陳佳
It was a tiring day and I was completely worn out after the sports day practice. As the last bell rang, I felt happy because it was time to go home. I went to the hall where my mother would be waiting to pick me up. However, I realized I had to commute1 by school bus from that day. Since my younger brother was not well, my parents arranged my transport by school bus. My class teacher guided me to the bus. I was gloomy2 as I missed my mom. It was a minivan3 and there were only 8 kids in it. I sat by the window seat and smiled at my new companions. The senior girl among them behaved rudely and ordered me to leave the window seat and move to the aisle4 seat. I obeyed her. As I got down at my stop and waved at my new friends, the senior girl turned her face away. Her rude behavior became a routine. Travelling by bus back home became my biggest nightmare. She made all the other kids in the bus bully5 me and I became the silent sufferer. No one dared to disobey the senior girl.
這是個(gè)累人的一天,我在運(yùn)動(dòng)日的練習(xí)后完全筋疲力盡。當(dāng)放學(xué)的鐘聲響起時(shí),我很高興,因?yàn)樵摶丶伊?。我走到我媽媽?huì)等著接我的大廳。然而,我意識(shí)到從那天起我不得不乘校車上學(xué)放學(xué)。因?yàn)槲业艿苌眢w不好,父母安排了校車接送我。我的班主任把我?guī)У搅诵\嚿?。我很沮喪,因?yàn)槲蚁雼寢屃?。那是一輛小型面包車,里面只有8個(gè)孩子。我坐在靠窗的座位上,對(duì)新的同伴微笑。他們中的一個(gè)高年級(jí)的姑娘舉止粗魯,命令我離開靠窗的座位坐到靠過道的座位上去。我順從了。當(dāng)我到站下車向新朋友揮手告別時(shí),那個(gè)年長的女孩把臉轉(zhuǎn)過去了。她的粗魯行為成了慣例。乘校車回家成了我最大的噩夢(mèng)。她讓車上的其他孩子欺負(fù)我,我成了沉默的受害者。沒有人敢違抗那個(gè)高年級(jí)的女孩。
As always, I talked about my problems to my mom and she helped me build up courage to deal with the situation. She was not ready to complain to the teacher on my behalf, instead she asked me to solve the problem myself. I felt bad as I expected my mother to either wait near the bus and scold the girl or write a note to the teacher. I knew I was totally innocent6 and never misbehaved with my friends in the bus. This thought gave me the courage to walk up to my teacher and express my problems. She immediately called the senior girl to her room and scolded her for her behavior. I was happy and hoped that my bus travels will never be like before.
像往常一樣,我和我媽媽談到了我的問題,她幫助我鼓起勇氣來處理這種情況。她不準(zhǔn)備代表我向老師抱怨,而是讓我自己解決這個(gè)問題。我覺得很難過,因?yàn)槲移谕麐寢屢丛谛\嚫浇戎R那個(gè)女孩,要么給老師寫張便條。我知道我是無辜的,從來沒有和朋友們?cè)谲嚿献鲥e(cuò)什么。這個(gè)想法給了我勇氣走到老師面前,說明我的問題。她立刻把那個(gè)高年級(jí)的女孩叫到自己的辦公室,并責(zé)備了她的行為。我很高興,希望我的巴士旅途永遠(yuǎn)不會(huì)像以前那樣。
I was wrong because I was still bullied and isolated. I reached home crying that day. My mom sat near me and consoled7 me. She told me that always in life we will not be in comfortable situations. There will be people who try to trouble us, put us down or hurt us knowingly or unknowingly. The success lies in being confident about yourself and your abilities and to ignore all the disturbances8 around you. She advised me to calm down and scare the bullies away.
我錯(cuò)了,因?yàn)槲胰匀槐黄圬?fù)、孤立。那天我哭著回家了。媽媽坐在我旁邊安慰我。她告訴我,在生活中我們不會(huì)永遠(yuǎn)處于舒適的環(huán)境中。有人會(huì)有意或無意地試圖給我們制造麻煩,讓我們失望或傷害我們。成功在于對(duì)你自己和你的能力充滿信心,忽略你周圍的一切干擾。她建議我冷靜下來,不要生氣,然后嚇跑欺凌者。
I continued to travel in the bus but nothing hurt me anymore and my bullies soon changed their focus from me. I realized it was nothing else but my own determination which helped me get over this problem. I learnt a lesson for the rest of my life.
我繼續(xù)乘坐校車,但沒有什么能傷害到我了,欺負(fù)我的人很快就轉(zhuǎn)移了對(duì)我的關(guān)注。我意識(shí)到只有自己的決心才能幫助自己解決這個(gè)問題。我學(xué)到了人生的一課。
Notes
1. commute? vi. (搭乘車、船等)通勤
2. gloomy? adj. 黑暗的;沮喪的
3. minivan? n. 小型多用途車
4. aisle? ?n. 通道,走道;側(cè)廊
5. bully? n. 欺凌弱小者;恃強(qiáng)凌弱者 vt. 欺負(fù);威嚇
6. innocent? ?adj. 無辜的;無罪的
7. console? ?vt. 安慰;慰藉
8. disturbance? n. 干擾;騷亂;憂慮