孟斌星
摘要:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中有了詞匯教學(xué)占有一定的比重,學(xué)生到了一定的水平,如果無(wú)法合理選擇同義詞,很難達(dá)到成功交際的目的。因此,本文選取了學(xué)生容易混淆的“后悔”“遺憾”“可惜”三個(gè)詞,并應(yīng)用了HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)和北京大學(xué)的CCL語(yǔ)料庫(kù)等的相關(guān)數(shù)據(jù)和內(nèi)容,從理性意義、語(yǔ)體色彩和詞性方面的差異辨析這三個(gè)詞并找到更適合教學(xué)的方法讓學(xué)生正確應(yīng)用這三個(gè)詞。
關(guān)鍵詞:后悔;遺憾;可惜;理性意義;語(yǔ)體色彩;詞性方面
一、引言
根據(jù)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的記錄,“遺憾”一詞共143例,其中錯(cuò)誤用例僅3條,“可惜”173條,錯(cuò)誤用例5條;后悔168條,無(wú)錯(cuò)誤用例;單從語(yǔ)料庫(kù)中數(shù)據(jù)看,這組詞不屬于易混淆詞,但據(jù)教師的一線教學(xué)情況和學(xué)生實(shí)際語(yǔ)用中,情況不容樂(lè)觀;張博(2008)就曾指出:“可惜”“遺憾”都是漢語(yǔ)水平詞匯等級(jí)大綱的丙級(jí)詞,可是留學(xué)生卻經(jīng)常在用“遺憾”時(shí)誤用為“可惜”。因此,綜合上面語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)不足以及教師和學(xué)生們遇到的實(shí)際問(wèn)題,著重辨析“后悔”“遺憾”“可惜”,希望對(duì)教學(xué)及習(xí)得有幫助。
從權(quán)威詞典《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中查出:“可惜”釋義為“值得惋惜”,詞性為形容詞和副詞?!昂蠡凇贬屃x為事后懊悔,詞性為動(dòng)詞。“遺憾”無(wú)說(shuō)明,但在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第五版)》中,明確指出“遺憾”詞性為形容詞和名詞。
根據(jù)上述兩部詞典中對(duì)三個(gè)詞的描述,我們發(fā)現(xiàn)其根本解決不了留學(xué)生的語(yǔ)用難題,因此,本文把“后悔”“遺憾”“可惜”定為易混淆詞,并從理性意義、語(yǔ)體色彩和詞性三個(gè)角度辨析,試圖解決教學(xué)中語(yǔ)言本體研究缺憾的地方,也試圖為學(xué)生的習(xí)得提供一些參考。
二、理性意義方面的差別
(一)意義的輕重
根據(jù)北大語(yǔ)料庫(kù)中用的資料,“后悔”一詞用在法律(政治的、經(jīng)濟(jì)的、體育的)案件、新聞發(fā)布會(huì)、記者答問(wèn)、個(gè)人發(fā)言或回憶等事件中,表達(dá)懺悔,痛恨做了不該做的事情的感情。如:
(1)警方說(shuō),赫什在接受審訊時(shí)對(duì)自己的行為表示后悔,對(duì)造成的嚴(yán)重后果感到震驚。
(2)他對(duì)臺(tái)灣媒體記者說(shuō),:“現(xiàn)在非常后悔,觸犯了國(guó)家的法律,做了對(duì)不起國(guó)家的事情,會(huì)面對(duì)現(xiàn)實(shí)坦白交代”。
(3)張帥,在獲知國(guó)家體育總局對(duì)其作出禁賽六個(gè)月的處罰后,表示非常后悔自己沒(méi)有按照職業(yè)球員的標(biāo)準(zhǔn)自我要求。他要重整旗鼓。
(4)這位逃票客120天軟禁,緩刑1年。這些判決令本想省錢的麥金利后悔不已。
而“可惜”“遺憾”涉及的范圍比較廣,既有很輕松的語(yǔ)用場(chǎng)合,也有比較嚴(yán)肅的事件。如:
(5)現(xiàn)在正缺一名人體模特,見(jiàn)我這么好的體形像個(gè)乞丐似的躺在橋下怪科可惜的。
(6)上場(chǎng)僅2分鐘,中山雅史就用一次射門證明這次換人是明智的,只可惜球偏門而出。
(7)遺憾的是,到目前為止,星系核爆發(fā)的原因還是一個(gè)謎。
(8)中國(guó)對(duì)《反彈道導(dǎo)彈條約》失效感到遺憾。
從意義輕重這一點(diǎn)可得出,“后悔”的表意比較沉重,而“可惜”、“遺憾”的表意比較輕松。
(二)搭配對(duì)象不同
1.與程度副詞的搭配
根據(jù)上面的分析,“后悔”的表意比較沉重,因此在和程度副詞搭配時(shí),并不像《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中敘述的那樣:“后悔”可以和程度副詞搭配,但實(shí)際上可搭配的程度副詞有選擇性,如:“太”。從北大語(yǔ)料庫(kù)中檢索到“太后悔”只有1例,而且是由斷句造成的(聽到他們兩個(gè)的話,馬老太太后悔了。);“遺憾”也不可受程度副詞“太”修飾,語(yǔ)料庫(kù)中僅有2例;但是“可惜”可以接受程度副詞“太”修飾,語(yǔ)料庫(kù)中有20條用例。
其次,在“太——了”結(jié)構(gòu)中,“太遺憾了”有47條用例,“太可惜了”有196條用例,沒(méi)有“太后悔了”的用法。因此,意義的輕重直接影響了其與程度副詞的搭配,“可惜”與“太”的搭配在三者中最常見(jiàn)。根據(jù)陳暉、屠愛(ài)萍(2008),的結(jié)論:凡在“程度副詞+褒義形容詞+了”這個(gè)句式中的形容詞既可以表示程度極高,又可以表示程度過(guò)分,這類形容詞一般是“可控形容詞”和“二價(jià)形容詞”那么,根據(jù)“配價(jià)理論”得出“可惜”一詞屬于二價(jià)形容詞,是由其語(yǔ)義的虛化和遷移得來(lái)的,因其“可惜”本身側(cè)重于敘述者對(duì)于事件本身的惋惜之情,可進(jìn)一步將這種惋惜的感情可以淡化,最后轉(zhuǎn)化為對(duì)事件本身的評(píng)價(jià)或態(tài)度,而遺憾、后悔屬于一價(jià)形容詞、一價(jià)動(dòng)詞。
最后,三個(gè)詞與程度副詞“很”、“真”的搭配,CCL語(yǔ)料庫(kù)中“很后悔”(173例)、“很可惜”(242例)、“很遺憾”(465例);真后悔(70例)、真可惜(153例)、真遺憾(62例),從語(yǔ)料庫(kù)中例子的數(shù)量和內(nèi)容,可得出這三個(gè)詞與程度副詞搭配后位置的活躍度不同,“后悔”一詞與程度副詞搭配后,位置比較固定,而“遺憾”一詞則相對(duì)活躍,因此與程度副詞搭配的能力也可體現(xiàn)在句中位置的活躍度。
2.句首是否可單用
“可惜”可直接用在句首,用逗號(hào)隔開,表示說(shuō)話人對(duì)自己或他人的惋惜,感嘆的意思,或者直接引出后面的話題,也可以表達(dá)說(shuō)話人對(duì)某件事情的看法。
如:(9)可惜,情竇初開的壯舉被多事之人告訴了班主任。
(10)可惜,這樣的作品好像還很少。這樣的用法在語(yǔ)料庫(kù)中有254條。
而“遺憾”與此相同的用法,語(yǔ)料庫(kù)中只有2條。
除此之外,“很遺憾”“很可惜”,既可以直接用在句首,用逗號(hào)隔開,表示感情或嘆息,也可以用在句中,用逗號(hào)隔開,表示感情的轉(zhuǎn)變或是語(yǔ)氣的委婉。而“很后悔”大部分的句子前有固定的主語(yǔ),表達(dá)說(shuō)話人的感情,且語(yǔ)料庫(kù)中僅有2例此用法。根據(jù)《現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)詞典》中對(duì)theme(主題/主位/述元)的相關(guān)解釋,參照功能句法觀的理論框架,把主位定義為句子中對(duì)推進(jìn)信息過(guò)程貢獻(xiàn)最小的那個(gè)部分(即信息動(dòng)力作用最小)。因此,把“可惜”“很可惜”“很遺憾”放在句首的這種用法,不妨認(rèn)為是篇章主位(textual theme)居于句首的起轉(zhuǎn)承作用的詞語(yǔ)或小句。
通過(guò)上面的例子可以看出,語(yǔ)義的輕重也直接影響到其與副詞的搭配??上В辉~可以放到句首,表達(dá)感情,直接引出后面的話題,跟詞性有關(guān),在這里“可惜”是副詞,這種用法是“可惜”一詞的特點(diǎn)。
三、語(yǔ)體色彩
根據(jù)北大語(yǔ)料庫(kù)中的記錄,三個(gè)詞的使用頻率如表1:
從現(xiàn)代漢語(yǔ)的使用頻率看,“遺憾”“可惜”更常用;而從古代漢語(yǔ)的使用頻率看,“可惜”的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出兩外兩個(gè)詞,不難得出,“可惜”在口語(yǔ)中更常用,而“后悔”更偏向于書面語(yǔ),而“遺憾”在外交場(chǎng)合用得比較多,在外交文件或聲明中常見(jiàn),用來(lái)表示不滿和抗議。
四、詞性
根據(jù)北語(yǔ)的現(xiàn)代漢語(yǔ)研究語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)中的記錄:
通過(guò)表2的數(shù)據(jù)可以得出:這三個(gè)詞的詞性都以一個(gè)主要詞性為主,不排除其他詞性使用的小概率事件。
沈家煊(2009)對(duì)漢語(yǔ)詞類的劃分中指出,漢語(yǔ)的實(shí)詞類屬于“包含模式”,跟印歐語(yǔ)的“分立模式”不一樣。漢語(yǔ)里名、動(dòng)、形三者之間是包含關(guān)系,形容詞作為一個(gè)次類包含在動(dòng)詞類之中,動(dòng)詞作為一個(gè)次類包含在名詞類之中。漢語(yǔ)的名、動(dòng)、形都在一個(gè)大圈實(shí)詞類中,三者缺乏印歐語(yǔ)那樣的獨(dú)立性。2011年又提出名動(dòng)包含,動(dòng)詞都是‘動(dòng)名詞,然后在動(dòng)詞內(nèi)部首先按單音雙音區(qū)分動(dòng)性的強(qiáng)弱,單音是動(dòng)強(qiáng)名詞,雙音是動(dòng)弱名詞。根據(jù)沈家煊的研究,我們可以把這三個(gè)詞統(tǒng)一劃分為大名詞,結(jié)合2.2.1中的研究,我們把“可惜”一詞劃為二價(jià)名詞詞,“可惜”一詞因?yàn)椤翱伞钡膭?dòng)作性比較強(qiáng),根據(jù)王素改(2008),“可”由一個(gè)能愿動(dòng)詞逐漸演變成粘著在動(dòng)詞或形容詞前,起修飾或強(qiáng)調(diào)作用的虛化成分,因此逐漸“語(yǔ)法化”,最后“可惜”一詞出現(xiàn)副詞的功能,而遺憾、后悔劃為一價(jià)名詞。
五、小結(jié)
根據(jù)上面的論證,將“后悔”“遺憾”“可惜”三個(gè)詞的辨析結(jié)果,列成如表3:
根據(jù)楊寄洲先生編排的《1700對(duì)近義詞語(yǔ)用法對(duì)比》一書中的搭配做了修改和整理,得出這三個(gè)詞的搭配對(duì)比:
通過(guò)表4的對(duì)比分析,簡(jiǎn)單的得出“后悔”“遺憾”“可惜”三個(gè)詞在理性意義、語(yǔ)體色彩和詞性方面的差別,在教學(xué)中可以視具體情況,也可以根據(jù)學(xué)生的水平在不同的學(xué)習(xí)階段循序漸進(jìn)了解。
參考文獻(xiàn):
[1]張博.第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)中介語(yǔ)易混淆詞及其研究方法[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2008(6).
[2]陳暉,屠愛(ài)萍.程度副詞“太”后面的褒義形容詞[J].廣東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2).
[3]沈家煊.我看漢語(yǔ)的詞類[J].語(yǔ)言科學(xué),2009(1).
[4]沈家煊.名動(dòng)詞的反思:?jiǎn)栴}和對(duì)策,《會(huì)議:高明凱先生學(xué)術(shù)思想研討會(huì)——紀(jì)念高明凱誕辰100周年論文集》.
[5]王素改.“可”的語(yǔ)法化及其動(dòng)因[J].文學(xué)教育,2008(11).
[6]邢紅兵.基于聯(lián)結(jié)主義理論的第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得研究框架[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009(5).