国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

采風(fēng)尼泊爾 遇見中國

2019-09-10 07:22:44李卉嬪
一帶一路報(bào)道 2019年3期
關(guān)鍵詞:中尼加德滿都尼泊爾

李卉嬪

Exploring Nepal and encountering China

4月的加德滿都,艷陽高照,繁花似錦。中尼友誼之花也在這個(gè)美好的季節(jié)里悅?cè)痪`放。尼泊爾媒體和活動管理學(xué)會舉辦國際媒體、通訊、廣告博覽會,邀請《一帶一路報(bào)道》雜志、天利出版文化公司、康巴衛(wèi)視等中國媒體參會,中尼兩國媒體暢談媒體合作發(fā)展大計(jì);湖南文化和旅游廳聯(lián)合尼泊爾中國文化中心在加德滿都舉辦書畫展,為尼泊爾民眾打開一扇了解中國傳統(tǒng)文化和湖南歷史文化的窗口;四川藝術(shù)家們在成都展出尼泊爾采風(fēng)的成果,與更多中國人分享尼泊爾風(fēng)土人情……

自中尼兩國2017年簽署“一帶一路”合作備忘錄以來,中尼兩國的文化交流活動日益繁盛。

案例

尼泊爾天利出版文化公司于2014年由西藏天利經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展有限公司投資設(shè)立,4年多來,公司以“一報(bào)一刊一家”(即藏文周報(bào)《今日西藏》,英文雙月刊《喜馬拉雅故事》,拉薩之家)為核心,成立天利書店和“中華書苑”旗艦店,并與在加德滿都、博卡拉的十余家當(dāng)?shù)貢旰献?,共同建設(shè)中國書架,擴(kuò)大了中國圖書在尼影響力;

其代理的康巴衛(wèi)視藏文欄目《崗日雜塘》與尼泊爾兩家電視臺和四家有線電視服務(wù)公司達(dá)成合作,在尼泊爾播出以及康巴衛(wèi)視整體信號落地事宜,于2018年11月正式落地:

成立天利藏漢語言課堂,2018年7月正式招生開課,提供藏、漢語教學(xué)和藏文化知識講解的服務(wù),吸引了眾多尼泊爾民眾。

回想4年前初到尼泊爾調(diào)研時(shí)的情景,尼泊爾天利公司總經(jīng)理陳小雙清楚地記得,當(dāng)時(shí)幾乎看不到宣傳現(xiàn)代中國的書籍,當(dāng)?shù)厝嗣駥ε彾拥闹袊跎?,這讓他們一行看到了機(jī)遇和重任。媒體是人民了解世界的窗口,在雙腳尚未到達(dá)的地方,唯有書報(bào)刊電視廣播等媒介能縮短他們與世界的隔閡和距離。

從此,尼泊爾天利出版文化公司、尼泊爾中國文化中心及中國各省市先后在尼泊爾舉辦書畫展、文化周、歌舞表演等豐富多彩的文化活動,讓尼人民逐步了解中國及中國文化,中國文化也在潤物無聲中逐步感染了這片土地上的人民。

同時(shí),尼泊爾媒體開始聚焦中國,兩國媒體間的交流合作不斷升溫。

2015年3月,中國人民大學(xué)舉辦尼泊爾新媒體高級研修班,在為期兩周的研修考察中,學(xué)員們對“一帶一路”倡議有了比較全面的認(rèn)識和理解:

2017年6月,尼泊爾國家電視臺臺長馬哈什·達(dá)哈爾等媒體從業(yè)者一行20人來華,拍攝習(xí)近平治國理政專題片,片子在尼播出反響強(qiáng)烈。

……

現(xiàn)場

4月12日,在2019尼泊爾國際媒體、通訊、廣告博覽會上,中國國家一級作家、甘肅省作家協(xié)會副主席雪漠帶來了一場“《道德經(jīng)》智慧與企業(yè)文化傳承”的講座,從中國文化經(jīng)典《道德經(jīng)》切入,闡釋了企業(yè)發(fā)展中文化的重要性。

“中國文化‘走出去’,商業(yè)介入是有效的方式?!睂Υ耍┠忉尩?,在商業(yè)的影響中,文化元素才會慢慢落地生根,比如華為、阿里巴巴、支付寶、微信等在海外的文化開拓。

隨后,記者走訪了幾家尼泊爾企業(yè)參展商,印證了這一理念。

阿林科公司的弗林德拿出自己的手機(jī)笑道,“中國給我印象最深刻的是高科技產(chǎn)品,如華為手機(jī),尼泊爾很多人都在用這個(gè)品牌的手機(jī)?!庇浾咭苍诩拥聺M都看到很多中國手機(jī)品牌的專賣店,華為、小米、OPPO等。

一家互聯(lián)網(wǎng)商店的負(fù)責(zé)人謝爾德聽說記者來自中國就豎起了大拇指,“阿里巴巴,了不起!”

數(shù)據(jù)

尼泊爾國家旅游局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,2018年中國赴尼游客人數(shù)超過15萬人次。

近年來,隨著“一帶一路”倡議的提出,中國興起了“沿線游熱”,作為“一帶一路”沿線重要國家的尼泊爾自然不容錯(cuò)過。在加德滿都的大街小巷,到處可見中國游客;在泰米爾街區(qū),隨處可見用漢字寫的標(biāo)牌,如“中國人特價(jià)”“老板很nice,可以砍價(jià)”等。漢語在這里成為了一門通用語言。尼泊爾旅游局經(jīng)理沙拉達(dá)爾·施萊斯塔表示,尼泊爾旅游部將聯(lián)合中國政府開展一系列漢語培訓(xùn),加強(qiáng)尼泊爾人漢語能力,更好地服務(wù)赴尼旅游的中國游客。

以中國游客聯(lián)接起的中尼文化交流水到渠成。在出租車上,司機(jī)們隨口聊起長城、大熊貓,聊起北京、上海,他們說這些信息都源于中國游客的口口相傳。

采風(fēng)尼泊爾,一次美妙的體驗(yàn):遇見中國,一場美好的邂逅。

In April, Kathmandu, the capital of Nepal, isenveloped in shiny sunshine and bloonung flowers.The flower of friendship between China and Nepalisalso blooming in this beautiful season. At the Media,Communication and Advertising Expo (MCA)organized by the Academy of Media and EventManagement of Nepal, Chinese media, such as TheBelt and Road Reports, Tianli Publishing and CultureCompany and Kangba TV were invited. Media fromChina and Nepal had talks on the development ofmedia cooperation. The Hunan Provincial Departmentof Culture and Tourism, together with China CulturalCenter in Nepal, held an exhibition of calligraphyand painting in Kathmandu, opening a window forNepalese people to get access to Chinese traditionalculture and Hunan's history and culture. Sichuanartists exhibited their art collections in Nepal inChengdu, showcasing Nepal's natural scenery andtraditional culture to more Chinese.

Since China and Nepal signed the memorandumof understanding on cooperation under the Belt andRoad Initiative in 2017, cultural exchanges betweenChina and Nepal have continued to flourish.

Window effect of media exchanges

Cases

The Nepal Tianli Publishing & Culture Companywas founded by Tibet Tianli Economic and CulturalDevelopment Co., Ltd. For the past four years.the company, focusing on Tibet Today (weeklynewspaper in Tibetan), Himalayan Story (bimonthlymagazine in English), and Lhasa Guest Home inNepal, has established flagship stores, like TianliBookstore and China Books Center, and cooperatedwith lO-plus local bookstores in Kathmandu andPokhara to build Chinese bookshelves, boosting theinfluence of Chinese books in NeDal.

The Tibetan program Gangri Tsathang of kangbaTV has realized cooperation with two Nepalese TVsations and four cable TV service companies inNepal. The broadcast of the program in Nepal and thesignal transmission of Kangba TV were launchedNovernber 2018.

The Tianli Tibetan and Chinese languageclassroom was established and officially opened inJuly 2018 to provide Tibetan and Chinese teaching aswell as Tibetan cultural illustration services, attracting

Recalling when he first came to Nepal four yearsago for research, Chen Xiaoshuang, general managerof Nepal Tianli Publishing & Culture Company, saidthat there were hardly any books promoting modernChina at that time, and local people knew little aboutthe neighboring country China, which presentedopportunities and important tasks before them. Mediais the window for people to get acquainted with theworld. In places where people have not yet settledfoot in, only media, such as books, newspapers,magazines, television and radio can help break thewall between them and the world, making it easier forthem to get access to information in the world.

Since then, Nepal Tianli Publishing & CultureCompany, China Cultural Center in Nepal, aswell as various provinces and cities in China havesuccessively held various cultural events in Nepal,such as painting and calligraphy exhibitions, culturalweeks, singing and dancing performances, etc., helpingthe Nepalese people get acquainted with China andChinese culture. Chinese culture has gradually evokedsentiments of people living on this land.

At the same time, media in Nepal began to seteyes on China and the exchanges and cooperationbetween the two countries'media kept growing.

In March 2015, Renmin University of China helda senior seminar on new media in Nepal. During thetwo-week study, participants gained a comprehensiveunderstanding of the Belt and Road Initiative.

In June 2017, Mr. Mahesh Raj Dahal, DirectorGeneral of the National Television of Nepal, anda delegation of 20 people in media came to China

to shoot a feature film about President Xi Jinping'sgovemance. When the film hit the screen in Nepal, itreceived enthusiastic response from audience.

Commodity culture enjoys popularity

On site

On April 12, at MCA-2019 in Nepal, Xuemo(pseudonym of Chen Kaihong), a Chinese nationalfirst-class writer and vice chairman of Gansu WritersAssociation, gave a lecture of "Tao Te Ching Wisdom& Corporate Culture Inheritance". Based on the Chinesecultural classic Tao Te Ching, he explained the importanceof culture in corporate development.

To give a play of business is the most effectiveway to help Chinese culture to "go global". Xuemoadded that cultural elements will slowly take rootunder the influence of commerce. For example, itcan be mirrored from overseas cultural promotion byHuawei, Alibaba, Alipay, and WeChat.

Later, several Nepalese exhibitors interviewed bythe reporter also confirmed this.

Frind from AL INCO took out his mobile phone,saying with a smile: "What impressed me most isChina's high-tech product, such as Huawei mobilephones which are very popular in Nepal." The reporteralso saw many Chinese mobile phone franchise storesflourishing in Kathmandu, such as Huawei, Xiaonuand OPPO.

Shield, head of an Internet store, gave a thumbs-up when he heard the reporter was from China,saying: "Alibaba, temfic."

Tourism brings about cultural exchanges

naturally

Statistics

According to statistics from Nepal TourismBoard (NTB), Chinese tourists made more than150,000 trips to Nepalin 2018.

In recent years, with the proposal of the Belt andRoad Initiative, Chinese tourists tend to flock to Beltand Road countries. Nepal, as an important countryalong the route, is one destination that Chinese touristsdon't want to miss. In Kathmandu, Chinese touristscan be seen everywhere in the streets. Outside shopsin Thamel, signs written in Chinese characters areubiquitous, which read "Special offer for Chinese"and "The shopkeeper is nice and you can bargainwith him". Chinese has also become another commonlanguage in Nepal. Ms. Shradha Shrestha, manager ofNepal Tourism Board, said that Nepal's Ministry ofTourism will cooperate with the Chinese governmentto carry out a series of Chinese training courses tofoster talents to have a good command of Chinese,aiming to better serve Chinese tourists to Nepal.

Cultural exchanges bridged by Chinese touristsbetween China and Nepal come about naturally. InNepal, taxi drivers pick up chatting topics about theGreat Wall, giant pandas, Beijing and Shanghai. Theytold the reporter that all the information came fromChinese tourists.

Exploring Nepal presents a wonderful experience,while meeting China is a romantic encountering.

猜你喜歡
中尼加德滿都尼泊爾
中尼邊境守護(hù)營
中尼邊境守護(hù)營之金光大道
中尼邊境守護(hù)營
中尼邊境守護(hù)營
家教世界(2023年4期)2023-03-04 07:31:20
看好了!
暢談(2019年8期)2019-05-27 05:51:57
尼泊爾 遏制“藏獨(dú)”分裂活動二三事
加德滿都的風(fēng)鈴
尼泊爾系列
文化與傳播(2016年3期)2016-02-03 03:28:55
尼泊爾的憂傷
尼泊爾 震后的日常生活
禹州市| 乐亭县| 新津县| 吐鲁番市| 江油市| 新丰县| 阿拉善右旗| 平和县| 天祝| 武陟县| 五原县| 云安县| 朝阳区| 信阳市| 新闻| 万年县| 都江堰市| 华池县| 阳泉市| 友谊县| 靖宇县| 方城县| 闽清县| 江都市| 洪泽县| 罗甸县| 濮阳县| 锡林郭勒盟| 米泉市| 定陶县| 五寨县| 瓮安县| 安丘市| 陆河县| 米泉市| 巴彦县| 阳谷县| 石门县| 永德县| 西昌市| 宜兰县|