪指南、學(xué)術(shù)論文摘要和新聞?wù)Z篇中的占比,說(shuō)明語(yǔ)態(tài)在不同類(lèi)型的語(yǔ)篇中呈現(xiàn)差異化分布,具體到某一類(lèi)語(yǔ)篇,語(yǔ)態(tài)在其中的分布具有一定的規(guī)律性?;谡Z(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)態(tài)對(duì)比分析能夠說(shuō)明不同語(yǔ)態(tài)的表述功能,同時(shí)也進(jìn)一步強(qiáng)化人們對(duì)于語(yǔ)篇性質(zhì)的認(rèn)識(shí)。

關(guān)鍵詞:語(yǔ)態(tài)分布;語(yǔ)篇類(lèi)型;功能

語(yǔ)態(tài)是一個(gè)常見(jiàn)的語(yǔ)法范疇,表示主語(yǔ)和動(dòng)詞之間的關(guān)系。傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)態(tài)指的是語(yǔ)言的不同形態(tài),有主動(dòng)和被動(dòng)之分。然而隨著人們對(duì)語(yǔ)言研究的深入,語(yǔ)態(tài)系統(tǒng)從主動(dòng)和被動(dòng)二元構(gòu)成逐漸發(fā)展為更為復(fù)雜和龐大的語(yǔ)義系統(tǒng)。語(yǔ)態(tài)不僅體現(xiàn)不同的語(yǔ)言形式,還涵蓋了不同的語(yǔ)義信息,體現(xiàn)不同的表意需要。那么,作為語(yǔ)義資源的語(yǔ)態(tài)在不同類(lèi)型的語(yǔ)篇中是如何分布的?基于該問(wèn)題的研究能夠更直觀地體現(xiàn)不同語(yǔ)態(tài)的表意功能,而且可以通過(guò)不同語(yǔ)態(tài)的分布信息反觀不同語(yǔ)篇類(lèi)型的表意性質(zhì)。本文分別收集了英語(yǔ)烹飪指南、學(xué)術(shù)論文摘要、新聞?wù)Z篇,建立了小型語(yǔ)料庫(kù),以系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)語(yǔ)態(tài)系統(tǒng)的界定作為統(tǒng)計(jì)依據(jù),分別統(tǒng)計(jì)了主動(dòng)、被動(dòng)、中動(dòng)語(yǔ)態(tài)在上述三類(lèi)語(yǔ)篇中所占的比例,并在數(shù)據(jù)分析的基礎(chǔ)上嘗試探討英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)表達(dá)與語(yǔ)篇類(lèi)型的關(guān)聯(lián)。

一、系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)語(yǔ)態(tài)的研究

在傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法中,語(yǔ)態(tài)分為主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。當(dāng)主語(yǔ)為動(dòng)詞的執(zhí)行者時(shí),謂語(yǔ)的形式是主動(dòng)語(yǔ)態(tài);當(dāng)主語(yǔ)為動(dòng)作的承受者時(shí),謂語(yǔ)的形式稱(chēng)為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。例如:

(1)The cat broke the glass.

(2)The glass was broken by the cat.

例句(1)“貓把玻璃杯打碎了”,“貓”是“打碎”這個(gè)動(dòng)作的執(zhí)行者,在句子中充當(dāng)主語(yǔ),該句為主動(dòng)句。例句(2)為“玻璃杯被貓打碎了”,“玻璃杯”是“打碎”這個(gè)動(dòng)作的承受者,在句子中充當(dāng)主語(yǔ),該句為被動(dòng)句。

20世紀(jì)60年代,系統(tǒng)功能語(yǔ)法集中探討了語(yǔ)言的經(jīng)驗(yàn)功能(Experiential Function)。人們?cè)诒磉_(dá)經(jīng)驗(yàn)時(shí),傳達(dá)了關(guān)于環(huán)境、參與者與參與者之間的關(guān)系的信息。人們?cè)谡f(shuō)話(huà)的時(shí)候往往包含一個(gè)過(guò)程(Process),這個(gè)過(guò)程的參加者可能是動(dòng)作的施事者(Agent),也可能是使過(guò)程變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)的目標(biāo)(Medium)[1]。例如:

(3)The cat? ?broke? ?the glass.

(Agent)(Process)(Medium)

(4)The glass is broken by the cat.

(Medium)(Process)(Agent)

(5)The glass? broke.

(Medium) (Process)

系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)于語(yǔ)態(tài)的劃分是根據(jù)一個(gè)小句是否具有“使然作用”(Agency)的特征。不具有該特征的小句其語(yǔ)態(tài)為中動(dòng)(middle)語(yǔ)態(tài);具有該特征的小句,語(yǔ)態(tài)則為有效(effective)語(yǔ)態(tài),其中,實(shí)施者作主語(yǔ)的有效小句為主動(dòng)語(yǔ)態(tài),目標(biāo)作主語(yǔ)的有效小句為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)[1]。例(3)“貓打碎了玻璃杯”,這個(gè)過(guò)程有“使然作用”參與,“貓”是施動(dòng)者,作為句子主語(yǔ),屬于主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。例(4)“玻璃杯被貓打碎了”,該句子的主語(yǔ)是“玻璃杯”也就是過(guò)程的目標(biāo),所以此句屬于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。例(5)“玻璃杯打碎了”,并沒(méi)有使然動(dòng)作的參與,屬于中動(dòng)語(yǔ)態(tài)。圖1可明確說(shuō)明系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)語(yǔ)態(tài)的劃分[1]:

這里需要指出的是,系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)于語(yǔ)態(tài)的界定與其他理論有區(qū)別,最明顯的不同在于他對(duì)語(yǔ)態(tài)的劃分是基于語(yǔ)義的考慮而非語(yǔ)言形式。部分學(xué)者認(rèn)為,英語(yǔ)中存在無(wú)語(yǔ)態(tài)的句子,具體指謂語(yǔ)動(dòng)詞是be/have、系動(dòng)詞和非及物動(dòng)詞的句子[2]。系統(tǒng)功能語(yǔ)法認(rèn)為,所有的小句都具有語(yǔ)態(tài),“識(shí)別小句(identifying clause)是具有語(yǔ)態(tài)的,有主動(dòng)和被動(dòng)之分。當(dāng)標(biāo)記(token)作為句子的主語(yǔ)時(shí),小句為主動(dòng)語(yǔ)態(tài);當(dāng)價(jià)值(value)作為句子主語(yǔ)時(shí),則是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)[3]。例如,例(6)“我是壞人”是一個(gè)典型的識(shí)別小句,“the villain”是價(jià)值,“me”是標(biāo)記,價(jià)值做主語(yǔ),該句子屬于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。換言之,此句可進(jìn)一步改寫(xiě)為“The villain is played by me”,也就是說(shuō),該句雖然沒(méi)采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的形式,但是表達(dá)了被動(dòng)的意義,因此,屬于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。

(6)The villain is me.

系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)中動(dòng)語(yǔ)態(tài)的界定也與其他理論有細(xì)微差別。傳統(tǒng)的語(yǔ)態(tài)研究?jī)A向于認(rèn)為中動(dòng)形式的判斷標(biāo)準(zhǔn)有二:其一是被動(dòng)參加者充當(dāng)主語(yǔ),而謂語(yǔ)動(dòng)詞為主動(dòng)態(tài)形式,其二是被動(dòng)參加者在事件發(fā)生過(guò)程中發(fā)揮積極作用,事件似乎是有該被動(dòng)參加者引發(fā)的[4]。按照這一定義,例(7)屬于中動(dòng)句:

(7)The wall paints easily.

系統(tǒng)功能語(yǔ)法認(rèn)為雖然上述小句在結(jié)構(gòu)上只有一個(gè)參加者,但是從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),動(dòng)詞“paint”本身所體現(xiàn)的過(guò)程要求兩個(gè)參加者,“刷墻的人”盡管沒(méi)有出現(xiàn),但在語(yǔ)義上是存在的,“the wall”只是作為一種范圍(range),而不是真正意義上的參加者。因此,例(7)不屬于中動(dòng)語(yǔ)態(tài)[3]。

二、數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)

為了呈現(xiàn)語(yǔ)態(tài)在不同類(lèi)型語(yǔ)篇中的分布規(guī)律,筆者運(yùn)用系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)態(tài)的劃定標(biāo)準(zhǔn),考察了語(yǔ)態(tài)在烹飪指南、學(xué)術(shù)論文摘要和新聞?wù)Z篇的應(yīng)用情況,并用表格對(duì)比分析它們的程度差異。

(一)統(tǒng)計(jì)語(yǔ)料來(lái)源

語(yǔ)料庫(kù)中的烹飪指南來(lái)自2011年度的Sainsburys,F(xiàn)irst for Women,Womens World等十種英文家居雜志,共計(jì)25篇。學(xué)術(shù)論文摘要來(lái)自2011年度的Advanced Engineering Informatics,Agro-ecosystems,Atmospheric environment,Addictive Behavior,English for Special Purposes等25種學(xué)術(shù)期刊,涵蓋物理、化學(xué)、環(huán)境科學(xué)、計(jì)算機(jī)及語(yǔ)言文學(xué)等不同的學(xué)科領(lǐng)域,共計(jì)25篇。所統(tǒng)計(jì)的學(xué)術(shù)論文摘要的第一作者均來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家。新聞?wù)Z篇來(lái)自The New York Times,USA Today,Barons,The Independent,Sydney Morning Herald等英語(yǔ)國(guó)家的25種英文報(bào)紙,所有語(yǔ)篇均為上述報(bào)紙官方網(wǎng)站2011年12月24日頭版新聞。廣義上的新聞可以分為消息、新聞特寫(xiě)、新聞評(píng)論三類(lèi),三者體例不同,其中以消息最為常見(jiàn)[5],本文統(tǒng)計(jì)的語(yǔ)篇均為消息類(lèi)。

(二)統(tǒng)計(jì)方法

按照系統(tǒng)功能語(yǔ)法對(duì)小句的界定,作者將上述語(yǔ)篇?jiǎng)澐譃樾【?,按照小句中所包含?dòng)詞的語(yǔ)態(tài)對(duì)其進(jìn)行歸類(lèi)并統(tǒng)計(jì)數(shù)量。最后統(tǒng)計(jì)出主動(dòng)小句、被動(dòng)小句和中動(dòng)小句占各個(gè)語(yǔ)篇小句總數(shù)的比例。例如:Atmospheric environment期刊中TRACIR:A radar technique for observing the exchange of air between clouds and their environment一文的摘要:

Dual-polarization radar measurements can be used

to track parcels of air [filled with aluminized chaff]

as they move into and through clouds.

The circular depolarization ratio (CDR) signal of backscatter from chaff fibers is much stronger than that of most hydrometeors.

The difference can be used

to detect the location of chaff within clouds

when conventional single-polarization radar methods fail.

The new technique is called TRACIR.

Field tests and analytic studies indicate

the technique can be useful in studying [how effectively clouds entrain dry air] and [how effectively they can vent pollutants out of the planetary boundary layer.]

按照上述統(tǒng)計(jì)方式,該論文摘要共分為13個(gè)小句(方括號(hào)內(nèi)也為小句),其中有8個(gè)主動(dòng)小句,4個(gè)被動(dòng)小句和1個(gè)中動(dòng)小句。

(三)統(tǒng)計(jì)說(shuō)明

首先,統(tǒng)計(jì)的小句數(shù)量包含所有類(lèi)型的小句。其次,因烹飪指南中的“Ingredient”部分不涉及語(yǔ)態(tài)現(xiàn)象,故未納入統(tǒng)計(jì)。該統(tǒng)計(jì)只針對(duì)其中的“Instruction”部分。再次,由于消息中涉及的直接引文不屬于報(bào)道者的視角,因此,該統(tǒng)計(jì)不包括消息中的直接引語(yǔ)。最后,語(yǔ)態(tài)是一個(gè)非常復(fù)雜的語(yǔ)法范疇,不一定僅僅由動(dòng)詞體現(xiàn),名詞、形容詞、副詞和介詞也都可以體現(xiàn)主動(dòng)和被動(dòng)的意義[6]。本項(xiàng)研究所統(tǒng)計(jì)的是小句中動(dòng)詞的語(yǔ)態(tài),所以介詞、名詞、形容詞、副詞和介詞均沒(méi)有納入統(tǒng)計(jì)范疇。

三、統(tǒng)計(jì)結(jié)果

運(yùn)用上述統(tǒng)計(jì)方法,主動(dòng)語(yǔ)態(tài)、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、中動(dòng)語(yǔ)態(tài)在三類(lèi)語(yǔ)篇中的分布如下:

四、統(tǒng)計(jì)結(jié)果分析

(一)語(yǔ)態(tài)在語(yǔ)篇間的分布

從上圖可以看出,被動(dòng)小句在三類(lèi)語(yǔ)篇中的分布差異較大,占烹飪指南語(yǔ)篇小句總數(shù)的6.9%,占學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)篇小句總數(shù)的34.8%,占新聞?wù)Z篇小句總數(shù)的18.3%。也就是說(shuō)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在學(xué)術(shù)論文摘要中使用頻率最大,其次是新聞?wù)Z篇,烹飪指南中最少。中動(dòng)語(yǔ)態(tài)在烹飪指南、學(xué)術(shù)論文摘要和新聞的含量很小,分別占語(yǔ)篇小句總數(shù)的1.7%、1.7%、1.3%,說(shuō)明中動(dòng)語(yǔ)態(tài)在三類(lèi)語(yǔ)篇中的分布差別不明顯。

(二)分布對(duì)比與語(yǔ)篇類(lèi)型

Jesperson(1933)對(duì)英語(yǔ)被動(dòng)句的用法提出了下列五種情形:(1)施動(dòng)者不可知或不易指出;(2)施動(dòng)者根據(jù)上下文不言自明;(3)由于特殊的原因(如避免提到第一人稱(chēng))而不指出施動(dòng)者;(4)對(duì)被動(dòng)句的主語(yǔ)(即動(dòng)作的承受者)比對(duì)主動(dòng)句的主語(yǔ)(施動(dòng)者)的興趣更大;(5)便于句與句的銜接[7]。張德祿(1998)認(rèn)為,被動(dòng)句是信息分布均勻的需要[8]。從以上統(tǒng)計(jì)中,我們可以看出,在不同的語(yǔ)篇類(lèi)型中,語(yǔ)態(tài)呈現(xiàn)不同分布。學(xué)術(shù)論文中較為廣泛地使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),與追求敘述客觀性與規(guī)范性有關(guān)??萍嘉恼聜?cè)重推理,強(qiáng)調(diào)客觀準(zhǔn)確,第一、二人稱(chēng)使用過(guò)多會(huì)造成主觀臆斷的印象,因此,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)成了追求語(yǔ)言客觀性和規(guī)范性的一種重要語(yǔ)言手段。這是分布差異的原因之一。例如:

(8)Essays were obtained from 7573 examinees for argument prompts and 10,827 examinees for issue prompts.

該句用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài),巧妙地省略了施動(dòng)者,增加了信息的客觀性。如果我們將該句的主語(yǔ)改換成“we”,該句變?yōu)椤皐e obtained essays from 7573 examinees for argument prompts and from 10827 examinees for issue prompt.”這樣一來(lái),該句的意思并未發(fā)生太大變化,但是第一人稱(chēng)的參與會(huì)給人以錯(cuò)覺(jué),使調(diào)查的客觀性受到影響。

分布差異的原因之二是被動(dòng)句很少涉及動(dòng)作的實(shí)施者,把所描述的事物放在突出位置,中心突出,因此被動(dòng)句可以作為強(qiáng)調(diào)、突出話(huà)語(yǔ)中某一成分的一種標(biāo)志。學(xué)術(shù)類(lèi)文章的主題核心在于研究設(shè)備或成果,而非進(jìn)行研究的個(gè)人。例如:

(9)A super-grade petrol (97 octane) containing 0.4 g Pb??1 was used throughout the tests.

在該句中,作者要強(qiáng)調(diào)的是研究所用的材料,而非研究者,作者通過(guò)使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)把“A super grade petrol (97 octane) containing 0.4 g Pb??1”成功放在了句首,很好地凸顯了需要強(qiáng)調(diào)的成分。

分布差異的原因之三是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)作為一種語(yǔ)言手段,在結(jié)構(gòu)上有較大的調(diào)節(jié)余地,有利于使用恰當(dāng)?shù)男揶o手段,擴(kuò)展名詞短語(yǔ),擴(kuò)大句子信息量。論文摘要具有篇幅限制,要在有限的篇幅內(nèi)表達(dá)盡可能大的信息量,需要借助于被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。

(10)A detailed study has been undertaken of the exhaust particulate matter (EPM) emitted by 22 spark ignition (S.I.) vehicles driven over an urban drive cycle on a chassis dynamometer.

該句中“emitted by 22 spark ignition (S.I.) vehicles”和“driven over an urban cycle on a chassis dynamometer”利用被動(dòng)的形式分別擴(kuò)展了“particulate matter”和“22 spark ignition (S.I.) vehicles”兩個(gè)名詞短語(yǔ),使句子語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,信息量大。

在新聞?wù)Z篇中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)也有一定分布,因?yàn)樾侣務(wù)Z篇同樣需要追求報(bào)道的客觀性,也需要在報(bào)道中突出新聞事件的結(jié)果,同時(shí)追求信息的簡(jiǎn)明扼要。但是大多數(shù)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)省略了施事者,這就導(dǎo)致新聞所提供的信息量不足,也有可能導(dǎo)致部分新聞事實(shí)無(wú)法完全呈現(xiàn),這反而會(huì)危及報(bào)道的客觀性。在新聞事件報(bào)道中,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)將施事者排斥在外,會(huì)顯得軟弱無(wú)力。當(dāng)然新聞寫(xiě)作并不能完全摒除被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。如果人們想著重強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者,陳述新聞事件的結(jié)果,或者出于句式安排的需要,還是可以采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的。以上原因?qū)е铝诵侣務(wù)Z篇中的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)分布居中。烹飪指南是一個(gè)有明確步驟(stage)的語(yǔ)篇類(lèi)型,它最接近口語(yǔ)體,正式程度最低,所以被動(dòng)語(yǔ)態(tài)含量最少。

在中動(dòng)小句中,句子的主語(yǔ)是動(dòng)作的承受者,過(guò)程中只有一個(gè)參加者且謂語(yǔ)動(dòng)詞是主動(dòng)形式,仿佛動(dòng)作是自然而然發(fā)生的。統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,中動(dòng)語(yǔ)態(tài)在烹飪指南、學(xué)術(shù)論文摘要和新聞中的含量很小,也就是說(shuō),中動(dòng)語(yǔ)態(tài)在三類(lèi)語(yǔ)篇中的分布差別不明顯。由此可見(jiàn),中動(dòng)小句體現(xiàn)的語(yǔ)篇特征不明顯。

具體到某一種語(yǔ)篇,語(yǔ)態(tài)在其中的分布具有一定的規(guī)律性。

(一)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)篇內(nèi)分布

在收集的烹飪指南語(yǔ)篇中,32個(gè)被動(dòng)小句中有30個(gè)用來(lái)表示烹飪程度,占小句總數(shù)的93.8%。例如:

(11)Bake 20 to 25 minutes or until crust is goldened brown and cheese is melted.

而只有2個(gè)小句用于烹飪過(guò)程,僅占小句總數(shù)的6.2%。例如:

(12)Keep the sieve held high to give the flour a good airing.

在收集的學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)篇中,124個(gè)被動(dòng)小句中有91個(gè)用來(lái)表達(dá)研究結(jié)果、研究方法和研究?jī)?nèi)容,占小句總數(shù)的73.4%。其余的被動(dòng)小句用于研究背景及其他。在收集的新聞?wù)Z篇中,110個(gè)被動(dòng)小句超過(guò)半數(shù)用于陳述新聞事件的結(jié)果。

(二)語(yǔ)態(tài)分布的相對(duì)性

語(yǔ)態(tài)在語(yǔ)篇中的分布并不是絕對(duì)的。在過(guò)去十年間,部分學(xué)者對(duì)英文摘要的調(diào)查顯示被動(dòng)句的含量過(guò)半,現(xiàn)在這個(gè)含量有下滑的趨勢(shì)。英文摘要采用第三人稱(chēng)被動(dòng)語(yǔ)態(tài),可以避免提及有關(guān)的執(zhí)行者,使行文顯得比較客觀。但有時(shí)采用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)比用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在結(jié)構(gòu)上更簡(jiǎn)練,表達(dá)更直接有力,可以突出動(dòng)詞所表達(dá)的內(nèi)容。另一種主張是文章要清晰、自然,不必回避第一、第二人稱(chēng)。從19世紀(jì)以來(lái)直到第二次世界大戰(zhàn)前,科技論文中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)廣為流行,甚至是必用的語(yǔ)態(tài),而目前的趨勢(shì)是順其自然,不強(qiáng)調(diào)多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)?,F(xiàn)在主張摘要中謂語(yǔ)動(dòng)詞盡量用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的越來(lái)越多,因?yàn)槠湮淖智逦?,?jiǎn)潔有力。具體到一個(gè)句子,謂語(yǔ)動(dòng)詞用什么語(yǔ)態(tài),既要從摘要的特點(diǎn)出發(fā),又要考慮到表達(dá)的需要,不能籠統(tǒng)地說(shuō),摘要盡量用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)或普遍用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)[9]。我們認(rèn)為,這是一個(gè)客觀的、科學(xué)的做法。

語(yǔ)態(tài)是一種常見(jiàn)的語(yǔ)義資源,語(yǔ)態(tài)的分布與語(yǔ)篇類(lèi)型有密切的關(guān)系。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)篇中出現(xiàn)頻率高,在新聞?wù)Z篇中出現(xiàn)頻率居中,在烹飪指南中出現(xiàn)頻率最低,這是與語(yǔ)篇性質(zhì)密切相關(guān)的。具體到某一種語(yǔ)篇,語(yǔ)態(tài)在其中的分布具有一定的規(guī)律性。在烹飪指南語(yǔ)篇中,93.8%的被動(dòng)小句用來(lái)表示烹飪程度;在學(xué)術(shù)論文摘要語(yǔ)篇中,73.4%的被動(dòng)小句中用來(lái)表達(dá)研究結(jié)果、研究方法和研究?jī)?nèi)容;在新聞?wù)Z篇中,110個(gè)小句中有超過(guò)半數(shù)的被動(dòng)小句用于表示新聞事件的結(jié)果。從上述統(tǒng)計(jì)和分析可以看出,探討語(yǔ)態(tài)在不同類(lèi)型語(yǔ)篇中的分布,能夠說(shuō)明不同語(yǔ)態(tài)的表述功能,同時(shí)也進(jìn)一步強(qiáng)化人們對(duì)于語(yǔ)篇性質(zhì)的認(rèn)識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(2nd ed.)[M].London:Edward Arnold,1994.

[2]何瑞清.中外科技期刊英文摘要比較——語(yǔ)態(tài)分布和“頭重腳輕”句的使用頻率[J].上??萍挤g,2004,(1).

[3]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(3rded.)[M].London:Edward Arnold,2008.

[4]何文忠.中動(dòng)結(jié)構(gòu)的界定[J].外語(yǔ)教學(xué),2005,(4).

[5]張健.報(bào)刊英語(yǔ)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

[6]任心慧. 略論英語(yǔ)的語(yǔ)態(tài)[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1994,(4).

[7]Jesperson,Otto.Essentials of English Grammar[M].London:George Allen & Unwin Ltd.,1933.

[8]張德祿.功能文體學(xué)[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1998.

[9]滕真如,譚萬(wàn)成.英文摘要的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)問(wèn)題[J].中國(guó)科技翻譯,2004,(1).

猜你喜歡
功能
拆解復(fù)雜功能
鐘表(2023年5期)2023-10-27 04:20:44
也談詩(shī)的“功能”
基層弄虛作假的“新功能取向”
把黨史的功能作用發(fā)揮得更加充分有效
深刻理解功能關(guān)系
鉗把功能創(chuàng)新實(shí)踐應(yīng)用
關(guān)于非首都功能疏解的幾點(diǎn)思考
基于PMC窗口功能實(shí)現(xiàn)設(shè)備同步刷刀功能
懷孕了,凝血功能怎么變?
媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:24
“簡(jiǎn)直”和“幾乎”的表達(dá)功能
手游| 南召县| 江津市| 广饶县| 嘉峪关市| 桂东县| 外汇| 怀宁县| 宜兰市| 全南县| 凤翔县| 泰来县| 乌兰县| 扎兰屯市| 宝丰县| 崇州市| 确山县| 永嘉县| 仙游县| 射阳县| 集贤县| 方山县| 武安市| 印江| 马龙县| 仙居县| 通辽市| 定日县| 东宁县| 永仁县| 黑河市| 大邑县| 临猗县| 弥渡县| 林西县| 华蓥市| 台南县| 三河市| 琼中| 大兴区| 崇州市|