亨瑞克·塔曼
蒂米伸出一只爪子,將一根指頭放在了那個紅得像要滴血的按鈕之上。當弗洛瑞絲發(fā)現(xiàn)之后,一切都已經(jīng)太遲了。
一陣低沉、悠長而又刺耳的警報聲立刻傳了出來,猶如一頭受傷的大象在怒吼。隨即,潛艇開始朝著漆黑的湖水沉了下去。
“艙蓋!艙蓋!”有人叫了起來。冰冷刺骨的湖水,從頭頂處的開口涌了下來。蒂米鼓起勇氣,大聲說道:“沒事!咱們只是下潛,咱們還可以再上去!”
在那枚紅色按鈕旁邊,有一枚綠色按鈕。他覺得應該是代表著“上浮”。于是,他將按鈕按了下去。
什么動靜也沒有。
潛艇依然在繼續(xù)下沉。
“試試那個!”弗洛瑞絲指著蒂米身旁的一根操縱桿喊道。蒂米伸出爪子,猛地將其往前一推。起初,依然沒有絲毫反應,但隨即,隨著時間的一點點流逝,他們漸漸感覺到艇身產(chǎn)生了向前的推力,這樣一來,筆直的下沉便有了一定的角度——總算是朝著正確的方向邁進了一步。
“咱們必須得停止下潛才行!”西蒙一邊喊,一邊將所有自己能夠到的開關(guān),全都試著操作了一遍。就這樣,潛艇又繼續(xù)斜著下沉了好些分鐘,興許是二十分鐘,也有可能是半個小時。許久之后,該來的終將是來了——他們觸到了湖底。只聽得一聲尖厲的刮擦聲過后,伴隨著砰的一聲沉悶巨響,他們?nèi)急粧伒搅说匕迳?。潛艇繼續(xù)沿著湖底一路顛簸著向前滑行,摩擦聲響徹耳際,最后潛艇終于一歪,停了下來。此刻,警報聲似乎也已聲嘶力竭,漸漸變成了呼哧聲,直到西蒙找到了正確按鈕,將警報系統(tǒng)關(guān)閉,那聲音才消停了下來。他們不知所措地躺在那兒,驚懼不已,身上或輕或重地都被撞了一下。
“我相信,”蒂米開口說道,“阿爾弗雷德之所以會突然離開,就是因為發(fā)現(xiàn)缺了點東西——綠色按鈕不管用?!?/p>
“興許咱們本應該等他回來再測試潛艇?!蔽髅纱舐曊f道。
“可有些人偏偏要把所有的按鈕都要玩上一遍?!备ヂ迦鸾z說著,瞪了蒂米一眼。
這話確實沒錯,蒂米雖然只按了一個按鈕,但他覺得此時再提這事,也于事無補。他知道是自己把這一切都搞砸了。而更糟糕的是,此刻他最想從弗洛瑞絲那兒得到點兒安慰,但她偏偏又是對自己的行為最憤怒的那個。
最后,還是杰士伯和卡士伯解決了問題。經(jīng)過一番詳細檢查后,兄弟倆總結(jié)出了辦法,那便是做一個馬蹄鐵狀的貼片,將其朝上安裝到控制面板下面。根據(jù)常識,向上固定的馬蹄鐵能夠抵消向下的能量流,并產(chǎn)生出相等數(shù)量,或是更大的向上能量流。這個想法一經(jīng)大家同意并開始實施之后,安裝就非常簡單了。他們終于讓綠色按鈕恢復了功能。潛艇在按鈕控制下開始上浮,離開了湖底的巖石,隨即開始在昏暗的湖水當中慢慢移動。
船身外面安裝著幾盞燈,可以從船內(nèi)控制明滅。他們將其打開,第一次看清了周圍的環(huán)境。經(jīng)過一番下潛以及隨之而來的強行著陸之后,潛艇不知為何竟然進入了一條狹窄的隧道。透過舷窗看出去,只見隧道側(cè)面皆為石壁,距離船身不過數(shù)米的距離。當他們從底部浮上來之時,弗洛瑞絲不得不萬分小心地掌著舵,這才沒有撞上任何東西。
眼見如此,蒂米說道:“好了,咱們回上面去接阿爾弗雷德吧。他現(xiàn)在肯定有點兒擔心了,我們在水下已經(jīng)耽擱得太久了。弗洛瑞絲,你能把我們從這兒弄出去嗎?我覺得咱們應該倒著出去才行。”
弗洛瑞絲靜靜地站了一會兒,似乎在想著什么。潛艇繼續(xù)前行。
“出什么問題了嗎,弗洛瑞絲?”蒂米問。
“我說,這東西沒有倒擋?!彼犉饋碛行┬幕拧?/p>
“唔……為什么沒有?”
“為什么要有?我的飛機原本就不用倒著飛,所以為什么要有一個那玩意兒?”
一聽這話,他們?nèi)笺蹲×恕?/p>
“哦,那好吧。那能掉頭嗎?”杰士伯小心翼翼地輕聲問道。
“從窗子外面看來,空間太狹小了,沒法掉頭。”
“啊哈!嘿,看來確實是有一點點問題了……”蒂米說。
“對,我知道!進了這該死的隧道又不是我的錯。等從這兒一出去,就掉頭?!彼f道。
對此,大家都沒什么好說的,只好各自坐了下來,等著弗洛瑞絲將他們從這狹窄的隧道之中帶出去。隧道確實非常窄,沿途在好幾個地方,船身都碰到了石壁,帶出了一連串刮擦的聲響。在此期間,似乎已有幾個小時過去,大家都沒怎么說話。坐在這樣一個密閉而又黑暗的潛艇當中,深處地下,大家都有些不舒服,不知道何時才能浮出水面,還有怎么才能上去。
終于,透過舷窗,一圈淡綠色的光遠遠地出現(xiàn)在了眼前。開始時,那綠光僅有針孔那般大,但隨即便迅速地大了起來。弗洛瑞絲長出了一口氣。
“隧道口似乎就在那邊。等咱們一出去,我就把這潛艇掉頭?!?/p>
“終于熬到頭了?!钡倜奏止玖艘痪?。
弗洛瑞絲不知是沒聽到還是根本就沒在乎他這話,只是繼續(xù)勇敢地駕駛著潛艇,航行完了最后一段距離—— 一次都沒再碰到石壁。
一出隧道口,外面的景色便讓他們立刻屏住了呼吸——美得攝人心魄。巨大的珊瑚迎面而來。這些珊瑚有著各種他們從未見過的形狀,它們匯聚成了一片宏大的迷宮,流光溢彩。珊瑚迷宮中間,不時出現(xiàn)著上千尺高的珊瑚柱,雖然歷經(jīng)數(shù)千年洋流的沖擊,但仍然聳立在深海之中。一群群發(fā)光的海膽,或遠或近,成為一種光怪陸離的光源。
朋友們圍在舷窗前,目瞪口呆地看著這一幕幕奇景。