李文慧 袁子涵 江楚瑜 陳裕楠
摘要:隨著網(wǎng)絡(luò)時代的發(fā)展,用來定義新興事物的網(wǎng)絡(luò)流行用語逐漸深入人們的生活。旨在運用轉(zhuǎn)喻的理論,對2013-2017年的網(wǎng)絡(luò)流行用語進行系統(tǒng)化分析。從命名轉(zhuǎn)喻,指稱轉(zhuǎn)喻以及行為事件中的轉(zhuǎn)喻這三個方面,對2013-2017年的網(wǎng)絡(luò)流行用語進行分類分析,進一步證明轉(zhuǎn)喻機制與網(wǎng)絡(luò)流行用語的內(nèi)在聯(lián)系,為網(wǎng)絡(luò)流行用語的形成提供理論根基,同時也為轉(zhuǎn)喻理論提供現(xiàn)代語料的支撐。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行用語;命名轉(zhuǎn)喻;指稱轉(zhuǎn)喻;行為事件中的轉(zhuǎn)喻
一、引言
信息爆炸的時代里,信息的獲取只需雙指在屏幕之間滑動。網(wǎng)絡(luò)的興起,催熟了網(wǎng)絡(luò)流行語的興起與傳播,伴隨而來的是利用認知語言學中的轉(zhuǎn)喻概念來分析網(wǎng)絡(luò)流行語的認知機制,進而分析網(wǎng)絡(luò)流行語的流變規(guī)律和網(wǎng)絡(luò)流行語背后反映的認知心理等。但綜合國內(nèi)外的相關(guān)研究,不難發(fā)現(xiàn),就轉(zhuǎn)喻分析網(wǎng)絡(luò)流行語的相關(guān)研究較少且不成系統(tǒng)。本文基于近5年的網(wǎng)絡(luò)流行語,利用轉(zhuǎn)喻概念對其進行系統(tǒng)分類分析,以此盡量擴充相關(guān)研究的空缺。本文就近5年(2013年-2017年)網(wǎng)絡(luò)流行語轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象進行了分析分類。
二、命名轉(zhuǎn)喻
在網(wǎng)絡(luò)空間交際中,當互聯(lián)網(wǎng)用戶表達某一事物缺乏相應詞匯時,往往會根據(jù)所指對象的某一特征,借用已有詞匯來對其命名,可能是從事物的外表特征入手,又可能是以其功效進行命名。即人們在命名一個事物時,只能擇其一個(或局部) 特征,或依據(jù)命名者的心愿來命名它[1]。這種通過轉(zhuǎn)喻為事物命名的方式,反映了網(wǎng)絡(luò)流行語中的命名轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象。
(一)提取人的顯著特征定義一類群體
小鮮肉(2014年)
在網(wǎng)絡(luò)上,“小鮮肉”一詞用來形容年輕帥氣、有顏值的新生代男偶像、男演員,以此表達對其的稱贊喜愛之情?!叭狻敝腹┦秤玫膭游锶?人體的皮膚、肌肉和脂肪層;還可以指代人。人們基于自己的四肢跟人體的聯(lián)系, 建立起“整體-部分”這樣一個認知框架”。[2]該詞由“肉”來代指“人”這個個體,這是典型的轉(zhuǎn)喻例子,即部分代整體?!笆挛镉泻芏鄬傩?, 而人的認知中往往關(guān)注的是最突出、最典型、最易識記的屬性, 即突顯其屬性”。[3]“鮮”的其中一個意義為:新的,不陳的,不干枯的。以此代指“新人”。而“小”代指“年齡小的”。所以,該網(wǎng)絡(luò)流行語是人們在已有的經(jīng)驗認知下(以肉喻人的認知),總結(jié)“年輕的、帥氣的、單純的”等最突出,最吸引眼球的特點,最終得出“小鮮肉”。這一演變過程符合人認知的順應性遷移。面對新事物,人們傾向于在原有的認知系統(tǒng)中尋找與其相似的原有經(jīng)驗,并對其并加以調(diào)整與總結(jié),從而形成更高一級的認知結(jié)構(gòu)。其結(jié)構(gòu)既包容了舊經(jīng)驗又含有新經(jīng)驗,從而可以將其應用于新語境中。
(二)結(jié)合固有“文化符號”,定義新事物
原諒綠(2017年)
該詞是由2017年網(wǎng)上流行的一個?!爱斎皇沁x擇原諒她”一詞發(fā)展演變而來,這個形象源于《哆啦A夢》中原諒帽,只要帶上這個帽子,無論做錯了什么,別人都會原諒你。理查德·道金斯在《自私的基因》中首次提出“模因論”的觀點。模因是一個文字信息單位。在網(wǎng)絡(luò)空間中,各種語言符號在自我復制的競爭中,一些語言模因由于容易得到人們的注意、認同、記憶和感染,作為“強勢模因”幸運地獲得勝利、留了下來。 [4]而我們在命名這個詞時,固化加深了綠色在中國的傳統(tǒng)思想文化習俗中的“強勢模因”。這也體現(xiàn)了命名轉(zhuǎn)喻觀“以偏概全、以點帶面”的認知機制。涉及顏色的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象近日在網(wǎng)絡(luò)中備受歡迎,以前僅指顏色的詞現(xiàn)在被增加新的定義,除原諒綠外,還有基佬紫、悶騷紅等。
(三)借用外來文化,定義新觀念
顏值(2015年)
“顏”在日語中意為容貌,值表示數(shù)值?!邦佒怠眲t表示人物顏容英俊或靚麗的數(shù)值,用于評價人物外貌特征(包括面容、身材和穿著)。在命名轉(zhuǎn)喻機制作用下,“顏值”指向人的整體外貌優(yōu)劣程度。“顏值高”“顏值低”是人們對于他人外貌的評判,也反映了網(wǎng)絡(luò)時代在繼承傳統(tǒng)的審美觀前提下獨特的審美文化。“轉(zhuǎn)喻概念系統(tǒng)本身也是文化系統(tǒng)” [5]文化的介入?yún)⑴c極大影響轉(zhuǎn)喻認知的產(chǎn)生和運作。作為文化脈絡(luò)中獨特的“承載符號”,網(wǎng)絡(luò)流行語體現(xiàn)傳統(tǒng)文化與網(wǎng)絡(luò)社會相結(jié)合的突顯特征,是轉(zhuǎn)喻動態(tài)構(gòu)建機制在現(xiàn)代社會與文化聚落的規(guī)約成果。
三、指稱轉(zhuǎn)喻
Lakoff認為轉(zhuǎn)喻具有指稱功能,即它可以使我們用一個實體來代表另一個。從詞匯語用學角度出發(fā),Wilson認為,詞義的確定過程是在解碼的基礎(chǔ)上,聽話人為了適應當前場合而構(gòu)建的特定概念,是對某一詞語或詞語組合進行語境條件下的語用收窄或擴充。然而,指稱轉(zhuǎn)喻卻超出了詞義收窄或擴充的解釋范圍,由于語境的引發(fā),轉(zhuǎn)喻詞語在使用中產(chǎn)生新的意向內(nèi)容。 [6]在網(wǎng)絡(luò)流行語中,人們經(jīng)常會以一個經(jīng)典的形象或名稱,在一定語境下進行語義和語用的收窄和擴充,用其指代另一個形象。
(一)基于歷史,從字面上賦予已有詞匯新內(nèi)涵
1. 土豪(2013年)
“土豪”原指在封建社會中那些“為富不仁,剝削農(nóng)民”的地主階級。而該詞在現(xiàn)實生活中更多用于調(diào)侃那些有錢又喜歡炫富的人。這類人喜歡用裝窮的方式來達到炫富的目的。本來這個詞只是表示一個特定的社會階級或是社會屬性。但現(xiàn)在這個詞由政治符號變?yōu)榱艘环N時尚符號,成為一種帶有調(diào)侃或者嘲諷語氣的社交用詞。雖然詞沒變,但是該詞在封建社會的定義以及用法與其在現(xiàn)代社會的定義與用法有所區(qū)別。與舊時的政治功能相比,該詞現(xiàn)在更側(cè)重于其背后的語言色彩以及其娛樂功能。
2.老司機(2016年)
“老司機”一詞本是對具有長時間駕齡、豐富的駕駛經(jīng)驗、發(fā)生的交通事故幾乎為零的機動車駕駛員的一種稱呼,含有褒揚的語氣。在其使用過程中,“老司機”的稱號不再主要來自于客觀他體的評價,也可以是主觀自我的標榜。在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,“老司機”成為了掌握豐富且隱秘的資源者的稱號。例如“老司機帶帶我。”。這種轉(zhuǎn)喻策略屬于“情境化的認知”,即在不同情境下,“老司機”有不同的延伸含義,并遵循“內(nèi)化-再創(chuàng)造”原則。即交際者使用語言交流時,轉(zhuǎn)喻策略將認知機制與范疇化情景置于內(nèi)化關(guān)聯(lián)模式,令交際主體進行積極主動的語言選擇構(gòu)建與語言含義再創(chuàng)造。
(二)基于事件,擴展事件主體內(nèi)涵
吃瓜群眾(2017年)
“吃瓜群眾”最開始源于一個公路新聞,記者去采訪一個老伯,老伯說:“我什么也不知道,我當時在吃西瓜。”新聞評論里就有人評論到:我只是一個不明真相的吃瓜群眾。于是就有人將“不明真相的吃瓜群眾”用于形容圍觀某事物的人們。后來,人們頻頻以“吃瓜群眾”自嘲或互嘲,用來表示一種不關(guān)己事、不發(fā)表意見僅圍觀的狀態(tài)。再后來,“吃瓜群眾”被擴充,幾乎等同為“群眾”一詞,可以用任意形容詞來修飾,例如“目睹了整個事件的吃瓜群眾”、“然而吃瓜群眾早已看穿了一切”、“吃瓜群眾的眼睛是雪亮的”。
四、行為事件中的轉(zhuǎn)喻用法
行為事件中的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象指我們所做的一個行為或一件事,其中會包括若干細節(jié),但常用其中的一個細節(jié)來指代整個行為或事件,這都可視為語言的命名范疇,也可用命名轉(zhuǎn)喻觀為其做出合理的認知解讀。它符合轉(zhuǎn)喻映射原則,即在同一認知域中用較易感知的部分來理解整體或者整體的另一部分。
(一)新用語意義的實現(xiàn)要基于實際動作的執(zhí)行
1. 光盤行動(2013年)
光盤行動是一場由公益人士發(fā)起的活動,倡導人們吃光盤子里的東西,不浪費糧食?,F(xiàn)在該詞延伸為要勤儉節(jié)約,珍惜糧食。光盤行動作為一場行動,只具有暫時性。但當光盤行動由一個行動上升為一種美德,一種習慣時便具有了一定的廣延性。
2. 葛優(yōu)躺(2015年)?!案饍?yōu)躺”從字面來看是指演員葛優(yōu)躺著的狀態(tài)。一組來源于家庭情景劇《我愛我家》的圖片呈現(xiàn)了葛優(yōu)飾演的角色癱坐在沙發(fā)上的場景,其神態(tài)頹廢慵懶。故網(wǎng)民將懶散的癱坐姿勢稱作“葛優(yōu)躺”?!案饍?yōu)躺”由單一的狀態(tài)擴展至頹廢的思想精神,其行為發(fā)生了實質(zhì)含義的豐富與轉(zhuǎn)變,為網(wǎng)民提供了釋放精神壓力與心理焦慮的獨特方法。
(二)新用語上升為“文化共識”后,行為的執(zhí)行可不成為語義實現(xiàn)的必要條件
打call(2017年)。該詞最早出自日本演唱會Live應援文化,它原是一種由御宅族或日本偶像支持者表演的舞蹈或打氣動作,其中包括跳躍、拍掌、揮動手臂和有節(jié)奏地喊口號,根據(jù)不同偶像、表演團體還可能有其它的表現(xiàn)形式。這一系列行為動作引進國內(nèi)后由語音轉(zhuǎn)變,稱為“打call”。在這里「call」不是打電話,而是呼喚、吶喊的意思,所以打call的字面意思可以理解為吶喊加油。與之相關(guān)的流行語句有“為××瘋狂打call”。隨著潮流的迅速發(fā)展,除了適用偶像應援活動,也會在對某個人、事、物的支持時使用。比如,為某臺政策或為某人打call。
五、結(jié)論
網(wǎng)絡(luò)時代是一個表達膨脹的時代,各種流行語你來我往,層出不窮。網(wǎng)絡(luò)流行語必定要有一定的主創(chuàng)性、延展性、包容性。不難看出,近幾年來,網(wǎng)民自創(chuàng)的網(wǎng)絡(luò)流行語層出不窮,不再局限于一種語境和語義,外來文化中的語言也能“各抒己見”。而這三個特征都可以被三種轉(zhuǎn)喻來滿足,這也就能解釋轉(zhuǎn)喻在網(wǎng)絡(luò)流行語中“大放異彩”的原因了。
三種轉(zhuǎn)喻之間相互聯(lián)系、相互融合又相互獨立。絕大多數(shù)的流行語涉及的轉(zhuǎn)喻都占兩種以上,即一個流行語可以單獨地用命名轉(zhuǎn)喻來理解分析,同時它也涉及到另一種或一種以上的轉(zhuǎn)喻。
另外,媒介信息對人們的思想和行為影響越來越大,信息的制造、傳遞、接受和消化成為人們生活中不可或缺的部分,以至于人們往往根據(jù)某種信息解讀社會生活的意義。歌曲、綜藝節(jié)目、經(jīng)典劇目臺詞的改編等形式多樣的媒介為網(wǎng)絡(luò)流行語提供了源源不斷的“倉庫”,人們據(jù)此所產(chǎn)生的“妙語連珠”也體現(xiàn)了思維的高度活躍。聊天中大家更喜歡用“斗圖”的形式代替“純聊”,表情包和網(wǎng)絡(luò)流行語的結(jié)合使用不僅體現(xiàn)了時代特征,也加強了人們對新事物的認知理解能力。在此認知過程中,難免會出現(xiàn)轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,這為語言學者提供了巨大的“語料庫”,需要我們不斷更新。
參考文獻:
[1]王天翼、王寅,命名轉(zhuǎn)喻觀 ——以石鐘山命名為例[J],《外語教學》,2017(4):12-17
[2]束定芳,隱喻與轉(zhuǎn)喻研究[M],上海:上海外語教育出版社, 2011:316
[3]沈家煊,轉(zhuǎn)指和轉(zhuǎn)喻[J],當代語言學,1999 (01)
[4]朱曉彧、馮美,網(wǎng)絡(luò)流行語生成傳播機制探究 ——以“ XX體”為例[J],《河南大學學報(社會科學版)》,2014(4):112-118.
[5]范振強,具身認知視域下的轉(zhuǎn)喻動態(tài)構(gòu)建機制[M],北京:中國書籍出版社,2014(5)
[6]江曉紅,指稱轉(zhuǎn)喻的語用動因研究*[J],《現(xiàn)代外語(雙月刊)》,2014(6):743-872
作者簡介:李文慧(1999.2-),女,陜西西安人,陜西師范大學2016級外國語學院英(新)1601班學生,2016級本科生,研究方向:語言學。袁子涵(1998.8-),女, 江蘇南京人,陜西師范大學2016級外國語學院英(新)1601班學生,2016級本科生,研究方向:語言學。江楚瑜(1998.10-),女,廣東佛山人,陜西師范大學2016級外國語學院翻譯1601班學生,2016級本科生,研究方向:翻譯。陳裕楠(1997.6-),女,貴州貴陽人,陜西師范大學2016級外國語學院英(新)1601班學生,2016級本科生,研究方向:語言學。
指導教師:王艷濱 副教授。