程禎棠
摘要:二胡藝術(shù)是實現(xiàn)更好的傳承和發(fā)展,創(chuàng)作出很多二胡曲目,同時也在演奏方式和藝術(shù)表達上借鑒一些西洋樂器的方式,獲得更高層面的藝術(shù)發(fā)展。移植作品是為了讓二胡藝術(shù)實現(xiàn)更高水準(zhǔn)的發(fā)展,通過移植作品可以豐富二胡演奏的內(nèi)容,也利于二胡藝術(shù)得到創(chuàng)新性的傳承,形成獨具特色的藝術(shù)曲目。所以本文主要分析二胡移植作品的背景,思考移植作品對二胡藝術(shù)發(fā)展起到的影響,分析在二胡藝術(shù)傳承以及創(chuàng)新發(fā)展中移植作品體現(xiàn)出的意義。
關(guān)鍵詞:二胡? ?藝術(shù)傳承? ?移植作品? ?改編作品? ?演奏技巧
中圖分類號:J632.21? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標(biāo)識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:1008-3359(2019)15-0042-02
二胡是傳統(tǒng)民族樂器的一種,體現(xiàn)出鮮明的民族藝術(shù)氛圍和精神認(rèn)知,對國內(nèi)藝術(shù)發(fā)展起到影響。很多民族樂器在發(fā)展過程中經(jīng)常會出現(xiàn)改編的現(xiàn)象,或者是移植其他形式的音樂作品,然后開展樂器演奏。當(dāng)前對二胡藝術(shù)進行創(chuàng)作以及傳承的方式比較多,移植作品或者是藝術(shù)改編就是一項方式,應(yīng)該對此進行分析。移植作品主要是指通過一定方式對成型的器樂作品進行演奏,作品內(nèi)容和原型保持一致。所以,應(yīng)該對移植作品的二胡藝術(shù)傳承意義開展分析。
一、二胡移植作品的背景
通過對相關(guān)的學(xué)術(shù)研究內(nèi)容進行分析,得知通過移植作品可以豐富二胡演奏的內(nèi)容,也利于二胡藝術(shù)得到創(chuàng)新性的傳承,應(yīng)該對這些內(nèi)容進行分析。在1960年前后,國內(nèi)二胡演奏家就開始移植作品的演奏。在1929年時,劉天華藝術(shù)家就根據(jù)《漢宮秋月》的唱片記譜對二胡作品進行藝術(shù)演奏,體現(xiàn)出較高的傳承價值[1]。二胡創(chuàng)作中出現(xiàn)移植作品主要是因為開展技術(shù)教學(xué)的各種需求,后來通過藝術(shù)改編成為獨立性的演奏器樂,應(yīng)該建立科學(xué)的教育體系。
當(dāng)二胡成為主要演奏樂器時就需要提升其演奏技巧和藝術(shù)表現(xiàn)力,應(yīng)該豐富其演奏技巧,實現(xiàn)更高層面的藝術(shù)發(fā)展。通過對其他樂器作品開展移植,可以對演奏技巧以及內(nèi)容進行豐富,并將這些內(nèi)容融入到作品創(chuàng)作中,體現(xiàn)出較強的藝術(shù)特色。如借助小提琴演奏中滾揉技法進行二胡演奏,根據(jù)顫弓技法等對表現(xiàn)形式進行豐富,讓人們獲得更好的情感體驗,強化最終的二胡演奏藝術(shù)。
二、移植作品對二胡藝術(shù)發(fā)展起到的影響
(一)填補傳統(tǒng)曲目的空缺,豐富表現(xiàn)能力
移植作品是為了讓二胡藝術(shù)實現(xiàn)更高水準(zhǔn)的發(fā)展,通過移植作品可以豐富二胡演奏的內(nèi)容,對國內(nèi)藝術(shù)發(fā)展起到影響。通過目前的學(xué)術(shù)研究資料進行分析,得知移植作品可以填補傳統(tǒng)曲目的空缺,豐富表現(xiàn)能力。之前二胡作品出現(xiàn)匱乏的現(xiàn)象,而移植作品就在過渡期間實現(xiàn)填補作品內(nèi)容的作用,對二胡藝術(shù)實現(xiàn)更高層面的發(fā)展。同時,移植作品也間接創(chuàng)作出很多的練習(xí)曲,這些練習(xí)曲無論是在演奏模式還是在技巧上都對其他樂器進行借鑒。移植作品被運用到二胡教學(xué)中,通過二胡作品的演奏可以對藝術(shù)發(fā)展提供更好的動力,促使二胡藝術(shù)實現(xiàn)更好的發(fā)展。很多作曲家在藝術(shù)創(chuàng)作中對小提琴等樂器知識進行學(xué)習(xí),對演奏技巧進行學(xué)習(xí)以及創(chuàng)新性的思考,這樣可以強化最終的演奏技巧[2]。例如對板胡藝術(shù)演奏中的滑揉技巧進行學(xué)習(xí)和借鑒,對小提琴的跳弓等技巧進行模仿,這樣就在豐富二胡演奏方式的基礎(chǔ)上實現(xiàn)音樂表現(xiàn)能力的提升。
(二)利于二胡演奏技術(shù)的提升,但也出現(xiàn)負(fù)面效應(yīng)
移植作品內(nèi)容和原型保持一致,呈現(xiàn)出較強的藝術(shù)表現(xiàn)價值,需要對這些內(nèi)容進行分析。移植作品不僅可以填補傳統(tǒng)曲目的空缺,豐富表現(xiàn)能力,同時也利于二胡演奏技術(shù)的提升。移植作品更多關(guān)注的是技巧應(yīng)用,通過對其他樂器的演奏技巧進行借鑒以及合理應(yīng)用,可以實現(xiàn)更高層面的藝術(shù)發(fā)展[3]。諸多藝術(shù)家更多關(guān)注的是對演奏技巧的展示,通過對追求高度的演奏技術(shù)難度可以實現(xiàn)更好的藝術(shù)演奏,從而實現(xiàn)二胡藝術(shù)的創(chuàng)新發(fā)展。但是應(yīng)該關(guān)注到一點,一些藝術(shù)家在對作品進行移植的過程中出現(xiàn)只關(guān)注技術(shù)的機械應(yīng)用,卻忽視對情感理解的融入,這是移植作品出現(xiàn)的負(fù)效應(yīng)。
三、在二胡藝術(shù)傳承以及創(chuàng)新發(fā)展中移植作品體現(xiàn)出的意義
(一)通過作品進行移植以及改編,豐富樂器的演奏技巧
通過上文研究可知移植作品是為了讓二胡藝術(shù)實現(xiàn)更高水準(zhǔn)的發(fā)展,通過移植作品可以豐富二胡演奏的內(nèi)容,也利于二胡藝術(shù)得到創(chuàng)新性的傳承。在對二胡藝術(shù)進行傳承的過程中,通過作品進行移植以及改編,豐富樂器的演奏技巧,這樣能提升二胡藝術(shù)的演奏效果。例如在對《野蜂飛舞》等作品進行藝術(shù)分析,發(fā)現(xiàn)在作品演奏中主要是借鑒小提琴藝術(shù)演奏的快速換把以及大跳音程等演奏技術(shù)[4]。通過這些技法的應(yīng)用可以對二胡進行更高層面的藝術(shù)表達,從而提升二胡演奏的表現(xiàn)能力。同時將移植作品被運用到二胡教學(xué)中,通過二胡作品的演奏可以對藝術(shù)發(fā)展提供更好的動力,促使二胡藝術(shù)實現(xiàn)更好的發(fā)展。二胡藝術(shù)應(yīng)該得到創(chuàng)新性的發(fā)展,需要對其他樂器的演奏方式進行借鑒,借助其他民族樂器的藝術(shù)演奏方式進行演奏,這樣可以促使二胡藝術(shù)得到更高層面的藝術(shù)發(fā)展以及傳承。
(二)移植作品豐富二胡演奏的內(nèi)容,強化二胡藝術(shù)的感染力
民族器樂在發(fā)展中呈現(xiàn)出鮮明的地域特色,同時在作品演奏中也體現(xiàn)出不同的情感態(tài)度。移植作品可以對二胡演奏內(nèi)容進行合理的豐富,也通過地域特色器樂作品的融入豐富更多的作品內(nèi)容,改變之前單一的演奏形式,以此強化二胡藝術(shù)的感染力。通過移植作品可以對演奏內(nèi)容進行更好的豐富,體現(xiàn)出不同的演奏風(fēng)格,豐富二胡藝術(shù)的整體發(fā)展能力。如張世業(yè)等人將嗩吶曲改編為二胡藝術(shù)演奏的《一枝花》,對大滑音等演奏方式進行融合,形成獨特的藝術(shù)演奏技法[5]。這樣就更好體現(xiàn)出二胡演奏的藝術(shù)特色,讓藝術(shù)演奏更加具有感染力。同時,通過對其他樂器作品開展移植,可以對演奏技巧以及內(nèi)容進行豐富,并將這些內(nèi)容融入到作品創(chuàng)作中以體現(xiàn)出較強的藝術(shù)特色。移植作品能將不同地域的音樂特色進行融合和創(chuàng)新發(fā)展,對樂曲內(nèi)容進行更好的分析,促使二胡演奏更加具有藝術(shù)感染力,讓作品更加具有藝術(shù)內(nèi)涵,讓聽眾得到更好的藝術(shù)享受。
(三)強化對二胡藝術(shù)的理解,促使演奏技巧的不斷發(fā)展
本文認(rèn)為通過移植作品可以豐富二胡演奏的內(nèi)容,也利于二胡藝術(shù)得到創(chuàng)新性的傳承,形成獨具特色的藝術(shù)曲目。在對二胡藝術(shù)進行傳承以及創(chuàng)新發(fā)展的過程中,移植作品不僅可以豐富樂器的演奏技巧,也能強化對二胡藝術(shù)的理解,促使演奏技巧的不斷發(fā)展。第一,在對作品進行移植過程中,二胡作為一項獨奏的器樂和其他藝術(shù)樂器實現(xiàn)有效的融合,也能得到演奏技法的不斷創(chuàng)新。二胡正在實現(xiàn)正規(guī)化的專業(yè)教學(xué)發(fā)展,逐漸培養(yǎng)出不同年齡階段的藝術(shù)人才,為二胡藝術(shù)的傳承以及發(fā)展提供更好的人才保障。第二,受到傳統(tǒng)民族音樂的影響,樂器演奏體現(xiàn)出單一化的問題,調(diào)式調(diào)性不夠多樣化,這樣就容易形成固定化的演奏模式。移植作品可以豐富二胡演奏的內(nèi)容,也利于二胡藝術(shù)得到創(chuàng)新性的傳承,強化演奏者對二胡藝術(shù)的理解,逐漸提升他們的演奏能力。通過移植作品可以對演奏思維進行創(chuàng)新的思考,逐漸改變演奏模式以及思維,學(xué)習(xí)和吸收更多的演奏技巧。通過移植作品可以對二胡藝術(shù)曲庫進行豐富,也利于練習(xí)曲的編寫,促使二胡演奏技巧實現(xiàn)更層面的發(fā)展。通過對練習(xí)曲進行演奏,學(xué)習(xí)者可以對作品內(nèi)容進行充分的理解,強化他們對演奏情感的理解,強化最終的演奏效果。
四、結(jié)語
移植作品被運用到二胡教學(xué)中,通過二胡作品的演奏可以對藝術(shù)發(fā)展提供更好的動力。通過對其他樂器作品開展移植可以對演奏技巧以及內(nèi)容進行豐富,并將這些內(nèi)容融入到作品創(chuàng)作中,體現(xiàn)出較強的藝術(shù)特色。通過研究得知通過作品進行移植以及改編,豐富樂器的演奏技巧。同時,移植作品可以對二胡演奏內(nèi)容進行合理的豐富,也通過地域特色器樂作品的融入豐富更多的作品內(nèi)容,強化二胡藝術(shù)的感染力。此外,在對二胡藝術(shù)進行傳承以及創(chuàng)新發(fā)展的過程中,移植作品也能強化對二胡藝術(shù)的理解,促使演奏技巧的不斷發(fā)展。
參考文獻:
[1]陳晨.淺談二胡移植作品的編創(chuàng)與演奏——以《陽關(guān)三疊》為例[J].音樂天地,2018,(05):54-58.
[2]周歡.淺談以東方樂器二胡移植西方作品《流浪者之歌》的藝術(shù)美[J].大眾文藝,2016,(02):146.
[3]張慧.談《陽光照耀塔什庫爾干》演奏與音樂分析——二胡移植作品[J].北方音樂,2015,(15):150.
[4]李靜.論移植作品對二胡藝術(shù)傳承與發(fā)展的意義[J].樂器,2012,(08):44-47.
[5]王丹婷.論中國民族器樂曲中的移植現(xiàn)象——二胡作品移植提琴作品現(xiàn)象研究[J].北方音樂,2012,(02):140-141.