曹愷
按:自新千年以降,“影像”作為媒體藝術(shù)的基本樣式,已經(jīng)成為中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)最主流的表現(xiàn)形態(tài)之一。在這一歷史進(jìn)程中,其自身亦形成了一部模糊的非線性歷史,而這部歷史因?yàn)槠滟醯陌l(fā)展軌跡和駁雜的血緣譜系,使得許多詞源概念、語(yǔ)言邏輯、資料史實(shí)、陳述文體等都缺乏翔實(shí)性與可考性。
“映驗(yàn)場(chǎng)”(EX-CINEMA)作為一個(gè)意象性的專欄名詞,穿越了從電影(Film)到錄像(Video)、從新媒體(New Media)到動(dòng)態(tài)影像(Moving Images)一系列歷史語(yǔ)匯,以窮究于理、正本清源為欄目的既定目標(biāo),以達(dá)成一次媒體考古學(xué)的文本預(yù)演。
一
米歇爾·福科(Michel Foucault)早在1972年就以其著作《知識(shí)考古學(xué)》(Foucault’s Archaeology of Knowledge)奠定了一種全新的研究方法,即借用傳統(tǒng)考古學(xué)的概念,對(duì)既往各類文化形態(tài)進(jìn)行再度發(fā)掘,追溯各類知識(shí)產(chǎn)生的歷史淵源和過(guò)程,并獲取其背景脈絡(luò)和外在系統(tǒng),在所有這些知識(shí)系統(tǒng)上構(gòu)建一種知識(shí)的新鏡像體系。
以這種方法投射到媒體藝術(shù)領(lǐng)域,由此產(chǎn)生了“媒體考古學(xué)”(media archaeology)的概念。在這里,媒體被視為既往歷史情境下被生產(chǎn)并被消費(fèi)的物化形態(tài),媒體本身具備了“檔案庫(kù)”的性質(zhì),儲(chǔ)存有多種情境——如知識(shí)情境、感知情境、回憶情境等。由此,媒體考古學(xué)成了一種研究媒體在各個(gè)歷史階段存在狀態(tài)的方法,因而受到學(xué)界的廣泛重視。
媒體考古學(xué)的另一理論來(lái)源與“電影考古學(xué)”(archaeology of cinema)有關(guān),這一名詞在1981年由法國(guó)理論家雅各·佩里奧(Jacques Perriault)在其著作《影子和聲音的記憶:視聽(tīng)考古學(xué)》(Mémoires de l’ombre et du son:Une archéologie de l’audiovisuel,1981年)中提及,并在之后更多的研究過(guò)程中得到了極大的理論豐富。研究者通過(guò)發(fā)掘被電影史遺忘和湮沒(méi)的無(wú)名作品,重新考察其語(yǔ)言形式的構(gòu)成與語(yǔ)言體系的變異,從而梳理出一條有悖于主流電影史話語(yǔ)的新歷史線索。
媒體考古學(xué)延續(xù)了電影考古學(xué)的意圖,并將此意圖延伸到科技基礎(chǔ)、媒介本體、傳播形態(tài)的研究上,對(duì)其作出了更為廣泛的社會(huì)政治脈絡(luò)的梳理。芬蘭學(xué)者尤西·帕里卡(Jussi Parikka)在《何謂媒介考古學(xué)》(What is Media Archaeology?)一書(shū)中論述了從電影考古學(xué)到媒介考古學(xué)的發(fā)展:“媒介考古的思路即考察前電影技術(shù)及其實(shí)踐,借此重繪當(dāng)代視覺(jué)及媒介版圖。”
對(duì)舊媒體的區(qū)域性源頭探究、源流探尋是一件漫長(zhǎng)而艱險(xiǎn)的文化考古工作。本文是基于我自2009年以來(lái),以東亞版圖內(nèi)的實(shí)驗(yàn)媒體為考察對(duì)象,與韓國(guó)、日本以及中國(guó)港澳臺(tái)地區(qū)的部分研究學(xué)者、策展人、藝術(shù)家共同探討東亞地區(qū)實(shí)驗(yàn)影像起源的一篇階段性筆記。根據(jù)媒介的歷史發(fā)展過(guò)程,本文以膠片介質(zhì)的電影為論述主體,亦涉及磁帶介質(zhì)的錄像,故本文論及的“實(shí)驗(yàn)媒體”內(nèi)涵將限定在“實(shí)驗(yàn)影像”(電影與錄像)范疇內(nèi)。
在過(guò)去的半個(gè)世紀(jì)里,實(shí)驗(yàn)電影(Experimental Film)與錄像藝術(shù)(Video Art)以其不同的歷史源流與不同的實(shí)踐人群,在東亞大部分國(guó)家和地區(qū)呈現(xiàn)著分離的獨(dú)立生態(tài)——雖然在某些歷史結(jié)點(diǎn)上會(huì)有交集、甚至在當(dāng)下數(shù)字時(shí)代走向合流的趨勢(shì)。這對(duì)研究者來(lái)說(shuō),也往往要跨越電影與當(dāng)代藝術(shù)的不同歷史譜系,全方位地審視與判斷一些具體作品與作者的越界歸結(jié)與分類。
本文的撰寫(xiě)僅僅是我的這一工作方向在最初10年的基本總結(jié)。因?yàn)槠鶈?wèn)題,所以本文將分為上下兩個(gè)部分呈現(xiàn),上篇簡(jiǎn)述日本和韓國(guó)的實(shí)驗(yàn)影像起源狀況,下篇主要探尋中國(guó)大陸以及港、澳、臺(tái)地區(qū)的實(shí)驗(yàn)影像歷史源頭。
二
數(shù)年前,我與韓國(guó)的實(shí)驗(yàn)電影人李幸俊(Hangjun Lee)以電子郵件通信的方式,交流有關(guān)東亞各地實(shí)驗(yàn)電影源頭的信息——李幸俊是首爾實(shí)驗(yàn)電影與錄像節(jié)(EXiS)策展人、亞洲論壇主持人。他的研究計(jì)劃之一是尋找亞洲各國(guó)第一部實(shí)驗(yàn)電影,為EXiS策劃一個(gè)關(guān)于亞洲實(shí)驗(yàn)電影起源的項(xiàng)目,所以,他也希望這個(gè)項(xiàng)目中能夠收入中國(guó)第一部實(shí)驗(yàn)電影——這也正好與我基于媒體考古方法的工作轉(zhuǎn)向相契合,故一拍即合。
在東亞的幾個(gè)國(guó)家和地區(qū),日本的實(shí)驗(yàn)影像歷史線索最為完整,史料和史實(shí)也保留得最為妥善。當(dāng)時(shí),李幸俊已經(jīng)確認(rèn)了日本的第一部實(shí)驗(yàn)電影是《銀輪》(Ginrin),由兩位藝術(shù)家松本俊夫(Toshio Matsumoto)和山口勝弘(Katsuhiro Yamaguchi)創(chuàng)作于1955年。這一時(shí)間節(jié)點(diǎn)與激浪藝術(shù)在德國(guó)威斯巴登的興起基本上屬于同一個(gè)時(shí)期。
錄像藝術(shù)作為觀念的媒介載體,其發(fā)生的緣起無(wú)疑與激浪藝術(shù)運(yùn)動(dòng)有著莫大的關(guān)聯(lián)。在激浪藝術(shù)家的歷史名單中,有兩個(gè)來(lái)自東亞的名字十分醒目——日籍的小野洋子(Yoko Ono)和韓籍的白南準(zhǔn)(Namjune Paik)。在小野洋子的藝術(shù)創(chuàng)作中,實(shí)驗(yàn)電影是十分重要的形態(tài)之一,她許多著名的行為藝術(shù)表演,都是以膠片或錄像帶的方式記錄,并作為影像作品來(lái)傳播的;白南準(zhǔn)更是以其創(chuàng)造性的電視媒介拓展行為而被奉為“錄像藝術(shù)第一人”,其主要成就呈現(xiàn)在 “電視雕塑”(video sculpture)與“游擊錄像”(guerilla video)的開(kāi)創(chuàng)性實(shí)踐上,他的名字在韓國(guó)被推崇備至。
然而,白南準(zhǔn)與小野洋子的藝術(shù)活動(dòng)地域主要在德國(guó)與美國(guó),所以一直被歸結(jié)于西方藝術(shù)史譜系,而且無(wú)論韓國(guó)還是日本,也從未將其劃入本國(guó)藝術(shù)或電影史述章節(jié)——簡(jiǎn)而言之,他們都不能算作是亞洲藝術(shù)家,而僅僅是具有亞裔身份的西方藝術(shù)家。那么,在他們同時(shí)期的東亞地區(qū),是否還有其他被湮沒(méi)的實(shí)驗(yàn)影像作品存在呢?這是一個(gè)非常有意義的猜想。對(duì)東亞實(shí)驗(yàn)影像源頭的探究,依舊要從各自的本土歷史生態(tài)進(jìn)行切入。
相對(duì)而言,韓國(guó)實(shí)驗(yàn)電影的考古研究長(zhǎng)久以來(lái)處在一個(gè)“歷史缺失”的狀態(tài)下,李幸俊對(duì)韓國(guó)重建大眾媒體而耗費(fèi)極其龐大的社會(huì)資源表示了不滿,因?yàn)閹缀跛械摹爱愘|(zhì)因素”都沒(méi)有因此而“植入”社會(huì),因此韓國(guó)實(shí)驗(yàn)影像的發(fā)展道路顯得更為崎嶇與坎坷,一直到2000年以后,才重新審視了韓國(guó)單頻道影像藝術(shù)的歷史——發(fā)掘出了韓國(guó)的第一部實(shí)驗(yàn)電影,而且其結(jié)果也充滿爭(zhēng)議與謎團(tuán),其媒體歷史的發(fā)掘與考古也需要更多的未來(lái)工作來(lái)加以佐證。
三
《1/24秒的意義》(Meaning of 1/24 Second)作為韓國(guó)第一部實(shí)驗(yàn)電影,介質(zhì)為16mm彩色與黑白膠片混合剪輯,無(wú)聲默片,時(shí)長(zhǎng)11分鐘。由數(shù)百個(gè)不一致的場(chǎng)景組成。以每秒24幀的電影基本結(jié)構(gòu)為例,1/24秒的意義表達(dá)了現(xiàn)代人所面臨的險(xiǎn)峻現(xiàn)實(shí),以及速度失控所帶來(lái)的疏離感。
這部作品最早制作于1969年,當(dāng)時(shí)被作為影像裝置作品展出。后來(lái)長(zhǎng)期被遺忘,直到2000年在韓國(guó)國(guó)立現(xiàn)代美術(shù)館才首次上映,令人感到遺憾的是,在這之后,作品的原始拷貝竟然離奇地遺失了。值得慶幸的是當(dāng)時(shí)以數(shù)字格式保存了一份視頻文件,為作品的存在提供了一個(gè)依據(jù)。直到2013年,在首爾市立美術(shù)館舉辦的金丘林作品回顧展上,才重新展出了根據(jù)數(shù)字視頻文件再制的16mm膠片復(fù)原版,這次展覽的名字“懂得又如何”(You Don’t Even Know)來(lái)自韓國(guó)導(dǎo)演洪尚秀在2009年出品的同名電影,用在這里卻具有某種反諷意味——隨之而來(lái)的是一場(chǎng)作品署名權(quán)的爭(zhēng)議。
《1/24秒的意義》的片頭字幕已經(jīng)明確了導(dǎo)演名字——金丘林(Ku-Lim Kim),韓國(guó)戰(zhàn)后的第一代前衛(wèi)藝術(shù)家。但是藝術(shù)評(píng)論家金美京(Mi-kyung Kim)卻提出了不同的意見(jiàn)。按照她的說(shuō)法,《1/24秒的意義》是一部集體創(chuàng)作作品,其產(chǎn)生的契機(jī)是韓國(guó)一群青年藝術(shù)家在1969年夏季的突發(fā)奇想,共同合作拍攝了這部實(shí)驗(yàn)電影,而金丘林只是群體中最年輕的一位。如今,其他當(dāng)年的參與者已經(jīng)陸續(xù)作古,金丘林現(xiàn)在成了唯一在世的作者,于是獨(dú)占了這部作品的署名權(quán)。而金美京則是當(dāng)初作者群中的某位組織者的遺孀,也是在世唯一知道真相的人。
媒介考古在許多時(shí)候也是一個(gè)辨析歧義的過(guò)程,我意外地獲取過(guò)的一個(gè)文件碎片居然來(lái)自韓國(guó)娛樂(lè)信息。2013年,在首爾光華門(mén)現(xiàn)代大廈舉辦的一次韓國(guó)文化娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)界的晚餐會(huì)上,金丘林與金美京甚至發(fā)生過(guò)一次當(dāng)面爭(zhēng)執(zhí),金丘林指責(zé)對(duì)方以錯(cuò)誤信息誤導(dǎo)媒體,已經(jīng)具有誹謗罪的嫌疑;金美京則反駁對(duì)方混淆視聽(tīng),并以人格保證自己言說(shuō)的真實(shí)性。當(dāng)事人各執(zhí)一詞,真相莫辨。
在此之后,2017年6月在英國(guó)倫敦的“復(fù)述韓國(guó)先鋒行為藝術(shù)檔案”(Rehearsals from the Korean Avant-Garde Performance Archive)上放映了《1/24秒的意義》,但是主辦機(jī)構(gòu)在沒(méi)有核實(shí)的情況下,把金美京(當(dāng)時(shí)已故)寫(xiě)的關(guān)于《1/24秒的意義》的評(píng)論文章印制在展覽活頁(yè)式廣告上,這篇文章是金美京在2016年發(fā)表于紐約現(xiàn)代美術(shù)館(MoMA)的文本,文中堅(jiān)持了她的一貫的觀點(diǎn),認(rèn)為金丘林絕不是這件影像作品的唯一作者。
對(duì)此,金丘林堅(jiān)持強(qiáng)調(diào)自己是作品的主要作者,而非普通參與者,主辦方損害了自己的名譽(yù),也損害了收藏有這件作品的英國(guó)泰特現(xiàn)代美術(shù)館,甚至將之上升到褻瀆韓國(guó)國(guó)家形象的高度,并表明了將采取相應(yīng)的法律措施的立場(chǎng)。
《1/24秒的意義》的作者歸屬成了媒介考古中的一件疑案。但如果依照歷史邏輯仔細(xì)審視并客觀推斷,可以發(fā)現(xiàn)在金丘林的藝術(shù)生涯中,曾參加過(guò)諸如“繪畫(huà)68”“A.G.”和“第四組織”等藝術(shù)群體,即使在1969年,金本人依舊還是“第四組織”的成員。其次,在作品中出鏡的藝術(shù)家Jeong Chan-seung 和Jeong Gang-ja,也許并非單單只是出演角色,可能還具有其他創(chuàng)作身份——雖然這種推斷目前還缺乏事實(shí)證據(jù)來(lái)支持。
媒體考古的過(guò)程中可能遭遇到的難題之一,就是對(duì)作品歸屬的研究。在出現(xiàn)無(wú)法斷定歸屬的情況下,尤其在缺少第三方佐證時(shí),往往難以對(duì)其作歸納和正名,但一般會(huì)采用一種暫時(shí)性的定位。所以,在一般意義上,絕大多數(shù)人認(rèn)同了金丘林的說(shuō)法,把這部作品看作是他創(chuàng)作的韓國(guó)第一部實(shí)驗(yàn)電影。
四
二戰(zhàn)終結(jié)之后,日本亟待在戰(zhàn)敗的廢墟上重建自身文化。美國(guó)的占領(lǐng)和軍事管制,也帶來(lái)了西方新興的現(xiàn)代藝術(shù)與后現(xiàn)代藝術(shù)的風(fēng)潮,日本的藝術(shù)生態(tài)在重建的過(guò)程中也被重新定義。進(jìn)入20世紀(jì)50年代,大量具有創(chuàng)新精神的藝術(shù)組織在日本涌現(xiàn)。在日本當(dāng)代藝術(shù)史中占據(jù)重要地位的前衛(wèi)藝術(shù)團(tuán)體“實(shí)驗(yàn)工房”(Jikken Kobo-Experimental W o r k s h o p),由詩(shī)人暨藝術(shù)評(píng)論家瀧口修造(S h u z o Takiguchi)在1951年于東京發(fā)起并成立。其成員除了造型藝術(shù)系統(tǒng)的藝術(shù)家外,還包括了許多音樂(lè)、舞蹈、電影等領(lǐng)域的工作者。所以,從一開(kāi)始,實(shí)驗(yàn)工房就包括了先鋒性與實(shí)驗(yàn)性的音樂(lè)、詩(shī)歌、影像、肢體表演等各類創(chuàng)新的多媒體跨界活動(dòng)。
日本第一部實(shí)驗(yàn)電影《銀輪》,就是產(chǎn)生在“實(shí)驗(yàn)工房”全盛時(shí)期的重要作品。這部作品其實(shí)是一部廣告片,為自行車(chē)振興會(huì)拍攝的公關(guān)廣告(PR),對(duì)新興的日本自行車(chē)產(chǎn)業(yè)進(jìn)行形象宣傳。但是,無(wú)論在創(chuàng)作觀念還是表達(dá)語(yǔ)言上,這部作品都具備了獨(dú)立的實(shí)驗(yàn)電影樣態(tài)。
第一個(gè)產(chǎn)生歷史歧義的是關(guān)于作品的名字。以作為母語(yǔ)的日文名字就是“銀輪”的漢字繁體字,這在中文寫(xiě)作中就可以通用。需要進(jìn)行一番考證的是《銀輪》的英文譯名,并非其直譯的名字“Silver Wheel”,與其伴生的是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)拉丁字母寫(xiě)法“Ginrin”。這部作品的美國(guó)版本,卻使用了另一個(gè)英文名字“Bicycle in a Dream”,轉(zhuǎn)譯的意思是“自行車(chē)之夢(mèng)”。這是一個(gè)完全西方化的文學(xué)概念,也更符合美國(guó)文化直接與準(zhǔn)確的特性。所以,在以英文方式表述《銀輪》時(shí),這兩個(gè)標(biāo)題被并置為“Ginrin(Bicycle in a Dream)”。
但是,問(wèn)題在于“Ginrin”在日語(yǔ)中的所指要復(fù)雜得多,它的實(shí)際意思是一種錦鯉魚(yú)身上閃亮的銀色鱗片,將其作為作品題目,是一種非常東方式的詩(shī)意表達(dá)。而以日語(yǔ)漢字“銀輪”指代自行車(chē),實(shí)際上還內(nèi)蘊(yùn)著更為復(fù)雜的含義。我根據(jù)不完全的資料考證,“銀輪”概念的由來(lái),與二戰(zhàn)時(shí)日本陸軍的“銀輪部隊(duì)”或許存在關(guān)聯(lián),“銀輪部隊(duì)”具體所指是日軍第25軍的自行車(chē)部隊(duì),屬于駐扎于東南亞熱帶地區(qū)的山地軍,其自行車(chē)的車(chē)輪鋼圈因鍍鉻而呈銀色,故日軍將其為稱美化為“銀輪部隊(duì)”。
有研究者不求甚解地把“Ginrin”作為一部單獨(dú)的實(shí)驗(yàn)電影,望文生義地稱之為《金魚(yú)》,將其與《銀輪》當(dāng)作兩部不同作品分列,并煞有介事地分別給予了論述,屬于不可原宥的學(xué)術(shù)硬傷。
五
時(shí)至今日,《銀輪》的主創(chuàng)人員名單依舊處在某種不確定的細(xì)微變化之中,比較普遍的認(rèn)定是將其歸于松本俊夫的名下。松本俊夫(1932-2017年)作為日本先鋒影像藝術(shù)的開(kāi)拓者,算得上是日本實(shí)驗(yàn)電影的第一人。在1968年,松本俊夫的實(shí)驗(yàn)電影代表作《薔薇的葬禮》被稱為日本電影新浪潮先聲,作品展現(xiàn)的人格反叛和場(chǎng)景暴力對(duì)之后庫(kù)布里克的《發(fā)條橙》具有深刻而直接的影響。在電影史上,松本俊夫與寺山修司、大島渚并列為日本20世紀(jì)60年代獨(dú)立電影三座高峰。
事實(shí)上,《銀輪》相對(duì)完整的主創(chuàng)名單要復(fù)雜得多,其中包含多位“實(shí)驗(yàn)工房”的重量級(jí)人物以及圍繞在團(tuán)體周邊的積極力量,整個(gè)創(chuàng)作過(guò)程也一直在不斷調(diào)整。松本俊夫本人在2009年個(gè)人作品回顧展時(shí)的一次訪談中,闡述了這段幾乎湮沒(méi)的歷史細(xì)節(jié)——雖然目前還僅僅是孤證。
首先,《銀輪》的腳本創(chuàng)作除了松本俊夫,還包括北代省三(Shozo Kitashiro)與山口勝弘。大致先是由松本給出了一個(gè)初步的文字構(gòu)想,由北代和山口加以完善并據(jù)此繪制了分鏡頭腳本——這兩位視覺(jué)藝術(shù)工作者后來(lái)還兼任了該片的美術(shù)指導(dǎo)。
名列導(dǎo)演名單的共有三人——因?yàn)樗杀究》虍?dāng)時(shí)比較年輕,且尚未獨(dú)立執(zhí)導(dǎo)過(guò)電影,所以制片方指定了廣告片知名導(dǎo)演矢部正男(Masao Yabe)擔(dān)任名義上的導(dǎo)演。但是,未等到攝制完成,矢部因?yàn)楹霞s問(wèn)題退出了,于是由樋口源一郎(Genichiro Higuchi)接手導(dǎo)演位置并直到前期拍攝完成。后期制作完全由松本俊夫獨(dú)立擔(dān)綱,到最后完成作品的剪輯與合成??梢哉f(shuō)松本俊夫的工作貫穿了始終,他是這部作品實(shí)質(zhì)上的導(dǎo)演。
在彩色電影全面取代黑白電影的20世紀(jì)50年代,這部影片使用了許多新穎的視覺(jué)特效——第一代彩色膠片上的原始特效。這部分工作由特邀的視覺(jué)特效師圓谷英二(Eiji Tsuburaya)來(lái)完成。這些在當(dāng)時(shí)具有新奇視覺(jué)效果的畫(huà)面,在今天看來(lái),松本俊夫覺(jué)得“還是有難以逾越的技術(shù)限制”。
事實(shí)上,這部實(shí)驗(yàn)電影的先鋒之作在當(dāng)時(shí)的境況卻極為慘淡,尤其是由天才作曲家武滿徹(T?r u Takemitsu)擔(dān)綱的音樂(lè)遭受了嚴(yán)苛的批評(píng),這位后來(lái)成為20世紀(jì)最重要的現(xiàn)代音樂(lè)大師的人物,在這部電影里與鈴木博義(Hiroyoshi Suzuki)合作配樂(lè),他的這部音樂(lè)處女作,也是日本音樂(lè)史上最早的“具體音樂(lè)”(Musique concrète)作品——“從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),這也是一部非常有價(jià)值的電影”。
將近半個(gè)世紀(jì)后,巴黎蓬皮杜藝術(shù)中心在策劃一次關(guān)于20世紀(jì)50年代日本前衛(wèi)藝術(shù)回顧展時(shí),策展人卻發(fā)現(xiàn)《銀輪》的部分膠片已經(jīng)缺失,無(wú)法完整放映作品。直至2006年,在東京國(guó)立近代美術(shù)館電影中心整理報(bào)廢老膠片的時(shí)候,才意外地發(fā)掘出了一部完整的膠片拷貝,即刻通過(guò)數(shù)字修復(fù)使得畫(huà)面基本復(fù)原。但是,經(jīng)過(guò)松本俊夫的觀察,發(fā)現(xiàn)這并非當(dāng)時(shí)的原版膠片,而是英文題名為“Bicycle in a Dream”的海外發(fā)行版本,聲音效果很不理想,而且這個(gè)版本居然放棄了武滿徹的配樂(lè),另行貼了一段其他音樂(lè)(可能是另一位音樂(lè)家黛敏郎的作曲),復(fù)原的版本成為一個(gè)似是而非的東西。松本俊夫?yàn)榇烁袊@道:“當(dāng)年的實(shí)驗(yàn)電影,今天看竟是這副樣子嗎?”
(未完待續(xù))
責(zé)任編輯:孟 堯