[英]約翰·高爾斯華綏
不僅僅是在這剛剛過去的三個月里(但已恍同隔世),在一個充滿痛苦的日子——德國發(fā)動它最后一次總攻后的那個星期天,我還登上過這座青山呢。那是個陽光和煦的美好一天,南坡上的野茴香濃郁撲鼻,遠(yuǎn)處的海面一片金黃。我俯身草上,一邊暖著面頰,一邊因為那新的恐怖而尋找安慰,這進(jìn)攻發(fā)生在連續(xù)四年的戰(zhàn)禍之后,越發(fā)顯得酷烈出奇。
“但愿這一切快些結(jié)束吧!”我自言自語道,“那時我就又能到這里來,到這熟悉而可愛的地方來,而不會這么傷神揪心,不致隨著我的表針的每一下滴答聲,就又有一批生靈慘遭涂炭。啊,但愿我又能……難道這事便永無完結(jié)了嗎?”
現(xiàn)在總算完結(jié)了,于是我又一次登上了這座青山,頭頂上沐浴著十二月的陽光,遠(yuǎn)處的海面一片金黃。這時,我心頭不再感到痙攣,身上也不再有毒氣侵襲。和平了!這事實仍然讓人有些難以相信。不過,再也不用過度緊張地諦聽那永無休止的隆隆炮聲,或去觀看那倒斃的人們、張裂的傷口與死亡。和平了,真的和平了!戰(zhàn)爭持續(xù)了這么長久,我們不少人似乎已經(jīng)忘記了1914年8月戰(zhàn)爭全面爆發(fā)之時的那種盛怒與驚愕之感。但是我卻沒有,而且永遠(yuǎn)不會。
在我們一些人中——實際上,我以為在相當(dāng)多的人中,只不過他們表達(dá)不出罷了——這場戰(zhàn)爭主要會給他們留下這種感覺:“但愿我能找到這樣一個國家,那里的人們所關(guān)心的不再是我們一向所關(guān)心的那些,而是美,是自然,是彼此仁愛相待。但愿我能找到那座遠(yuǎn)處的青山!”關(guān)于忒俄克里托斯的詩篇,關(guān)于圣弗蘭西斯的高風(fēng),在當(dāng)今的各個國家里,正如東風(fēng)里草上的露珠那樣,早已渺不可見。即使或過去我們的想法不同,現(xiàn)在我們的幻想也已破滅。不過和平終歸已經(jīng)到來,那些新近被屠殺掉的人們的幽魂不會再隨著我們的呼吸而充塞在我們的胸膛。
和平之感在我們思想上正一天天變得愈益真實,愈益與幸福相連。此刻我在這座青山之上,為自己還能活在這樣一個美好的世界里而贊美造物主。我能在這溫暖陽光的覆蓋下安然睡去,而不會醒后又是過去那種懨懨欲絕。我甚至能心情歡快地去做夢,不致醒后好夢打破,而且即使做了噩夢,睜開眼睛后也就消失不見了。我可以抬頭仰望那碧藍(lán)的晴空,而不會突然瞥見那里拖曳著一長串猙獰可怖的幻象,或者人對人所干出的種種傷天害理的慘景。我終于能夠一動不動地凝視著晴空,那么澄澈而蔚藍(lán),而不會時刻受著悲愁的拘牽,或者俯視那光滟的遠(yuǎn)海,而不致?lián)牟嫔显贂∑鹜罋⒌难邸?/p>
天空中各種禽鳥的飛翔,海鷗、白嘴鴨,以及那往來徘徊于白堊坑邊的棕色小東西對我都是欣慰,它們是那樣自由自在、不受拘束。一只畫眉正鳴囀在黑莓叢中,那里葉間晨露未干。輕如蟬翼的新月依然隱浮在天際,遠(yuǎn)方不時傳來熟悉的音籟,而陽光正暖著我的臉頰。這一切是多么愉快。這里見不到兇猛可怕的蒼鷹飛撲而下,把那快樂的小鳥攫去。這里不再有歉疚不安的良心把我從這逸樂之中喚走。到處都是無限歡欣,完美無瑕。這時張目四望,不管你看看眼前的蝸牛甲殼——雕鏤刻畫得那般精致,恍如童話里小精靈頭上的細(xì)角,而且角端呈薔薇色——還是俯瞰從此處至海上的一帶平蕪,它浮游于午后陽光的微笑之下,幾乎活了起來。這里沒有樹籬,一片空曠,但有許多炯炯有神的樹木,還有那銀白的海鷗,翱翔在色如蘑菇的耕地或青蔥翠綠的田野之間。不管你凝視的是這株小小的、粉紅的雛菊,而且慨嘆它的生不逢時,還是注目那棕紅灰褐的滿谷林木,上面乳白色的流云低低懸垂,暗影浮動——一切都是那么美好。這只有大自然在一個風(fēng)和日麗的天氣,而且那觀賞大自然的人的心情也分外悠閑的時候,才能見得到。
在這座青山之上,我對戰(zhàn)爭與和平的區(qū)別也認(rèn)識得比往常更加透徹。在我們的一般生活當(dāng)中,一切幾乎沒有發(fā)生多大改變——我們并沒有領(lǐng)到更多的奶油,或更多汽油,戰(zhàn)爭的外衣與裝備還籠罩著我們,報紙雜志上還充溢著敵意和仇恨;但是在精神情緒上,我們卻已感到了巨大的差別,那久病之后逐漸死去還是逐漸恢復(fù)的巨大差別。
據(jù)說,此次戰(zhàn)爭爆發(fā)之初,曾有一位藝術(shù)家閉門不出,把自己關(guān)在家中和花園里面,不訂報紙,不會賓客,耳不聞殺伐之聲,目不睹戰(zhàn)爭之形,每日唯以作畫、賞花自娛——不知道他這樣持續(xù)了多久?難道他這種做法便是聰明?還是他所感受到的痛苦比那些不知躲避的人更加厲害?難道一個人連自己頭頂上的蒼穹也躲避得開嗎?連自己同類的普遍災(zāi)難也能無動于衷嗎?
整個世界的逐漸恢復(fù)——生命這株偉大花朵的慢慢重放——在人的感覺與印象上的確是再美不過的事了。我把手掌狠狠地壓在草葉上面,然后把手拿開,再看那草葉慢慢直了過來,脫去它的損傷。我們自己的情形也正是如此,而且永遠(yuǎn)如此。戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷已經(jīng)深深侵入我們的身心,正如嚴(yán)霜侵入土地那樣。在為了殺人流血這樁事情而戰(zhàn)斗、護理、宣傳、文字、工事,以及計數(shù)不清的各個方面而竭盡努力的人們當(dāng)中,很少有人是出于對戰(zhàn)爭的真正熱忱才去做的。但是說來奇怪,這四年來寫得最優(yōu)美的一篇詩歌,亦即朱利安·克倫菲爾的《投入戰(zhàn)斗!》竟是縱情謳歌戰(zhàn)爭之作!但是,如果我們能把自那第一聲戰(zhàn)斗號角之后,一切男女對戰(zhàn)爭所發(fā)出的深切詛咒全部聚集起來,那些哀歌之多,恐怕連籠罩地面的高空也盛裝不下。
然而那美與仁愛所在的“青山”離我們還很遙遠(yuǎn)。什么時候它會更近一些?人們甚至在我所偃臥的這座青山上也打過仗。根據(jù)在這里白天與夜晚的美好,云雀的歡歌,香花與芳草,健美的歡暢,空氣的新鮮,星辰的莊嚴(yán),陽光的和煦,還有那輕歌與曼舞,淳樸的友情,這一切都是人們渴求不厭的。但是我們卻偏偏要去追逐那濁流一般的命運。所以戰(zhàn)爭能永遠(yuǎn)終止嗎?
這是四年零四個月以來我從沒有領(lǐng)略過的快樂,現(xiàn)在我躺在草地上,聽任思想自由飛翔,那安詳如海面上輕輕襲來的和風(fēng),那幸福如這座青山上的曙光。
選自《我的小狗》,遼寧少年兒童出版社2017年4月第1版
約翰·高爾斯華綏,英國小說家、劇作家,批判現(xiàn)實主義作家。高爾斯華綏出身于富裕的資產(chǎn)階級家庭,曾在牛津大學(xué)攻讀法律,后放棄律師工作從事創(chuàng)作。30歲時,高爾斯華綏發(fā)表了處女作《天涯海角》,1904年出版《法利賽人》,引起人們關(guān)注。1906年,他的長篇小說《有產(chǎn)業(yè)的人》發(fā)表,大獲好評。高爾斯華綏是位多產(chǎn)的作家,幾乎每年寫一部小說、一部劇本。1932年,約翰·高爾斯華綏“因其描述的卓越藝術(shù)——這種藝術(shù)在《福爾賽世家》中達(dá)到高峰”而獲得諾貝爾文學(xué)獎。