夫樹國(guó)固必相疑之勢(shì),下數(shù)被其殃,上數(shù)爽其憂,甚非所以安上而全下也。今或親弟謀為東帝a,親兄之子西鄉(xiāng)而擊b,今吳又見告矣c。天子春秋鼎盛,行義未過(guò),德澤有加焉,猶尚如是,況莫大諸侯,權(quán)力且十此者乎!
然而天下少安,何也?大國(guó)之王幼弱未壯,漢之所置傅相方握其事d。數(shù)年之后,諸侯之王大抵皆冠,血?dú)夥絼偅瑵h之傅相稱病而賜罷,彼自丞尉以上偏置私人,如此,有異淮南、濟(jì)北之為邪!此時(shí)而欲為治安,雖堯舜不治。
……
臣竊跡前事,大抵強(qiáng)者先反。淮陰王楚最強(qiáng)e,則最先反;韓信倚胡f,則又反;貫高因趙資,則又反;陳豨兵精,則又反;彭越用梁,則又反;黥布用淮南,則又反;盧綰最弱,最后反。長(zhǎng)沙乃在二萬(wàn)五千戶耳g,功少而最完,勢(shì)疏而最忠,非獨(dú)性異人也,亦形勢(shì)然也。曩令樊、酈、絳、灌據(jù)數(shù)十城而王h,今雖以殘亡可也;令信、越之倫列為徹侯而居i,雖至今存可也。然則天下之大計(jì)可知已。欲諸王之皆忠附,則莫若令如長(zhǎng)沙王;欲臣子之勿菹醢j,則莫若令如樊、酈等;欲天下之治安,莫若眾建諸侯而少其力。力少則易使以義,國(guó)小則亡邪心。令海內(nèi)之勢(shì)如身之使臂,臂之使指,莫不制從。諸侯之君不敢有異心,輻湊并進(jìn)而歸命天子,雖在細(xì)民,且知其安,故天下咸知陛下之明。割地定制,令齊、趙、楚各為若干國(guó),使悼惠王、幽王、元王之子孫畢以次各受祖之分地k,地盡而止,及燕、梁它國(guó)皆然。其分地眾而子孫少者,建以為國(guó),空而置之,須其子孫生者,舉使君之。諸侯之地其削頗入漢者,為徙其侯國(guó)及封其子孫也,所以數(shù)償之;一寸之地,一人之眾,天子亡所利焉,誠(chéng)以定治而已,故天下咸知陛下之廉。地制壹定,宗室子孫莫慮不王。下無(wú)倍畔之心l,上無(wú)誅伐之志,故天下咸知陛下之仁。法立而不犯,令行而不逆,貫高、利幾之謀不
生m,柴奇、開章之計(jì)不萌n,細(xì)民鄉(xiāng)善,大臣致順,故天下咸知陛下之義。臥赤子天下之上而安,植遺腹,朝委裘,而天下不亂,當(dāng)時(shí)大治,后世誦圣。壹動(dòng)而五業(yè)附o,陛下誰(shuí)憚而久不為此?
天下之勢(shì)方病大瘇p。一脛之大幾如要q,一指之大幾如股,平居不可屈信,一二指搐r,身慮亡聊。失今不治,必為錮疾,后雖有扁鵲,不能為已。病非徒瘇也,又苦蹠戾s。元王之子t,帝之從弟也;今之王者,從弟之子也u。惠王,親兄子也;今之王者,兄子之子也v。親者或亡分地以安天下,疏者或制大權(quán)以逼天子,臣故曰非徒病瘇也,又苦蹠戾??赏纯拚撸瞬∈且?。
(《漢書》卷四八《賈誼傳》)
a 親弟謀為東帝:親弟指漢文帝之弟、淮南王劉長(zhǎng)。劉長(zhǎng)的封地位于西漢都城長(zhǎng)安之東,故稱“謀為東帝”。
b 親兄之子西鄉(xiāng)而擊:親兄之子指漢文帝兄齊王劉肥之子、濟(jì)北王劉興居。文帝三年(前177),他趁文帝北擊匈奴之機(jī),西取滎陽(yáng)。文帝將其擊敗,興居自殺。鄉(xiāng),通“向”。
c 今吳又見告:漢高祖兄劉仲之子吳王劉濞,當(dāng)時(shí)不遵禮法,被人告發(fā)。
d 傅:漢朝為年幼的諸侯所設(shè)的太傅、少傅。 相:漢朝為諸侯所設(shè)的行政官員。
e 淮陰王楚最強(qiáng):韓信最初被封為楚王,勢(shì)力最強(qiáng)。后有人告其謀反,被貶為淮陰侯。最終被殺。
f 韓信:此處指韓王信,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期韓襄王之后。劉邦對(duì)他產(chǎn)生疑心,韓王信遂勾結(jié)匈奴反叛。 胡:指匈奴。
g 長(zhǎng)沙:指長(zhǎng)沙王吳芮。
h 樊、酈、絳、灌:分別指樊噲、酈商、絳侯周勃、灌嬰。
i 徹侯:秦、漢二十等爵的最高級(jí)。只征收封地的租稅,地方行政由中央所派官員治理。
j 菹醢(zū hǎi):古代的一種酷刑。把人剁成肉醬。
k 悼惠王:指劉肥,被封為齊王,謚號(hào)悼惠王。 幽王:漢高祖之子劉友,初封淮陽(yáng)王,后徙趙,最終被呂后幽禁而死。 ?元王:漢高祖之弟劉交,封楚元王。
l 倍畔:通“背叛”。
m 貫高:趙王張敖相,因謀害劉邦而被捕,自殺。 利幾:原為項(xiàng)羽部將,歸漢后封潁川侯,后因反叛被殺。
n 柴奇、開章:均為淮南王劉長(zhǎng)的謀士,參與了謀反之事。
o 壹動(dòng):采取一項(xiàng)措施,即“眾建諸侯而少其力”。 五業(yè):指明、廉、仁、義、圣五項(xiàng)功業(yè)。
p 瘇:浮腫病。
q 要:同“腰”。
r 搐(chù):牽動(dòng)、抽縮而疼痛。
s 蹠戾:足掌扭折,無(wú)法行走。
t 元王之子:指楚元王之子劉郢。
u 從弟之子:指劉郢之子劉戊。
v 兄子之子:指齊哀王劉襄(齊王劉肥之子)之子劉則,襲其父爵。
建立的諸侯國(guó)過(guò)于強(qiáng)大,必然會(huì)造成天子與諸侯對(duì)立的局面,臣下屢遭禍害,皇上也多次憂傷,這實(shí)在不是使皇上放心、使臣下保全的方法。如今親兄弟圖謀在東方稱帝,親侄子也向西襲擊朝廷,吳王的謀反又被人告發(fā)。當(dāng)今天子年富力強(qiáng),品行道義沒(méi)有過(guò)錯(cuò),對(duì)他們施加恩德,他們尚且如此,何況最大的諸侯王,權(quán)力比他們要大十倍呢!
即便如此,如今天下還比較安定,這是什么原因呢?因?yàn)榇笾T侯國(guó)王年紀(jì)還小,漢朝安置在那里的太傅、國(guó)相還掌握著政事。幾年以后,諸侯王大都加冠成人、血?dú)夥絼?,而漢朝委派的太傅、國(guó)相都因稱病而還鄉(xiāng),諸侯王就會(huì)遍插親信。如果這樣的話,他們的行為同淮南王、濟(jì)北王有什么區(qū)別呢?到了那時(shí),想求得天下的安定,即使堯舜在世也辦不到啊。
……
我私下里考察以前的事件,大體上是勢(shì)力強(qiáng)大的先反叛?;搓幒铐n信統(tǒng)治著楚,勢(shì)力最強(qiáng),最先反叛;韓王信依靠匈奴的力量,又反叛了;貫高借助趙國(guó)的條件,又反叛了;陳豨的部隊(duì)精銳,也反叛了;彭越憑借梁國(guó),也反叛了;黥布憑借淮南,也反叛了;盧綰勢(shì)力最弱,最后反叛。長(zhǎng)沙王吳芮只有二萬(wàn)五千封戶,功勞很少,卻保全了下來(lái),權(quán)勢(shì)最小而對(duì)漢朝最忠順,這不只是由于他的性情和別人不同,也是形勢(shì)使然。倘若讓樊噲、酈商、周勃、灌嬰占據(jù)幾十個(gè)城為王,如今他們由于作惡而亡國(guó),也是可能的。假使讓韓信、彭越之流,只是居于徹侯的地位,那么他們今天也是可能保全下來(lái)的。既然如此,天下大計(jì)就可以知道了。要想使天下諸侯王都忠心歸附于朝廷,那最好讓他們都像長(zhǎng)沙王一樣;要想讓臣下不至于像韓信那樣被殺掉,那最好讓他們像樊噲、酈商那樣;要想使天下安定,最好多多建立諸侯國(guó)而使他們的勢(shì)力減小。力量弱小就容易用道義來(lái)指使他們,國(guó)小就不會(huì)有反叛的邪念。這樣就使全國(guó)的形勢(shì)如同身體使喚手臂、手臂使喚手指一樣,沒(méi)有不聽從指揮的。諸侯王不敢有反叛的想法,如同輻條聚向車輪一樣,都?xì)w順于天子,即使是老百姓,也知道他們都很安穩(wěn),這樣,天下人就都知道陛下的英明了。分割土地,定出制度,把齊、趙、楚三個(gè)王國(guó)分成若干侯國(guó),讓齊王、趙王、楚王的子孫,全都依次受封先人的那塊封地,一直到分盡為止,對(duì)燕、梁等其他王國(guó)也是這樣。有些封地大而子孫少的,也都分成若干侯國(guó),暫時(shí)空著,擱置起來(lái),等他們的子孫出生以后,再封。有些諸侯王的封地已被削除并收歸朝廷所有,那就替他們調(diào)整侯國(guó)所在的地區(qū)并封他們的子孫,此時(shí)按侯國(guó)的應(yīng)有戶數(shù),給予補(bǔ)償。一寸土、一口人,皇帝也不占他們的便宜,確實(shí)只是為了天下的太平罷了,這樣,天下人就都知道陛下的廉潔了。分封土地的制度一旦確定,皇室子孫沒(méi)有不考慮保住自己統(tǒng)治的。臣子沒(méi)有背叛的念頭,皇帝沒(méi)有討伐的想法,天下人就都知道陛下的仁德了。法令制定后,沒(méi)有人觸犯;政令推行后,沒(méi)有人抵觸。貫高、利幾一類的陰謀不會(huì)出現(xiàn),柴奇、開章那樣的詭計(jì)不會(huì)萌生。老百姓都向往良善,大臣都表示恭順,所以天下就都知道陛下的道義了。這樣,即使讓幼兒當(dāng)皇帝,天下也很安定;即使立一個(gè)遺腹子作天子,讓臣子朝拜老皇帝遺留下來(lái)的皇袍,天下也不會(huì)混亂。如此,就可以使天下安定,后代也會(huì)稱頌陛下的圣明。只要采取一個(gè)措施,五個(gè)方面的功業(yè)便隨之而來(lái),陛下又怕什么而久久不這樣做呢?
當(dāng)今,天下的形勢(shì)像得了嚴(yán)重的浮腫病。小腿粗得差不多像腰圍,腳指粗得差不多像大腿。平時(shí)都不能伸屈自如,一兩個(gè)指頭抽縮,渾身就覺(jué)得無(wú)所依賴。喪失今天的機(jī)會(huì)而不醫(yī)治,反而要等到成為難治的頑癥,此時(shí)即使有扁鵲那樣的神醫(yī),也無(wú)能為力了。這個(gè)病還不只是浮腫,還苦于腳掌扭折而不能走動(dòng)。楚元王的兒子,是陛下的叔伯兄弟;當(dāng)今的楚王,是叔伯兄弟的兒子。齊悼惠王的兒子,是陛下親哥哥的兒子;當(dāng)今的齊王,是陛下哥哥的孫子。陛下自己的子孫,有的還沒(méi)有分封土地,以便安定天下;旁支的子孫,倒有人掌握大權(quán)來(lái)威脅皇帝。所以,我說(shuō):這不僅是害了浮腫病,還苦于腳掌扭折而不能走動(dòng)。令人痛哭的就是這樣一種病??!
賈誼的《治安策》被毛澤東稱贊為“是西漢一代最好的政論”,“全文切中當(dāng)時(shí)事理”。這篇政論文論及西漢文帝時(shí)潛在或已突顯的各種社會(huì)危機(jī),用賈誼的話說(shuō)就是“可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長(zhǎng)太息者六”。這些問(wèn)題涉及天子與地方諸侯之間、漢朝與北方游牧民族之間,以及社會(huì)各階層之間的種種矛盾。針對(duì)這些令人憂心的問(wèn)題,賈誼富有針對(duì)性地一一指出相應(yīng)的對(duì)策和補(bǔ)救措施。
本文節(jié)選的是“可為痛哭”的政治危機(jī),即諸侯國(guó)實(shí)力日益強(qiáng)大,不聽節(jié)制,漸生異心。
文帝時(shí),異姓諸侯王的叛亂尚未徹底平定,而隨著同姓諸侯王勢(shì)力的膨脹,也日益呈現(xiàn)出與天子分庭抗禮的跡象。針對(duì)這一問(wèn)題,賈誼發(fā)表了議論。
首段開門見山,直入正題,以文帝親身經(jīng)歷的諸侯王反叛為例,促其猛醒。第二段論述朝廷即將面臨的危險(xiǎn),分析暫時(shí)安寧的緣由,指出解決王國(guó)問(wèn)題的急迫性。文末提到如果諸侯王羽翼豐滿、形成氣候,則“雖堯舜不治”,又一次提醒皇帝注意。在層層鋪墊之后,賈誼開始出謀劃策,提出解決問(wèn)題的辦法,即“眾建諸侯而少其力”。也就是說(shuō),削強(qiáng)為弱,逐漸分割現(xiàn)在諸侯王的封地,并分給他們的子孫,使大國(guó)不復(fù)存在;而眾多的小封國(guó),則不會(huì)對(duì)漢廷構(gòu)成威脅。如此“眾建諸侯”,既能顯示文帝的恩澤,又可以削弱諸侯的實(shí)力,此乃一舉兩得。最后一段,則用“病大瘇”“苦蹠戾”作比喻,再次點(diǎn)明當(dāng)前形勢(shì)的嚴(yán)重性和危險(xiǎn)性,并提出這種弊病是“可痛哭者”。
應(yīng)該說(shuō),賈誼的觀點(diǎn)集中了他對(duì)諸侯反叛這一事實(shí)的觀察和認(rèn)識(shí),其論述條分縷析,切中肯綮,一針見血,具有現(xiàn)實(shí)意義。只是由于當(dāng)時(shí)某些條件的限制,賈誼的警告沒(méi)有引起統(tǒng)治者的重視,終在景帝時(shí)發(fā)生了“吳楚七國(guó)之亂”。叛亂被平定后,景帝采取一系列措施削弱諸侯王的勢(shì)力。武帝時(shí),又以推恩令進(jìn)一步削弱諸侯王的勢(shì)力,而“推恩令”其實(shí)就是賈誼“眾建諸侯而少其力”的延續(xù)和發(fā)展。(海濤)