董莉
摘要:近年來,隨著中國經(jīng)濟實力的增強,國際地位的提高,漢語熱在國外呈現(xiàn)出如火如荼之勢,孔子學(xué)院也越來越多。毫無疑問,在對外漢語教學(xué)中,語言和文化的教學(xué)缺一不可,兩者是相輔相成的關(guān)系,但是如何把語言和文化的教學(xué)有效地結(jié)合起來,如何傳播中國的傳統(tǒng)文化一直以來都是國內(nèi)外學(xué)者和教師關(guān)注的問題。本文闡述了影視作品在傳播中華文化方面的影響力,并以影視作品《家有兒女》為例,加以說明。
關(guān)鍵詞:對外漢語;影視;文化
影視作品作為文化的一種手段,其在課堂中的運用,無疑會提高學(xué)生的文化認知水平,相比于其他的文化傳播手段,影視作品是以一種潛移默化的手段來影響學(xué)生,而且它通過視聽說的方式讓學(xué)生對文化有更深入的了解,增強了課堂的趣味性,使學(xué)生對漢語課堂產(chǎn)生濃厚的興趣。筆者希望通過對影視作品應(yīng)用于對外漢語教學(xué)中的實踐,可以給對外漢語教師一些參考建議。
一、語言與文化
(一)文化的定義
文化就是:“人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和”[1],也就是說除了天然的物質(zhì)之外,人所創(chuàng)造的一切都包括在文化之中,這是最廣義的文化。狹義的文化主要指“精神財富”部分,即與“物質(zhì)文化”相對的“精神文化”,包括經(jīng)濟、政治、哲學(xué)、教育、科學(xué)、歷史、地理等等。
(二)語言與文化的關(guān)系
語言是文化的重要組成部分,語言與文化是部分與整體的關(guān)系,二者不可分割[2]。語言和文化都是在社會發(fā)展過程中形成的,不是人先天所有的,而是在社會環(huán)境中后天獲得的,一種文化中不可能沒有與之對應(yīng)的語言,抽去文化內(nèi)容,語言也不能獨立存在。
(三)文化傳播的重要性
首先,漢語學(xué)習(xí)者隨著對漢語學(xué)習(xí)的深入,逐漸表現(xiàn)出對了解中國文化的強烈需求,在經(jīng)濟全球化的背景下,中國正在加入世界這個大家庭,而世界也同樣渴望了解中國,特別是孔子學(xué)院的建立,每年出國教學(xué)的志愿者供不應(yīng)求,中國應(yīng)該積極響應(yīng)全球化的號召,讓世界更加了解中國,解除以往對中國的偏見。
其次,人與人之間的交際往往是以一定的文化背景為依托,每個人都是生活在特定的文化背景中,人與人之間的交際肯定也會有文化信息的交流和傳遞,不同文化背景的人必然會因為所處環(huán)境的不同造成誤解,因此盡量減少文化沖突也是作為對外漢語工作者需要關(guān)注的事情[3]。
最后,擴大自己的見識。人們對自己國家的文化會有一定的歸屬感和優(yōu)越感,而且對于別的國家文化也會帶著一種偏見,通過文化的學(xué)習(xí),人們不僅能夠在一定程度上消除自己的狹隘觀點,而且也提高了自己的人文情懷。
二、影視作品
(一)影視作品的定義
所謂影視作品,就是以帶有聲音和動作的畫面?zhèn)鬟f給人們信息的多媒體產(chǎn)物,它以趣味性和生動性帶給人們快樂,被人們喜愛。[4]
對于漢語水平比較高的學(xué)生來說,雖然能夠用漢語進行交際,但是往往詞匯和句子也會用的不恰當,或者很難去理解中國人在交際中說的句子,這就是文化因素造成的。一定的文化背景和當?shù)氐淖匀画h(huán)境和經(jīng)濟發(fā)展水平是密切相關(guān)的,這就導(dǎo)致不同地區(qū)文化背景的差異。
(二)影視作品的選擇
1.語音的標準型
在教學(xué)中明確規(guī)定教給學(xué)生必須是標準的普通話,而教師也必須取得普通話二甲證書才可以從事教師這個行業(yè),在生活中,我們也發(fā)現(xiàn),漢語水平很高的學(xué)生也會出現(xiàn)漢語發(fā)音不規(guī)范的情況,因為漢語是一種具有四個聲調(diào)的語言,對于母語沒有聲調(diào)的學(xué)習(xí)者來說,發(fā)出標準的語言則是一個難點。[5]在影視作品中,為了體現(xiàn)作品的內(nèi)容,有一部分作品是用當?shù)氐姆窖詠碇v述的,這樣的作品就可能不要作為教學(xué)手段在課堂上使用。
2.內(nèi)容的積極性
影視作品所傳遞給學(xué)習(xí)者的內(nèi)容必須是積極向上的,盡可能是與中國的當代思想觀念相符的,像過去的一些重男輕女、守寡、立牌坊這些影視作品盡可能不要在課堂上播放,盡量去選擇能夠反映中國文化的作品。比如《大紅燈籠高高掛》這部電影曾經(jīng)獲得威尼斯國際電影節(jié)最佳導(dǎo)演銀獅獎、意大利電影金像獎,這部電影的藝術(shù)水平很高,但是它主要圍繞封建禮教展開話題,講述了禮教下的女人為了爭風(fēng)吃醋鬧出的一系列事件,這種有著封建落后思想的作品就不適合在課堂中使用。
3.語言的難易度
語言的難易度主要體現(xiàn)為詞匯和語速,不同的學(xué)習(xí)者對影片的需求是不同的,漢語水平較低的學(xué)生要求影片中出現(xiàn)的盡量是簡單的句子,日常生活中經(jīng)常用的詞匯,漢語水平較高的學(xué)生就可以是較復(fù)雜的句子。[6]如果讓初級水平的學(xué)習(xí)者去看《孔子》這部電影,顯然就不太合適,這部作品中雖然體現(xiàn)了中國的傳統(tǒng)文化,但是有些句子是用論語中的原句直接說出的,句子比較難理解,顯然這部影片是不合適的。
(三)以《家有兒女》為例說明影視作品的運用
考慮到學(xué)習(xí)者漢語水平的不同,把這部影視作品的適用對象定位為中高級學(xué)習(xí)者。
1.選材原因
《家有兒女》是中國大陸的一部少兒題材的情景喜劇,主要講述的是兩個離異家庭結(jié)合后發(fā)生在父母和三個孩子身上的故事,這個故事的背景發(fā)生在北京,整部劇都是用標準的普通話,主要講述的是孩子們在成長過程中的故事,以及在成長過程中父母與孩子產(chǎn)生的分歧,而這些分歧又是怎樣解決的??墒钦f,這部喜劇片就是中國當代家庭生活的縮影,孩子們學(xué)校的功課很重,承受到老師和父母的雙重壓力,每次過年親戚都會問到成績,而父母又是一種望子成龍,望女成鳳的心態(tài),對孩子們的成績過度關(guān)心。通過這部影片,學(xué)習(xí)者可以了解到中國真實的家庭生活是什么樣子,以及中國傳統(tǒng)的教育孩子的方法。
2.如何教學(xué)
首先,教師要結(jié)合學(xué)生的漢語水平,明確自己節(jié)選的《家有兒女》的片段是哪部分,在此基礎(chǔ)上布置學(xué)生課前需要了解的內(nèi)容,比如課下查詢資料,了解中國的教學(xué)模式是什么樣子的。
其次,在課堂上觀看影片的同時,教師盡量不要打斷觀影的進度,以免挫傷學(xué)習(xí)者的積極性,對于其中難以理解的部分,教師可以通過對比分析的方法盡量在課前講述。
最后,在觀看影片后,在課堂上討論大家的觀影感受,以及中西方文化的對比,教師可以設(shè)置發(fā)生在中國家庭的一個場景,讓學(xué)生根據(jù)話題來編排場景,或者根據(jù)影視劇來改編劇本,對于中高級漢語水平的學(xué)生來說,一方面可以讓他們糾正自己的發(fā)音,另外一方面也積累了文化知識,加深對中華文化的理解。[7]
語言的學(xué)習(xí)是一個枯燥乏味的過程,將趣味性融入到學(xué)習(xí)中,才能夠更好地幫助學(xué)生學(xué)習(xí),由于沒有對外國留學(xué)生的教學(xué)經(jīng)驗,因此在論文的內(nèi)容上缺少了實際教學(xué)案例這一部分,本人會通過今后的實際教學(xué)經(jīng)驗,不斷去充實這篇文章。
參考文獻:
[1]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000:120.
[2]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000:121.
[3]王秀琴.從影視文學(xué)看東西方跨文化交際[J].河南社會科學(xué),2013,21(9):69-71.
[4]高靜麗.關(guān)于影視作品在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].蘭州:蘭州大學(xué),2014:10.
[5]何艾璇.利用影視作品培養(yǎng)歐美留學(xué)生跨文化交際意識[D].四川師范大學(xué),2015:30-31.
[6]國澤昆.對外漢語視域下的影視課教學(xué)研究[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學(xué),2013:20-21.
[7]王艷霞.試論對外漢語教學(xué)中交際文化的教學(xué)[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2012:36-37.