劉敬書(shū)
摘要:《吳幺姑》是四川東北部盛行的一首民歌,然而《吳幺姑》的源地卻不在四川,它大致起源于渝鄂湘的土家族聚居地,故事內(nèi)容發(fā)生在“改土歸流”的轉(zhuǎn)型時(shí)期。本文將通過(guò)與移民歷史背景接通對(duì)《吳幺姑》的傳播途徑進(jìn)行推測(cè),同時(shí)對(duì)《吳幺姑》的各地曲譜進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)川渝湘鄂的《吳幺姑》民歌呈現(xiàn)出明顯的親緣關(guān)系,初步確定《吳幺姑》主要是經(jīng)清代兩湖移民的遷徙而傳入川東北,是特殊時(shí)期以及特殊社會(huì)背景下的產(chǎn)物。
關(guān)鍵詞:《吳幺姑》;源地;移民;親緣
一、《吳幺姑》的源地與傳播
(一)《吳幺姑》故事的發(fā)源地
目前對(duì)于《吳幺姑》的研究涉獵較少,關(guān)于《吳幺姑》的具體發(fā)源地可能難以探究,但我們?nèi)阅軓牡胤轿墨I(xiàn)的記載中找尋到關(guān)于它發(fā)源的大致區(qū)域的線索。
從表1文獻(xiàn)可知,《吳幺姑》應(yīng)發(fā)源于渝鄂湘的土家族聚居區(qū)。各地《吳幺姑》都是關(guān)于土家族的吳幺姑與楊二哥的愛(ài)情故事,但湘版與渝鄂版的結(jié)局有所不同,更普遍的傳本是“吳幺姑和楊二哥真情相愛(ài),但吳被父母強(qiáng)行嫁與王秀華。吳將王給她的戒指送了一枚給楊,被王發(fā)現(xiàn),造成雙雙被王殺害的悲劇?!睋?jù)《神秘黔江》載:“《吳幺姑》的故事發(fā)生在‘改土歸流的轉(zhuǎn)型時(shí)期?!保?)筆者認(rèn)為這是可信的。“改土歸流”之前“土家族的婚姻習(xí)俗一直保持著‘歌為媒的傳統(tǒng)”(2),情歌充滿(mǎn)著歡快的基調(diào)。而在“改土歸流”之后,隨著漢文化的浸潤(rùn),封建禮教性質(zhì)的包辦、買(mǎi)賣(mài)婚姻開(kāi)始在土家族盛行,女性的婚姻悲劇頻頻發(fā)生,這一時(shí)期的情歌由此一改以往的樂(lè)觀基調(diào)轉(zhuǎn)向悲劇格調(diào)發(fā)展?!秴晴酃谩返墓适陆Y(jié)局所傳遞的由包辦婚姻致使的悲劇色彩正是它應(yīng)產(chǎn)生于“改土歸流”之后的佐證。同時(shí)在“改土歸流”時(shí)期,一場(chǎng)大規(guī)模的移民運(yùn)動(dòng)正如火如荼的進(jìn)行著,這就是著名的“湖廣填四川”運(yùn)動(dòng)。
(二)“湖廣填四川”移民遷徙運(yùn)動(dòng)——《吳幺姑》傳播的重要途徑
連年的戰(zhàn)亂和自然災(zāi)害使得四川人口數(shù)大銳減,清朝政府出臺(tái)的招民墾荒等一系列鼓勵(lì)移民入川的優(yōu)惠政策,促使了四川歷史上最大規(guī)模的“湖廣填四川”移民運(yùn)動(dòng)的發(fā)生。該移民運(yùn)動(dòng)從康熙年間開(kāi)始持續(xù)數(shù)10年,遷徙路線包括水路與陸路。普遍認(rèn)為兩湖移民入川的時(shí)候主要走的是水路,“水路,從宜昌溯江至夔門(mén)(今重慶奉節(jié))?!保?)清人也說(shuō)“楚人入蜀者,必由二水(指長(zhǎng)江、漢江)溯流而上?!保?)換言之,“‘湖廣填四川的移民入川的第一個(gè)站就是重慶,這也是移民入川的最主要的路徑?!保?)
據(jù)此可推測(cè),《吳幺姑》的發(fā)源地可能在湘鄂土家族聚居地,經(jīng)移民傳入重慶再至四川;再是兩湖移民入川也有再遷回原籍的情況,因此《吳幺姑》也有發(fā)源于重慶向四川與湘鄂兩邊傳播的可能。筆者認(rèn)為前一種可能性會(huì)更大,畢竟從川渝返回原籍的移民是極少數(shù)。馮光鈺先生曾說(shuō)“從現(xiàn)有材料來(lái)看,民歌的源頭至多可以估計(jì)產(chǎn)生在什么大致方位,而難找到其準(zhǔn)確的源頭?!保?)我們無(wú)需深究《吳幺姑》的具體發(fā)源地,至少可以推測(cè)這首特殊時(shí)期的產(chǎn)物《吳幺姑》,應(yīng)是經(jīng)兩湖移民的遷徙作為主要途徑而被傳播至四川。
(三)民族文化認(rèn)同:《吳幺姑》民歌在川東北的傳唱
從表2統(tǒng)計(jì)可見(jiàn),《吳幺姑》民歌主要在四川東北部地區(qū)盛行。無(wú)獨(dú)有偶,湖北土家族廣泛流傳的薅草鑼鼓現(xiàn)今也主要分布在重慶及川東北等地區(qū),有學(xué)者提出“川東、川北的薅草鑼鼓歌跟湖北三峽地區(qū)和大巴山地區(qū)的薅草鑼鼓歌一脈相承?!保?)更進(jìn)一步證實(shí)了,“現(xiàn)代川東和川北地區(qū)的許多民俗實(shí)際上主要來(lái)源于荊楚文化?!保?)而這與兩湖移民入川有著密切的聯(lián)系。由此來(lái)看,兩湖的土家族移民遷入四川時(shí)可能主要聚居于川東、川北地區(qū),也正是土家族人對(duì)于民族文化的認(rèn)同才使得《吳幺姑》民歌在四川主要盛行于川東北地區(qū)并傳唱至今。
二、各地《吳幺姑》民歌的對(duì)比
馮光鈺先生曾提出可劃分為同宗民歌的六種依據(jù):“詞曲大同小異;詞同曲異;曲同詞異;框架結(jié)構(gòu)相同而詞曲各異;襯詞相同而詞曲各異;框架結(jié)構(gòu)及尾腔相同而詞曲各異。”(13)以此審視各地的《吳幺姑》:從歌詞來(lái)看,各地版本大致相同;從旋律來(lái)看,核心音調(diào)都為la do re mi,旋律框架與走向基本相似;從節(jié)奏來(lái)看,除了四川南充的《吳幺姑》節(jié)奏有部分變異外,其他版本趨向一致;從襯詞的使用來(lái)看,都在第5小節(jié)使用了襯詞??梢?jiàn)湘鄂川渝的《吳幺姑》有一定的親緣關(guān)系,屬于同宗民歌。(見(jiàn)圖1)
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,通過(guò)與歷史移民背景接通從歷時(shí)層面考察《吳幺姑》,可推測(cè)《吳幺姑》主要是由兩湖移民傳播至四川,而《吳幺姑》民歌主要分布在川東北地區(qū),則與土家族人的民族文化認(rèn)同有關(guān)。再?gòu)墓矔r(shí)層面對(duì)《吳幺姑》各地版本的音樂(lè)本體進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)川渝湘鄂版的《吳幺姑》呈現(xiàn)出明顯的親緣關(guān)系。當(dāng)然以?xún)珊泼褡鳛檩d體所傳播的民歌中,《吳幺姑》只是滄海一粟,還有待發(fā)掘更多由移民傳播的民歌或其他民間音樂(lè),這對(duì)進(jìn)一步探討兩湖移民在四川地域音樂(lè)特征的形成過(guò)程中所產(chǎn)生的影響有著重要意義。
注釋?zhuān)?/p>
《神秘黔江》編輯委員會(huì)編.神秘黔江[M].重慶出版社,2009:292.
曹毅.土家族民間文學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000(2):73-80.
陳世松著.大遷徙:湖廣填四川歷史解讀[M].成都:四川人民出版社,2005:297.
道光《城口廳志》卷二十·藝文志.轉(zhuǎn)引自張國(guó)雄:《長(zhǎng)江人口發(fā)展史論》,第145頁(yè).
譚紅編著.巴蜀移民史[M].成都:巴蜀書(shū)社,2006:522.
馮光鈺.中國(guó)同宗民歌散論[J].人民音樂(lè),1997(7):19-22.
秦振川.川渝地區(qū)薅草鑼鼓的分布與現(xiàn)狀研究[J].四川文理學(xué)院學(xué)報(bào),2017(1):24-29.
藍(lán)勇著.西南歷史文化地理[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社.1997:482.
龍澤瑞,向熙勤主編.中國(guó)土家族牛角腔民歌選[M].北京:民族出版社,2006:211.
中國(guó)民間歌曲集成編委會(huì).中國(guó)民間歌曲集成:湖北卷(下)[M].北京:中國(guó)ISBN中心,1988:1500.
酉陽(yáng)土家族苗族自治縣文化廣播電視新聞出版局編.酉陽(yáng)物質(zhì)文化遺傳叢書(shū)酉陽(yáng)民歌集[M].2012:99.
萬(wàn)光治主編.四川民歌采風(fēng)錄(第三卷)[M].成都:巴蜀出版社,2017:518.
馮光鈺.中國(guó)同宗民歌散論[J].人民音樂(lè),1997:19-22.
參考文獻(xiàn):
[1]曹毅.土家族民間文學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000(2):73-80.
[2]秦振川.川渝地區(qū)薅草鑼鼓的分布與現(xiàn)狀研究[J].四川文理學(xué)院學(xué)報(bào),2017(1):24-29.