董娉君
摘 要:山西萬榮方言的指示代詞主要由二分系統(tǒng)構(gòu)成。近指代詞為“這”,遠(yuǎn)指代詞為“?!被颉澳巍薄=复~“這”和遠(yuǎn)指代詞“兀”有三個讀音,而遠(yuǎn)指代詞“奈”,在各種語境中只有一個讀音,nai33。除“這1”“兀1”可以單獨(dú)充當(dāng)論元作主、賓語外,其他都要和非數(shù)量NP/VP、數(shù)量短語和量詞結(jié)合為詞組,才能用來指代人/物,方所,時間,數(shù)量,方式、形狀、程度,次數(shù)等。
關(guān)鍵詞:萬榮方言;指示代詞;語音形式;語法意義;句法功能
萬榮縣地處黃河?xùn)|岸,位于山西省西南部,行政上屬運(yùn)城地區(qū)管轄。萬榮北鄰河津、稷山,東與運(yùn)城市鹽湖區(qū)接壤,南部與臨猗縣交界,西部與陜西省韓城隔河相望。在《中國語言地圖集》中,萬榮方言屬于山西方言中原官話汾河片解州小片(晉南片)。受普通話標(biāo)準(zhǔn)語的強(qiáng)勢影響和因鄰近縣區(qū)不同地域方言的互相接觸,萬榮方言呈現(xiàn)出明顯的區(qū)域特征和內(nèi)部差異。全縣方言大體上可分為縣東話和縣西話??h西話以榮河話為代表,語音基本一致;縣東話以城關(guān)話為代表,語音不大一致。本文所論述指示代詞的方言特征以作者母語所在地——漢薛鎮(zhèn)(縣東片)為主。這里需要指出的是,在本文中,凡是加上標(biāo)的等號,表示方言中尚無本字,用同音字來替代;詞語下加橫線,則表示方言中的合音現(xiàn)象。
根據(jù)語義上對空間距離遠(yuǎn)近的劃分,萬榮方言指示代詞屬于近指和遠(yuǎn)指二分系統(tǒng)。近指代詞為“這”,遠(yuǎn)指代詞為“?!被颉澳巍?,“奈”只在特定情況下表示比“?!备h(yuǎn)的人、事物或方所。例如:
(1)這你不愛見,兀你不愛見,奈你就愛見。
需要注意的是,在部分情況下,指示代詞“這”“兀”“奈”也兼有結(jié)構(gòu)助詞的用法,用在“的”字結(jié)構(gòu)中表示領(lǐng)屬關(guān)系。例如:
(2)媽,你夜兒個做兀u?55-33飯還好吃哩。
(3)媽,你今兒個做這t??55-33飯還好吃哩。
(4)些娃奈錢好掙。
此時,“這”“?!彪m然意義有所虛化,語音也弱化為33,但仍保留部分指代意義;“奈”的遠(yuǎn)指功能正在逐漸消失,其在“的”字結(jié)構(gòu)中的使用頻率最高,和“的”一起承擔(dān)萬榮方言結(jié)構(gòu)助詞的功能。
一、萬榮方言指示代詞的語音形式
近指代詞“這”和遠(yuǎn)指代詞“?!庇捎诖钆浣M合上的不同,有三個語音變體,它們互相對應(yīng),共同形成三組指示代詞。遠(yuǎn)指代詞“奈”,語音形式比較穩(wěn)定,在各種語境中只有一個讀音:nai33。具體如表1所示:
其中,“這1t??55”和“兀3u33”的讀音是“這”和“兀”的基本讀音?!斑@1”“兀1”在兼有結(jié)構(gòu)助詞“的”的功能時,語音弱化為33,如:“咱們這1娃是做什么的?”“媽,你夜兒個捏兀1包子還香哩?!薄斑@2”“兀2”是“這一”“兀一”的合音,構(gòu)成“這2回、兀2回”等組合形式,但是在指代時,“這2”“兀2”出現(xiàn)的任何場合,均可與“一”進(jìn)行再次疊加,如:“這2一本書,這2頁(我們把“一個”的合音形式記為“頁”,下同)人”?!斑@3”“兀3”在搭配上與“這2”“兀2”基本互補(bǔ),可以修飾那些數(shù)詞大于“一”的數(shù)量短語和不與“一”搭配的量詞,如:“這3兩本書、兀3兩本書”“這3垯、兀3垯”;還可以同非數(shù)量NP/VP組合,如:“這3么、兀3么”。同時,在萬榮方言中,還存在既可與“這2”“兀2”進(jìn)行搭配,又可與“這3”“兀3”進(jìn)行搭配的情況,如:“這2岸”“這3岸”“這2頁”“這3頁”。但使用與“這2”搭配的組合時,往往起強(qiáng)調(diào)作用,如:“咱倆開始下棋吧,我坐這2岸,你坐兀2岸?!睆?qiáng)調(diào)下棋的時候,我要坐在這一邊,你得坐在那一邊。
二、萬榮方言指示代詞的語法分析
按照其所指代的具體內(nèi)容,萬榮方言指示代詞可以分為指代人/物,指代方所,指代時間,指代數(shù)量,指代方式、性狀、程度,指代次數(shù)等六大類。根據(jù)其在句子中所承擔(dān)的句法功能,萬榮方言指示代詞可以單獨(dú)充當(dāng)論元,作主語和賓語,也可以作定語,限定非數(shù)量NP/VP、數(shù)量短語和量詞。具體如表2所示:
(一)指代人/物
1.這1、兀1、奈
“這1”“兀1”“奈”在指人/物時,可以單說,也可以對舉;可以單獨(dú)充當(dāng)論元,作主語和賓語;也可以作定語,但只用來限定非數(shù)量NP/VP。
(5)這是我姐,兀是我妹子,奈是我哥。(作主語)
(6)這是紅星,兀是秦冠,奈是嘎啦。(作主語)
(7)我不要這,我要兀哩。(作賓語)
(8)夜兒個奈菜不好啦,你把兀倒嘮,咱不吃啦。(作賓語)
(9)這話你也能說出來。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
(10)兀人就不愛言傳。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
2.這2、兀2、奈
“這2”“兀2”“奈”,在指人/物時不可單用作論元,只能作定語,用來限定數(shù)量短語和量詞。
(11)這頁果子紅下,洗洗叫你爺吃嘮。(作定語,限定數(shù)量短語,起強(qiáng)調(diào)作用)
(12)這頁人是我班主任,兀頁人是我語文老師,坐在門口奈頁人是我同學(xué)。(作定語,限定數(shù)量短語,起強(qiáng)調(diào)作用)
(13)你趕緊把桌子上兀碗飯吃嘮,天冷啦,一會會就涼啦。(作定語,限定量詞)
(14)走咱屋啦,荷這些東西做什么哩,你叫這樣?xùn)|西擱下,兀樣?xùn)|西荷回呀。(作定語,限定量詞,起強(qiáng)調(diào)作用)
(15)這號人沒發(fā)打交道,還是兀號人好說話。(作定語,限定數(shù)量短語,起強(qiáng)調(diào)作用)
3.這3、兀3、奈
“這3”“兀3”“奈”,在指人/物時也不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞。
(16)這兩條黃瓜嫩著哩,你空嘴吃嘮,兀兩條黃瓜你涼調(diào)上,奈幾條老啦,你腌上。(作定語,限定數(shù)量短語)
(17)兀頁人是哪窩=,我怎么就沒有見過。(作定語,限定數(shù)量短語)
(18)娃走書房呀,給娃這樣兀樣都荷上。(作定語,限定量詞)
(19)這號花花布不好看。(作定語,限定量詞)
(20)兀號人真真難纏。|奈號人你理他做什么哩。(作定語,限定量詞)
(21)這個娃生親。|兀個道道單子好看。(作定語,限定量詞)
(二)指代方所
1.這1、兀1、奈
“這1”“兀1”“奈”,在指方所時不可單用作論元,只能作定語,限定非數(shù)量NP/VP。
(22)我頁人都尋不著這地方。|兀地方遠(yuǎn)太太(指非常非常遠(yuǎn))的。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
(23)這廈還是咱爸在的時候蓋的。|我前年個才叫兀廈拆嘮。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
2.這2、兀2、奈
“這2”“兀2”“奈”,在指方所時不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞。
(24)你租這頁房子一年給人家多錢。(作定語,限定數(shù)量短語,起強(qiáng)調(diào)作用)
(25)咱倆把繩扽展,我在這頭拽,你在兀頭拽。(作定語,限定量詞,起強(qiáng)調(diào)作用)
(26)我只知道他屋大概在哪里,反正不在這座樓,就在兀座樓,要么就是最北岸奈座樓。(作定語,限定量詞)
3.這3、兀3、奈
“這3”“兀3”“奈”,在指方所時不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞。
(27)你尋這頁地方還美哩,趕緊從兀頁地方搬過來吧。|奈頁地方就嫑收拾啦,在城合=給娃買頁家屬樓。(作定語,限定數(shù)量短語)
(28)這兩間房子咱住,兀兩間租給人啦,頂頭奈兩間擱爛七八糟。(作定語,限定數(shù)量短語)
(29)我媽和我姐住在這頭,我和我娘(萬榮方言中指奶奶)住在兀頭。(作定語,限定量詞)
(30)這岸窯都塌啦,兀岸還能捏個再住幾年。(作定語,限定量詞)
(31)我這合,兀合,都尋啦,就是尋不著。(作定語,限定量詞)
(32)咱這垯人愛吃饃,不愛吃米。|我不愛在他兀垯停,地方太窄哇啦。(作定語,限定量詞)
(33)這垯,兀垯,奈垯,都沒有,不知道跑哪噠去啦。(作定語,限定量詞)
在萬榮方言中,“這3垯”“兀3垯”的合音形式分別為t?a33、ua33,使用頻率非常高。
(三)指代時間
1.這1、兀1
“這1”“兀1”,在指時間時不可單用作論元,只能作定語,限定非數(shù)量NP/VP。
(34)有這功夫我都顛嘮幾來回啦。|想去哩,就是沒兀功夫。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
(35)有這時間我早都把衣服洗嘮搭兀垯去啦。|我也想走廣場上跳舞的,可咱就是沒兀時間。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
2.這2、兀2
“這2”“兀2”,在指時間時不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞。
(36)你這頁月走什么去啦,門老鎖著哩。(作定語,限定數(shù)量短語,起強(qiáng)調(diào)作用)
(37)我這會不忙啦,你有什么事?|我也記不得兀會在兀垯做什么哩。(作定語,限定量詞,起強(qiáng)調(diào)作用)
(38)有這會時間咱都喝嘮兩杯啦。|有兀會時間我都跑一來回啦。(作定語,限定量詞,起強(qiáng)調(diào)作用)
(39)我兀天走學(xué)校起遲啦,老師叫我美美收拾嘮一頓。(作定語,限定量詞)
(40)這向菜便宜啦。(作定語,限定量詞)
(41)兀向忙著在屋蓋廈哩,連娃結(jié)婚都沒顧上去。(作定語,限定量詞)
3.這3、兀3
“這3”“兀3”,在指時間時不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞。
(42)我這兩天消停些。|我兀兩天剛眊嘮我娘。(作定語,限定數(shù)量短語)
(43)辛苦的都忙到這會啦。|都11點(diǎn)啦,兀會啦,我媽還沒有回來。(作定語,限定量詞)
(44)趕這垯開始,我就知道好好念書啦。|趕兀垯開始,他就念嘮書啦。(作定語,限定量詞)
在萬榮方言中,“這3垯”“兀3垯”用在“趕”的后面,表示那時候。
4.奈
“奈”,在指時間時不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞,表示剛剛過去不久的時間。
(45)我奈兩天還見咱老師去。(作定語,限定數(shù)量短語)
(46)我奈天騎電摩出去,和人撞啦。(作定語,限定量詞)
(47)我奈乎會兒把咱鑰匙擱哪去啦。(作定語,限定量詞)
(四)指代方式、性狀、程度
1.指代方式
萬榮方言表示方式時,一般用“這3么、兀3么、奈么”來表示,后接動詞。所以,“這3、兀3、奈”在表示方式時不可單用作論元,只能作定語,限定非數(shù)量NP/VP。
(48)我叫他這么做,你叫他兀么做,他個人就要奈么做哩。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
(49)我這么,兀么說都不行,你奈么說看行嗎。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
2.指代性狀
萬榮方言表示性狀時,一般用“這2、兀2”“這3、兀3”來表示?!斑@2、兀2”“這3、兀3”不可單用作論元,只能作定語,限定量詞。
(50)這2號顏色好,兀2號顏色不好。(作定語,限定量詞,起強(qiáng)調(diào)作用)
(51)這3號顏色太淡啦,兀3號顏色深些。(作定語,限定量詞)
3.指代程度
萬榮方言一般在“這3、兀3”后加上詞素“么”來表示程度?!斑@3、兀3”作定語,限定非數(shù)量NP/VP。
(52)這么頁收音機(jī),100塊錢買不下。|兀么頁小家伙,可能吃哩。(作定語,限定數(shù)量短語)
(53)我就不知道他是這么頁人。|我也有兀么頁毛衣。(作定語,限定數(shù)量短語)
(54)電線桿兀么高,他都能爬上去。(作定語,限定非數(shù)量NP/VP)
(五)指代數(shù)量
萬榮方言表示數(shù)量時,一般用“這2、兀2”和“這3、兀3”來表示?!斑@2、兀2”和“這3、兀3”不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞。
(55)咱門口這3結(jié)(“結(jié)”是“幾個”的合音)娃今年高考哩。(作定語,限定數(shù)量短語)
(56)這2些桃給賣嘮商品,兀2些桃給賣嘮落桃,剩下奈些咱吃嘮。(作定語,限定量詞,起強(qiáng)調(diào)作用)
(57)這3些東西你都荷上。|兀3些東西我不要啦,就丟到你兀3垯。(做定語,限定量詞)
(58)你逢下這3些人,實實沒法子。|像他兀3些人,哪窩都不愛見。(作定語,限定量詞)
(59)這2點(diǎn)活趕攆黑就做完啦。(做定語,限定量詞)
在萬榮方言中,“這3些、兀3些”除了指較近或較遠(yuǎn)的兩個以上的人或事物外,還指“這類、那類”,帶有不滿意的感情色彩。
(六)指代次數(shù)
萬榮方言表示次數(shù)時,一般用“這2、兀2”和“這3、兀3”來表示。“這2、兀2”和“這3、兀3”不可單用作論元,只能作定語,限定數(shù)量短語和量詞。
(60)你們果子木上這2綻藥打啦嗎?|兀2綻藥沒有打好,桃木上旱蟲都上啦。(作定語,限定量詞)
(61)你老姨這3兩回難過,咱都沒有荷吃頭眊去。(作定語,限定數(shù)量短語)
由以上分析可以看出,萬榮方言指示代詞主要由“這、兀/奈”二分系統(tǒng)構(gòu)成,并逐漸向結(jié)構(gòu)助詞擴(kuò)展,特別是“奈”,其遠(yuǎn)指功能正在逐漸消失,和“的”一起承擔(dān)萬榮方言中結(jié)構(gòu)助詞的功能。因其搭配組合不同,萬榮方言指示代詞有著豐富的語音層次,表示不同的語法意義,并且承擔(dān)著相應(yīng)的句法功能。這1、這2、這3和兀1、兀2、兀3均可以指代人/物,指代方所,指代時間;指代方式、程度時,一般用“這3、兀3”來表示;指代性狀、數(shù)量和次數(shù)時,一般用“這2、兀2”“這3、兀3”來表示?!澳巍敝辉谥复?物、方所、時間等特定語境中出現(xiàn)。其中,這1、兀1在指代人/物時,可以單用充當(dāng)論元,作主語和賓語,在指代方所、時間時,只能充當(dāng)定語,限定非數(shù)量NP/VP;這2、兀2均不可單用,后面必須加上可與數(shù)字“一”進(jìn)行搭配的量詞或數(shù)量短語,充當(dāng)定語,限定數(shù)量結(jié)構(gòu)和量詞;這3、兀3也不可單用,后面必須加上數(shù)詞大于“一”的數(shù)量短語和不與“一”搭配的量詞,充當(dāng)定語,限定非數(shù)量NP/VP、數(shù)量短語和量詞。
參考文獻(xiàn):
[1]霍小芳.蒲縣方言的指示代詞[J].忻州師范學(xué)院學(xué)報,2004,(3).
[2]劉芳.沁縣方言的指示代詞[J].晉中學(xué)院學(xué)報,2008,(1).
[3]呂美紅.山西翼城方言的指示代詞[J].晉中學(xué)院學(xué)報,2005,(5).
[4]李娜.山西長子方言代詞研究[D].太原:山西大學(xué)碩士學(xué)位論文,2015.
[5]李榮.萬榮方言詞典[Z].江蘇:江蘇教育出版社,1997.
[6]任林深.聞喜話的指示代詞[J].山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版),1992,(1).
[7]史秀菊.臨猗方言的“奈”與“哩”[J].語文研究,2003,(1).
[8]史秀菊.河津方言研究[M].太原:山西人民出版社,2003.
[9]史秀菊,史榮.山西絳縣方言指示代詞“這、乃、?!迸c結(jié)構(gòu)助詞“的”的語法共性[J].中北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2016,(1).
[10]孫櫻元.孫吉鎮(zhèn)(南辛村)方言代詞研究[D].西安:陜西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2018.
[11]吳云霞.萬榮方言語法研究[D].廈門:廈門大學(xué)博士學(xué)位論文,2002.