樸藝丹
摘要:茶文化是韓國傳統(tǒng)文化中的高品位、高層次文化象征,將韓國茶文化導(dǎo)入到中韓翻譯教學(xué)過程當(dāng)中,可以通過培養(yǎng)韓語學(xué)習(xí)者的文化適應(yīng)能力,提高文化認同感的同時,達到提升雙語轉(zhuǎn)換能力的目的。而在茶文化導(dǎo)入教學(xué)過程中要以建構(gòu)主義理論為指導(dǎo),精心選擇教學(xué)內(nèi)容、用心進行教學(xué)設(shè)計,才能達到預(yù)期效果。
關(guān)鍵詞:中韓翻譯教學(xué);韓國;茶文化;文化導(dǎo)入
doi:lO.16083/j.cnki.1671-1580.2019.07.012
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1671-1580(2019)07-0049-04
一、前言
語言學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)就是以語言為中介,實現(xiàn)溝通交流的目的。而語言當(dāng)中包含著深厚的文化內(nèi)涵。學(xué)習(xí)某國語言時,如果不能以理解那個國家的文化背景為基礎(chǔ)和前提,那么,就很難真正實現(xiàn)表情達意、交流互通的目的。因此,文化于語言學(xué)習(xí)者而言是非常重要的必修前提。外語學(xué)習(xí)從某種程度來說,就是外國文化的學(xué)習(xí)。語言與文化有著不可分割的聯(lián)系,通過理解蘊含著該社會的固有思想、傳統(tǒng)習(xí)慣、價值取向的文化,學(xué)習(xí)社會成員們使用的語言,才能真正掌握該國語言行為的內(nèi)在含義。也就是說,文化對語言產(chǎn)生極大的影響,語言與文化彼此影響,有著非常緊密的聯(lián)系。從這種觀點來看,“語言”與“文化”不是各自獨立存在的。學(xué)習(xí)語言與學(xué)習(xí)文化有著密不可分的關(guān)系。如果不能熟悉語言背后的文化知識,即便能準(zhǔn)確地遣詞造句,也未必能夠有效地表情達意,甚至還有可能詞不達意。所以說,語言學(xué)習(xí)需要在文化的環(huán)境中進行,語言是文化的載體,不能脫離文化而存在,因此外語教學(xué)也不能脫離所學(xué)語言國家的文化和歷史,外語教學(xué)中需要注意文化的導(dǎo)入,否則學(xué)習(xí)者對所學(xué)語言知識的組織與建構(gòu)會受到很大影響。目的語文化在外語教學(xué)中起著不可忽視的作用,要讓學(xué)習(xí)者完成對所學(xué)語言知識的正確構(gòu)建,就必須進行文化導(dǎo)人。
目前,隨著越來越多的教育者和研究者認同以外國語學(xué)習(xí)者為對象開展文化教育,有關(guān)韓國語學(xué)習(xí)與文化教育的相關(guān)研究也日漸增多。截至2019年3月,知網(wǎng)收錄的有關(guān)韓國茶文化相關(guān)研究性文章共有28篇,其中主要以單純研究茶文化的居多,而將韓國茶文化與韓語教學(xué)聯(lián)系起來的只有四五篇。其中,彭慶敏(2016)從韓國茶文化對詩歌、散文、小說等語言文學(xué)作品產(chǎn)生的影響進行了分析研究。張蕾(2018)則是從韓國文學(xué)教學(xué)改革的具體表現(xiàn)人手,結(jié)合韓國茶文化的價值內(nèi)涵,探究了韓國文學(xué)教學(xué)改革中韓國茶文化的嵌入及運用機制。這些研究各自從不同角度闡述了茶文化對語言學(xué)習(xí)者的影響及文化滲透對語言學(xué)習(xí)的重要性。本文在借鑒上述研究者的研究成果的基礎(chǔ)上,通過分析韓國文化體系中由來已久且品位高雅的茶文化對韓國語教育的影響作用,提出中韓翻譯教學(xué)當(dāng)中茶文化導(dǎo)入的必要性和具體方案,以期達到培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的文化適應(yīng)能力,提升翻譯教學(xué)效果的目的。目前,在國內(nèi)這項研究尚屬待開發(fā)的領(lǐng)域,從這一點來說,這項研究有著一定的研究價值和探究意義。
二、韓國茶文化與茶文化教育
茶文化是茶與文化的復(fù)合概念,指的是從文化的角度去解釋茶。韓國的飲茶史經(jīng)過五千年的積淀,已然發(fā)展成為獨具一格的茶文化模式——“茶禮”。以“茶禮”為中心的韓國茶文化,作為韓國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,曾在歷史上興盛一時并流傳至今。和日本一樣,源自于中國的韓國茶道融合了儒家、道家、佛家的思想,其宗旨是“和、敬、儉、真”?!昂汀?,即善良之心;“敬”,即敬重、禮遇;“儉”,即儉樸、清廉;“真”,即內(nèi)心真誠,人與人之間以誠相待。韓國的茶禮,根據(jù)內(nèi)容可以分為實用茶禮、生活茶禮以及儀式茶禮。其中,儀式茶禮又可以分為基本儀式茶禮和具象儀式茶禮,后者還可以進一步細分為祭奠茶禮、迎賓茶禮、慶祝茶禮等。由此可見,韓國茶道經(jīng)過數(shù)百年的流傳與傳承,早已形成了具有民族特色且自成體系的獨特文化形態(tài)。
韓國茶文化教育的內(nèi)容主要包括茶道教育、茶禮教育、茶生活禮節(jié)等幾個方面。通常在韓國進行的傳統(tǒng)茶文化教育,主要強調(diào)的是禮節(jié)、茶道、精神修養(yǎng)等意識層面和社會規(guī)范等方面的內(nèi)容。而現(xiàn)今韓國社會的茶文化教育也不再只是局限于思想、社會、文化藝術(shù)層面,還包括經(jīng)濟、科學(xué)、產(chǎn)業(yè)等方面??偠灾?,韓國茶文化教育是與茶有關(guān)的思想、規(guī)范、藝術(shù)、科學(xué)、經(jīng)濟、產(chǎn)業(yè)等領(lǐng)域進行的教育。也就是在幫助人們提高自身修為的基礎(chǔ)上,為茶文化、茶產(chǎn)業(yè)的發(fā)展培養(yǎng)身心健康的有用之才。目前,在韓國除了韓國茶道大學(xué)院為代表的三所大學(xué)主要致力于茶文化教育與傳播外,另有九所大學(xué)專門開設(shè)了茶文化相關(guān)專業(yè),其中一所大學(xué)開設(shè)的是本科專業(yè)、六所大學(xué)是碩士專業(yè)、兩所大學(xué)是博士專業(yè)。由此可知茶文化教育在韓國的普及程度。
三、韓國茶文化導(dǎo)入中韓翻譯教學(xué)的必要性
目前,在中韓翻譯教學(xué)現(xiàn)場,由于學(xué)生對語言知識背后的文化知識的理解程度有限,韓國文化素養(yǎng)積累不足,導(dǎo)致在翻譯實踐過程中經(jīng)常會出現(xiàn)因文化知識匱乏而造成的誤譯現(xiàn)象。事實上,外語學(xué)習(xí)從某種程度來說,就是外國文化的學(xué)習(xí)。語言與文化有著不可分割的聯(lián)系,通過理解蘊含著該社會的固有思想、傳統(tǒng)習(xí)慣、價值取向的文化,學(xué)習(xí)社會成員們使用的語言,才能真正掌握該國語言行為的內(nèi)在含義。由此可知,在中韓翻譯教學(xué)中也應(yīng)通過加強學(xué)生對韓國文化的理解,提高學(xué)生對語言更為準(zhǔn)確的認知,進而達到提升中韓翻譯能力的目的。而語言教學(xué)中文化教育的發(fā)展方向應(yīng)該是立足于多元文化主義立場,通過文化間的交流與互通,實現(xiàn)其延長線上語言溝通能力的提高。近年來,隨著語言教學(xué)中文化導(dǎo)人的重要性得到學(xué)界廣泛認同,在韓國語教學(xué)現(xiàn)場,也悄然興起了文化導(dǎo)人之風(fēng)。為了培養(yǎng)韓國語學(xué)習(xí)者的文化接受能力,形成學(xué)習(xí)者與韓國文化的共感帶,不同形式的文化體驗活動開展得異常活躍??擅乐胁蛔愕氖?,這些文化體驗活動形式不夠多樣,層次也不算高,多是停留在制作泡菜、參觀民俗村等基本層面上。只是靠單純的一次性教育或是瞬間體驗、短期培訓(xùn)是不可能讓韓國語學(xué)習(xí)者將韓國文化內(nèi)在化的程度提升到一定高度上的,而且也無法獲得更好的韓國語學(xué)習(xí)效果。因此,中韓翻譯教學(xué)在開展雙語轉(zhuǎn)換教學(xué)實踐時,為進一步提高學(xué)習(xí)效果,不僅要體驗更多種類的韓國文化,還要以更多的形式體驗韓國文化,體驗更高層次的韓國文化。這不僅可以激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,還可以引導(dǎo)其學(xué)習(xí)動機,進而提升學(xué)習(xí)效率與學(xué)習(xí)效果。
功能對等理論的提出者——著名的翻譯理論家尤金·奈達曾經(jīng)說過,“熟悉兩種文化甚至比熟悉兩種語言更重要,因為語言只有在其文化背景當(dāng)中才有意義”。另一方面,文化理解能力不僅可以提高溝通能力,同時也可以提高語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動機。從這個角度來說,對于韓國語學(xué)習(xí)者而言,了解韓國人的民族文化、傳統(tǒng)禮儀、生活方式是學(xué)好韓國語的必備要素和前提條件。但是,說教式的文化教育會讓學(xué)習(xí)者感到枯燥乏味、學(xué)習(xí)興趣降低。因此,在中韓翻譯教學(xué)現(xiàn)場,更提倡開展具有趣味性的體驗式文化導(dǎo)入方式。韓國茶文化作為韓國傳統(tǒng)文化中高品位、高層次的文化形式,不僅僅是以茶為媒介開展的單純的飲茶活動,而是貫穿了采茶到烹茶、飲茶整個過程的所有禮儀規(guī)范、服裝文化、飲食文化的文化活動。不僅可以幫助韓國語學(xué)習(xí)者了解傳統(tǒng)與現(xiàn)代,還可以提高語言學(xué)習(xí)效果、培養(yǎng)高雅興趣愛好。在向著國際化、信息化發(fā)展的現(xiàn)代社會,面向韓語學(xué)習(xí)者開展韓國茶文化教育,可以幫助價值觀、道德觀、世界觀尚處于養(yǎng)成階段的大學(xué)生學(xué)會尊重傳統(tǒng)文化、形成正確的三觀、培養(yǎng)情緒管理能力等積極作用。因為,第一,茶道對于陶冶情操,起著非常重要的作用。因一杯茶而變得清明的內(nèi)心,有助于提高人的自主思考能力和專注力。茶文化教育還可以提高人的忍耐力、控制力、注意力和觀察力。第二,作為修煉身心的過程,有助于實現(xiàn)“知行合一”。另一方面,通過接觸韓國茶文化,可以使學(xué)生了解中韓交流的淵源,豐富自身文化底蘊,有助于提高學(xué)習(xí)者的他文化學(xué)習(xí)效果,避免翻譯課堂上出現(xiàn)因文化知識匱乏而導(dǎo)致的誤譯現(xiàn)象。本文旨在通過分析韓國文化體系中由來已久且品位高雅的茶文化對語言教學(xué)的影響作用,提出茶文化導(dǎo)入教學(xué)實踐的具體實施方案,以期達到培養(yǎng)韓國語學(xué)習(xí)者的文化適應(yīng)能力,提升語言學(xué)習(xí)效果的目的。
四、韓國茶文化導(dǎo)入翻譯教學(xué)的實施內(nèi)容
作為以韓國語學(xué)習(xí)者為對象展開的文化導(dǎo)入方式——韓國茶禮教育,歸根結(jié)底是一種文化體驗活動,而不是旨在培養(yǎng)茶道大師或是專業(yè)人員。因此,最好選擇較為容易操作的內(nèi)容。而韓國茶禮中最為簡便易行的就是行茶法。行茶法是以茶村行茶法為代表的實用茶法。作為烹茶的諸多方式中的一種,行茶法是對那些繁瑣的飲茶程序和禮儀規(guī)范進行最大程度簡化后,只保留最基本禮節(jié)的大眾化簡易茶禮。這種實用茶法對于初次接觸茶道的初學(xué)者而言,最實用也最具操作性。具體內(nèi)容包括茶道體驗教育、韓服體驗教育、茶點體驗教育三部分。
(一)茶道體驗教育
茶道體驗教育重視的是學(xué)生的參與。要讓學(xué)生親眼看、親手摸、親自試、親口說。首先,在授課時,教師要先向?qū)W習(xí)者展示茶具,并用韓語對茶具的名稱進行一一說明。之后,傳授學(xué)生使用茶具、擺放茶具的方式。茶具的擺放要做到各安其位,因為這與煮茶的順序有著密切的關(guān)系。茶道并不只是簡單地把茶葉煮熟后一飲而盡。它需要以精神集中和心神安寧為前提,因此,要通過播放可以靜心安神的韓國傳統(tǒng)冥想音樂,為學(xué)習(xí)者提供集中精力的恬靜氛圍。在這一過程中,師生全程使用韓語進行交流。事實上,對于初次接觸韓國茶道的學(xué)生而言,體驗過程中一定會遇到不熟悉的單詞或用語,為了便于學(xué)生理解,教師一定要緩行慢言,必要時可以結(jié)合一些肢體語言,讓學(xué)生通過調(diào)動全身感覺器官去體會、去學(xué)習(xí)、去認知。學(xué)習(xí)者還可以一邊飲茶一邊品評茶的澀、苦、酸、甜、咸等五味,并以此為話題,展開討論。教師還可以對茶的功效、成分等進行簡單說明,并在此基礎(chǔ)上,向?qū)W生傳授茶文化相關(guān)知識,由此引起韓國語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣、提升韓語學(xué)習(xí)效果。
(二)韓服體驗教育
正如前面提到過的那樣,韓語教育中的文化導(dǎo)入模式已經(jīng)被更多的教育者所接受,各類教育機構(gòu)開始有意識地在語言教學(xué)中加設(shè)了文化體驗項目。其中比較容易接觸到的就是韓服體驗。韓服作為韓民族傳統(tǒng)服裝,承載著時代精神和歷史淵源。作為韓國民族文化中的重要部分,韓服蘊含著鮮明的民族特性:首先,韓服中蘊含著東方倫理與儒家思想。其次,源自于傳統(tǒng)東方審美意識的韓服中蘊含著韓國人崇尚靜、幽、明、淡、超然的韓民族審美情趣。最后,韓服折射出的是韓國五千年的民族生活和時代變遷??傊n服中浸透著韓民族數(shù)千年來的思想、習(xí)慣、行為、舉止、形態(tài)、技藝等,是對韓民族精神的真實反映,也是韓民族文化的重要體現(xiàn)。對于韓語學(xué)習(xí)者而言,親自上身體驗?zāi)壑褡逦幕璧捻n服,遠比從書本上看到的或是課堂上聽到的相關(guān)知識更容易理解和接受。在韓國語教學(xué)現(xiàn)場,面對韓語學(xué)習(xí)者進行的韓服體驗活動,主要包括兩方面內(nèi)容,一是通過學(xué)習(xí)者親自上裝體驗韓服,幫助其切身感受到韓服的構(gòu)成特點及穿著方式;二是在此基礎(chǔ)之上,通過教師的講解、示范,學(xué)習(xí)規(guī)范的韓裝傳統(tǒng)禮節(jié)。通過聽取教師用韓語講解的韓服相關(guān)知識,學(xué)生對韓民族的文化有了更深層的理解,而穿上韓服后學(xué)習(xí)的行禮規(guī)范以及行走坐立標(biāo)準(zhǔn)姿態(tài),不僅讓學(xué)習(xí)者對韓國傳統(tǒng)行禮方式中的拱手、草禮、行禮、真禮、拜禮等行禮規(guī)范有了切身體會,也幫助其提高了接受新文化的能力。
(三)茶點體驗教育
韓國茶點作為韓國傳統(tǒng)食品中的重要組成部分,集中體現(xiàn)了韓國飲食文化的獨特個性。通過體驗茶點制作過程,可以使韓語學(xué)習(xí)者有機會切身感受韓國飲食文化的獨特魅力。但是,在實際操作過程中要考慮到民族差異帶來的接受能力之不同,要盡可能選擇傳統(tǒng)茶點中認知度較高且便于取得的原材料來制作。例如,“韓果類”茶點就是上佳的選擇。韓果類茶點其種類繁多,有谷物類、中藥材類、堅果類等。這些類別的傳統(tǒng)茶點取材方便、制作簡單、營養(yǎng)豐富、美感突出,因此,可操作性很強。韓國茶點的紋樣多以壽、富、貴、康寧為主。這些紋樣源自于韓國“語言文化體系”,包含著求福信仰即安康、富貴、多子孫的愿望,表現(xiàn)出了韓國地域性、文化象征性、強烈的文化表征意義。韓國人對于茶點并不只是局限于對其外形美的追求,其中也表現(xiàn)出韓國人的文化情趣,更承載著古風(fēng)傳統(tǒng)和民眾樸素的愿望。如果對茶點背后的文化深意不甚了解,所謂的文化體驗也不過只是流于形式,毫無意義可言。因此,在授課過程中,教師有必要用韓語對其紋樣的寓意進行解釋與說明,在幫助學(xué)生提升對韓國人民族性的理解度的同時,便于學(xué)生通過調(diào)動眼、耳、鼻、舌等感官,全方位立體學(xué)習(xí)韓國語言。
五、韓國茶文化導(dǎo)入翻譯教學(xué)的注意事項
在外語學(xué)習(xí)過程中,理解該語言背后的文化是完整學(xué)習(xí)該語言的重要因素。作為向韓國語學(xué)習(xí)者進行文化導(dǎo)入的一種手段和方式,茶文化教育的主要目的是通過體驗韓國茶文化,進一步理解韓國文化。受到課時等客觀因素的限制,比起那些復(fù)雜繁瑣的茶道儀式,在中韓翻譯教學(xué)現(xiàn)場,更推薦采用較為簡單且便于操作的“實用性茶道”進行教學(xué)中的文化導(dǎo)人。所謂“實用性茶道”其實也是各類茶道流派中的一種,是簡化了繁復(fù)的行茶禮儀與規(guī)矩,只講求基本飲茶禮節(jié)和行茶步驟的烹茶方式,其中尤以行茶法為代表。值得注意的是,即便是以韓語教學(xué)為主旨而展開的茶文化教育,也應(yīng)該遵守基本的規(guī)制與守則。韓國行茶法的形式可以分為很多種,根據(jù)地區(qū)和機構(gòu)或協(xié)會的不同,還會多少存在一些差別。但是,從傳統(tǒng)文化的角度來看,內(nèi)容與形式之間是不可分割的關(guān)系。因此,為了完整地展現(xiàn)傳統(tǒng)文化的魅力,勢必要讓內(nèi)容與形式相輔相成,和諧統(tǒng)一。另一方面,行茶法作為烹茶的禮節(jié),是茶文化中不可或缺的重要因素,但如果只過分注重于形式,也會令茶道精神變質(zhì),因此,要盡可能避免形式大于內(nèi)容。與此同時,在尊重禮節(jié)與傳統(tǒng)的同時,也絕不能落后于時代,脫離時代。