国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高校國(guó)際化背景下大學(xué)官方網(wǎng)站英譯質(zhì)量的調(diào)查研究

2019-07-16 02:59:09張子怡張艷秋
校園英語(yǔ)·上旬 2019年5期

張子怡 張艷秋

【摘要】伴隨經(jīng)濟(jì)的全球化,社會(huì)多個(gè)領(lǐng)域包括高等教育等都逐步走向國(guó)際化。同時(shí),互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展,信息化時(shí)代的到來(lái),使得英文網(wǎng)站成為國(guó)際化進(jìn)程中對(duì)外宣傳、提升國(guó)際形象的重要前沿陣地和重要窗口。不少內(nèi)地高校建立了英文網(wǎng)站或?yàn)槠渲形木W(wǎng)站提供了英文的版本。成為了像外籍人員介紹學(xué)校,吸引國(guó)際學(xué)者和留學(xué)生入學(xué)申請(qǐng)的平臺(tái)。本論文通過(guò)對(duì)東北地區(qū)示范性高等院校的英文網(wǎng)頁(yè)建設(shè)情況的分析,找到高校英文網(wǎng)站中存在的問(wèn)題并根據(jù)了建設(shè)英文網(wǎng)頁(yè)的必要性,就如何建設(shè)英文網(wǎng)頁(yè)提出了可行性的建議。

【關(guān)鍵詞】國(guó)際化背景;英譯質(zhì)量;網(wǎng)頁(yè)建設(shè)

【作者簡(jiǎn)介】張子怡(1997.01-),女,漢族,內(nèi)蒙古鄂爾多斯準(zhǔn)格爾旗人,大連民族大學(xué),本科在讀,研究方向:語(yǔ)言學(xué);張艷秋(1970.04-),女,回族,吉林人,大連民族大學(xué),副教授,碩士,研究方向:英語(yǔ)跨文化交際。

【基金項(xiàng)目】課題:高校國(guó)際化背景下,大學(xué)官方網(wǎng)站英譯質(zhì)量的調(diào)查研究(201812026439)。

一、高校英文網(wǎng)站中存在的問(wèn)題

1.漢英兩種文字相比,在介紹性文字中,英文表達(dá)方式傾向于運(yùn)用簡(jiǎn)潔,質(zhì)樸和精煉的語(yǔ)言。而不少高校網(wǎng)站在用英語(yǔ)介紹學(xué)校時(shí),喜歡運(yùn)用長(zhǎng)的篇幅將大量繁雜的信息一一羅列,功夫花了不少效果卻不理想。網(wǎng)站編撰者出發(fā)點(diǎn)是盡可能的全面介紹本校情況,但忽略了一個(gè)重要事實(shí):即人們?cè)陂喿x網(wǎng)站說(shuō)明文字時(shí),常具有短時(shí)、快速、注意力游移等特點(diǎn),冗長(zhǎng)的文字,拖沓的版面難以抓住讀者吸引力,不能在短時(shí)間能向他們傳達(dá)最關(guān)鍵的信息要素。通過(guò)對(duì)外國(guó)讀者的調(diào)查也證實(shí)了這一點(diǎn),外國(guó)人更喜歡簡(jiǎn)潔明了,層次清楚和重點(diǎn)突岀的英文說(shuō)明。

2.受中式思維的影響,大部分的高校英文網(wǎng)站內(nèi)容源自于中文網(wǎng)站,由于翻譯者大多水平不高,對(duì)于內(nèi)容的研究分析也不夠深入,再加上受到母語(yǔ)體系的影響,造成了許多內(nèi)容以中式英語(yǔ)的內(nèi)容呈現(xiàn),許多高校網(wǎng)站還會(huì)選擇運(yùn)用一些標(biāo)語(yǔ)口號(hào)之類(lèi)的內(nèi)容來(lái)增強(qiáng)氣勢(shì)和受關(guān)注程度,但是因?yàn)闈h語(yǔ)思維的影響,這些口號(hào)在英文世界里,由于文化背景和角度立場(chǎng)的差異則會(huì)顯得空洞晦澀一些,甚至有的不符合邏輯,令人難以理解其真實(shí)意圖。

3.有些高校網(wǎng)站不夠重視群眾的需求,只是單一的將其中文內(nèi)容翻譯過(guò)來(lái),并沒(méi)有考慮到受用群體的關(guān)注點(diǎn)和想要了解的重要之處。而且版面的設(shè)計(jì)和排版不夠靈活讓人眼前一亮。所以很難引起所需群體的注意力。

二、關(guān)于改進(jìn)建設(shè)更高質(zhì)量英文網(wǎng)頁(yè)的建議和相關(guān)可行性措施

1.培養(yǎng)和選擇高水準(zhǔn)的翻譯人員,加強(qiáng)管理者對(duì)于語(yǔ)言錯(cuò)誤的重視程度。當(dāng)前高校英文網(wǎng)站普遍質(zhì)量不高的根本原因是因?yàn)楣芾碚卟粔蛑匾?,在跨文化交際領(lǐng)域的意識(shí)不夠強(qiáng)烈而造成的。許多高校的英譯網(wǎng)站都還流于形式,注重表面文章和宣傳力度,但卻忽略了其中的拼寫(xiě)、語(yǔ)法和搭配等各類(lèi)低級(jí)錯(cuò)誤。其管理者也沒(méi)有對(duì)此足夠重視,沒(méi)有看到高質(zhì)量的網(wǎng)站內(nèi)容所發(fā)揮的重要作用,也沒(méi)有看到低質(zhì)量的英譯內(nèi)容會(huì)給學(xué)校帶來(lái)的不利影響和損失。所以要想搞好學(xué)校網(wǎng)站的高水平雙語(yǔ)化,必須要更新高等教育者的觀念,讓相關(guān)的管理者負(fù)起責(zé)任,仔細(xì)審核,嚴(yán)格要求,保證網(wǎng)站內(nèi)容的高標(biāo)準(zhǔn)高質(zhì)量。

2.充分發(fā)揮高校的人才優(yōu)勢(shì),學(xué)會(huì)利用優(yōu)秀外籍專(zhuān)家資源。各大高校都會(huì)存在一批語(yǔ)言類(lèi),翻譯類(lèi),跨文化交際和信息方面的專(zhuān)家團(tuán)隊(duì),如動(dòng)用此類(lèi)資源發(fā)揮其優(yōu)勢(shì)也是英文網(wǎng)站建設(shè)成功與否的一個(gè)關(guān)鍵因素。網(wǎng)站雙語(yǔ)化絕不僅僅是簡(jiǎn)單的將中文網(wǎng)頁(yè)翻譯為英文形式。中外的政治,經(jīng)濟(jì),文化,社會(huì)生活等方方面面的巨大差異,決定了不同國(guó)家的網(wǎng)頁(yè)瀏覽者對(duì)于信息的需要,審美的需求是各不相同的。國(guó)內(nèi)瀏覽者感興趣的內(nèi)容國(guó)外的瀏覽者不一定關(guān)注,給國(guó)內(nèi)需求者留下深刻印象的內(nèi)容也許在國(guó)外瀏覽者看到并不是想要需求的重要信息。因此,不少高校選擇了聘請(qǐng)一些以英語(yǔ)為母語(yǔ)的外教老師或者一些留學(xué)生來(lái)參與到英文網(wǎng)站建設(shè)過(guò)程中,這未嘗不是一個(gè)令結(jié)果事半功倍的捷徑,同時(shí)還可以通過(guò)對(duì)留學(xué)生群體的調(diào)查,不斷調(diào)整和完善網(wǎng)站宣傳的重點(diǎn),突出該高校在國(guó)內(nèi)外的優(yōu)勢(shì),從而滿足信息受眾群體的切實(shí)需要。

3.查閱和借鑒國(guó)外高校的網(wǎng)站建設(shè)。隨著信息時(shí)代的發(fā)展,世界著名的高校都開(kāi)始建立自己的英文網(wǎng)站,這也為我們國(guó)內(nèi)高校建設(shè)英文網(wǎng)站的平臺(tái)提供了學(xué)習(xí)的榜樣。通過(guò)對(duì)比和分析不同國(guó)外高校的英文網(wǎng)站特點(diǎn),我們可以從中發(fā)現(xiàn)國(guó)外受眾群體的關(guān)注點(diǎn)和信息需求。在借鑒的同時(shí)提高和完善自身的不足,讓國(guó)外群體在國(guó)內(nèi)網(wǎng)站中也可以便捷的了解到需要的信息資訊。從而在國(guó)際上提高高校自身的優(yōu)勢(shì)和地位。

三、結(jié)語(yǔ)

網(wǎng)頁(yè)翻譯,作為一個(gè)新興、特殊的翻譯形式,與傳統(tǒng)的紙質(zhì)翻譯以及文學(xué)翻譯有著極大的差異。首先,網(wǎng)頁(yè)譯文應(yīng)盡量避免冗長(zhǎng)、繁雜的信息傳達(dá),可將譯文化繁為簡(jiǎn),以滿足網(wǎng)頁(yè)讀者的需求,讓其快速清晰地抓住關(guān)鍵信息。其次,譯文能否達(dá)到預(yù)期功能直接影響學(xué)校的宣傳效果。若譯文讀者缺乏對(duì)中國(guó)語(yǔ)言,文化等背景知識(shí)的了解,則要求譯者適當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充相關(guān)的信息。最后,各大高校的英文網(wǎng)站是外國(guó)讀者了解學(xué)校的平臺(tái),中英文網(wǎng)頁(yè)宣傳信息的不一致和一些不必要的語(yǔ)法錯(cuò)誤都將在一定程度上導(dǎo)致譯文無(wú)法發(fā)揮其語(yǔ)用功能。因此,國(guó)內(nèi)高校充分重視網(wǎng)頁(yè)英譯問(wèn)題,可利用大量的外教資源來(lái)幫助指導(dǎo)其網(wǎng)頁(yè)翻譯。同時(shí),國(guó)內(nèi)高校也可借鑒國(guó)外名校的網(wǎng)頁(yè)簡(jiǎn)介,從而不斷提高其網(wǎng)頁(yè)英譯質(zhì)量,達(dá)到更好的宣傳效果。

參考文獻(xiàn):

[1]張新軍,楊慧.高校網(wǎng)頁(yè)英語(yǔ)翻譯的調(diào)查[J].上??萍挤g,2003 (04):56-58.

[2]范勇.目的論觀照下的翻譯失誤[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005 (01):70-72.

[3]韓孟奇.論我國(guó)高校英文版網(wǎng)頁(yè)的翻譯失誤[J].河北工程大學(xué)學(xué)報(bào),2008(01):115-117.

[4]賴(lài)小春,劉煜.從“翻譯目的論”視角看高校網(wǎng)頁(yè)中英文對(duì)照研究[J].湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(06).

额敏县| 闽清县| 雷波县| 开阳县| 广丰县| 游戏| 武鸣县| 法库县| 马关县| 建德市| 汝城县| 新和县| 东港市| 确山县| 凤山县| 隆尧县| 河北省| 朔州市| 连江县| 平远县| 古丈县| 大方县| 施甸县| 康马县| 安化县| 磐石市| 志丹县| 错那县| 蒲江县| 黄梅县| 衡水市| 长泰县| 墨竹工卡县| 吴忠市| 分宜县| 嘉黎县| 宝坻区| 阳城县| 航空| 华池县| 壤塘县|