愛藝
Still Life and Street (woodcut, 48.7 cm × 49 cm, 1937) is an unusually woodcut print by the Dutch artist M. C. Escher which was first printed in March, 1937. It was his first print of an impossible reality. In this artwork there are two quite distinctly recognizable realities bound together in a natural, and yet at the same time a completely impossible, way. Looked at from the window, the houses make book-rests between which tiny dolls are set up. Looked at from the street, the books stand yards high and a gigantic tobacco jar stands at the crossroads.
A small street in Savona, Italy, was the inspiration for this work. Escher said it was one of his favorite drawings but thought he could have drawn it better.
This image is a classic example of Escher’s plays on perspective. In it, the horizontal plane of the table continues into the distance to become the street, and the rows of books on the table are seen to lean against the tall buildings that line the street.
《靜物與街景》(木刻,48.7厘米×49厘米,1937)是荷蘭畫家M.C.埃舍爾創(chuàng)作的一幅很特別的木刻版畫,1937年3月首印。這是他第一幅描述不可能存在的現(xiàn)實(shí)的版畫作品。畫中明顯可見兩個(gè)截然不同的現(xiàn)實(shí)世界,二者被自然而然地結(jié)合在一起,但這種結(jié)合又是現(xiàn)實(shí)中完全不可能發(fā)生的。從窗戶往外看,那些房子就像書架,書架與書架之間擺著許多小玩偶;從街上看去,那些書高高聳立,還有一個(gè)巨型煙草罐立在十字路口。
此畫靈感來自意大利薩沃納的一條小街。埃舍爾曾表示這是他最喜歡的畫之一,但他認(rèn)為自己本可以畫得更好。
這幅經(jīng)典之作是埃舍爾利用透視創(chuàng)作的范例。畫中,水平桌面向遠(yuǎn)處延伸成為了街道,而桌上的一排排圖書看上去倚靠著街道兩旁的高樓。