張華偉 王微微
一本書(shū)應(yīng)該是一把能劈開(kāi)我們心中冰封的大海的斧子——卡夫卡。
《城堡》就是這樣一把有力的斧子,劈開(kāi)了浮積于生活表面的印象泡沫而直追深處的真實(shí):生存的真相。卡夫卡以冷靜客觀的敘述語(yǔ)調(diào),簡(jiǎn)潔節(jié)制的語(yǔ)言,細(xì)致入微的細(xì)節(jié),荒誕不經(jīng)的情節(jié),講述了關(guān)于尋找存在的故事。主人公K無(wú)論怎樣努力都是在原地徘徊,最后無(wú)望地勞累至死。作品抽離通常意義上的真實(shí)背景,在荒誕的世界里凸顯了人在此處境中的真切感受,彰顯當(dāng)前的生存困境。
卡夫卡好友馬克思·布羅德所曾說(shuō)“《城堡》超越了書(shū)中所寫(xiě)人物的個(gè)性,成為一部對(duì)每個(gè)人都適合的認(rèn)識(shí)自我的作品”。K可以泛化成更大的概念,可以涵指一類人,也可以說(shuō)是所有人的生活境遇。 K原本簡(jiǎn)單的要求卻永遠(yuǎn)無(wú)法企及,被永遠(yuǎn)地拒之門(mén)外。這層層的難題暗示著人苦苦追尋幸福的彼岸,卻和K一樣將永遠(yuǎn)處于無(wú)可到達(dá)的跋涉之中。下文就K的三重困境展開(kāi)簡(jiǎn)單分析。
第一層:城堡——村莊一體化的荒誕世界
“K抵達(dá)的時(shí)候,夜已深了。村子被厚厚的積雪覆蓋。城堡山籠罩在霧靄和夜色中毫無(wú)影蹤,也沒(méi)有一絲燈光顯示出巨大城堡的存在。K久久站立在由大路通向村子的木橋上,仰視著似乎虛無(wú)縹緲的空間”。
高屋建瓴的第一段奠定了全篇的敘述語(yǔ)調(diào),限制了敘事視角,其實(shí)也暗示了結(jié)局。限知敘事要求讀者站在K的立場(chǎng)面對(duì)小說(shuō)中的世界, K無(wú)法進(jìn)入城堡,讀者也一樣被城堡拒之門(mén)外。用K的眼睛看過(guò)去,城堡和村莊的地理位置,一個(gè)高高在上,若隱若現(xiàn),神秘莫測(cè)地盤(pán)踞著,目空一切地傲視著一切,另一個(gè)深埋在雪中,只能仰視著高處的城堡。人群分布與權(quán)力關(guān)系扭結(jié)成一體,位置的高低呼應(yīng)著人所處的社會(huì)階層的高低。
城堡是命令的發(fā)出者,是領(lǐng)導(dǎo)核心,猶如卡夫卡那個(gè)專制野蠻的父親,集父權(quán)、君權(quán)、神權(quán)于一身,是村中的絕對(duì)主宰,體現(xiàn)出絕對(duì)的權(quán)力效應(yīng)。作為城堡的實(shí)體代表,克拉姆,人們對(duì)之敬若神明,卻從來(lái)都搞不清楚他的樣子。關(guān)于他的傳說(shuō)村民們各執(zhí)一詞,他的面目是由見(jiàn)到他的人的激動(dòng)情緒和希望大小決定的,變化多樣,可憐的巴納巴斯在辦公室里來(lái)來(lái)回回,卻連是否見(jiàn)到他也不確定。
同時(shí),村民們謹(jǐn)小慎微、封閉,“我們這兒沒(méi)有好客的風(fēng)俗,我們不需要客人”。村民對(duì)K的到來(lái)感到意外和困惑,對(duì)他處處提防。他們臣服于城堡,敬畏于權(quán)力,天天恐懼、不安,“莊稼人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地靠攏在一起竊竊私語(yǔ)”,客棧老板“心神不定地咬著嘴唇”。人們相互隔絕,沒(méi)有交流,用??碌脑捳f(shuō)叫臆想的話語(yǔ)警察監(jiān)督著,充滿著腐爛的氣息。
在這里,深入心脈的權(quán)力意識(shí),自覺(jué)地維護(hù)權(quán)力的有序穩(wěn)定運(yùn)行似乎已經(jīng)成為村民們與生俱來(lái)的集體無(wú)意識(shí)。權(quán)力細(xì)化滲透到每個(gè)毛細(xì)血管,以至于他們對(duì)城堡有著天生的服從。這即是福柯在《歸訓(xùn)與懲罰》里所說(shuō)的“圓形敞視監(jiān)獄”所產(chǎn)生的“現(xiàn)代歸訓(xùn)權(quán)力,它才是一張從不間斷的,無(wú)形的,最終轉(zhuǎn)化成自我監(jiān)視的恢恢天網(wǎng),一張不見(jiàn)流血而又能全面征服身體的權(quán)力網(wǎng)絡(luò)”。
城堡和村莊是相互閉合的獨(dú)立體,同時(shí)又結(jié)合成一個(gè)閉合體,聯(lián)手將K拒絕。村子里的每個(gè)人都以復(fù)調(diào)的形式發(fā)言,作者只是客觀地陳述而沒(méi)有挾帶任何的個(gè)人判定,K從這茫茫的言辭中無(wú)從選擇,被淹沒(méi)其中找不到自己的坐標(biāo)點(diǎn)。
第二層:K自身的迷失境地
文本中不乏對(duì)村民,如弗里達(dá),助手的外貌描寫(xiě),而對(duì)K卻吝于筆墨進(jìn)行任何個(gè)人化的描寫(xiě)。仿佛他本來(lái)就該是個(gè)概念化的人,只是一個(gè)代稱,一個(gè)符號(hào),這樣就使得K的內(nèi)我無(wú)法辨認(rèn)。K不具有任何的特殊性,讓我們可以把他的境遇放到任何他者的身上,可以超越個(gè)人而上升到整個(gè)人類的層次。
K缺乏自身特征的顯現(xiàn),也一樣缺乏過(guò)往經(jīng)驗(yàn)的復(fù)述。沒(méi)有背景介紹,也有經(jīng)歷講述,他是個(gè)被切斷了歷史縱深感的人,甚至沒(méi)有通常意義上的名字。K是個(gè)純粹的字符代號(hào),沒(méi)有給于任何的個(gè)人訊息。從社會(huì)學(xué)角度看,姓氏是一個(gè)家族的集體記憶的積淀;族譜記載著的同一個(gè)血統(tǒng)里的在歷史上聲名顯赫的兒女。即使是無(wú)頭厘騎士堂·吉訶德,也在自己的姓前面加上標(biāo)識(shí)著榮耀的“唐”來(lái)為自己增加幾分出身的高貴。而名,則是一個(gè)人出生時(shí)候被家庭所賦予的期許,或者是借以表達(dá)一種虔誠(chéng)的信仰。在中國(guó)更有名、字、號(hào)等的多種稱謂來(lái)標(biāo)識(shí)個(gè)人特質(zhì)。在西方語(yǔ)境里,被命名為愛(ài)德華或是亞瑟,多數(shù)也是被期望能有所作為的。這是個(gè)人最基本的社會(huì)身份,也是社會(huì)網(wǎng)絡(luò)中最明確的定位。然而,K卻是什么都沒(méi)有,他兩手空空地來(lái)到村子里,似乎連記憶也丟失在來(lái)路上。
K的故鄉(xiāng)也呈現(xiàn)出巨大的模糊性,只有少數(shù)段落提及,而就在這些語(yǔ)段里仍然是猶抱琵琶半遮面。關(guān)于故鄉(xiāng)的消息只言片語(yǔ),“家鄉(xiāng)那座尖塔巍然矗立,線條挺拔,由下而上逐漸變細(xì),大屋頂,鋪著紅瓦,那是一座人間的建筑----——我們還能造出什么別的來(lái)呢?”毫無(wú)疑問(wèn)“人間的建筑”是個(gè)太過(guò)于空洞的形容詞,我們很難從這樣的描述中獲取故鄉(xiāng)個(gè)性化的訊息,也很難借此窺測(cè)到K一星半點(diǎn)的過(guò)去。故鄉(xiāng),作為一個(gè)文化象征,每個(gè)人都有自身的色彩與定位。月是故鄉(xiāng)明,故鄉(xiāng)經(jīng)常在人心里形成甜蜜的憂愁。而K卻對(duì)故鄉(xiāng)沒(méi)有任何的留戀,似乎是從類沒(méi)想過(guò)要回到那里。
切斷了故鄉(xiāng)的記憶,等于抹煞了K所有的過(guò)去,我們只能視之為異鄉(xiāng)人,一個(gè)闖入者。就像被上帝逐出伊甸園的孩子孑然一身開(kāi)始了在人間的流浪,只有記憶里殘存的碎片偶然闖入腦海,卻無(wú)法告訴我們過(guò)去的印記。由此,我是誰(shuí)?從哪里來(lái)?到哪里去?是K的第一層次的困惑。同時(shí)外在和內(nèi)在自我的雙重模糊,讓K的身份更加地含糊,作為符號(hào)化身的K,似乎是在預(yù)示著一種普遍性,我們可以借助K的遭遇來(lái)探測(cè)整個(gè)人類的當(dāng)前處境。
從希臘特爾斐神廟的石碑上那句“認(rèn)識(shí)你自己”,到古希臘三杰建立起的理性信仰,人們對(duì)自我的體認(rèn)就一直沒(méi)有中斷過(guò)。希伯來(lái)基督教創(chuàng)世紀(jì)告訴信徒們,人類是上帝寂寞時(shí)的消遣品;中國(guó)古代的女?huà)z神話,則傳說(shuō)人是女?huà)z老祖隨手一揮鞭甩出來(lái)的泥娃娃。可見(jiàn),對(duì)于人的本初來(lái)源的追問(wèn)是普遍的,而在不同的文化語(yǔ)境中,各有解答,也就形成了各自的信仰體系。
西方的信仰摧毀于尼采,查拉斯圖特拉冷冷地宣布,“上帝已死”,“上帝已經(jīng)被我們殘酷地殺死”,一聲霹靂摧毀原有的信仰,價(jià)值理念崩潰,思想陷入混亂,廢墟上彌滿著囂囂眾聲,卻再也無(wú)法分辨其真實(shí)性??ǚ蚩ㄒ彩沁@樣一個(gè)叩問(wèn)存在卻找不到答案的人,他曾對(duì)好友馬克思·布羅德所說(shuō)的:“我們的世界(指的是絕望的個(gè)人充滿自殺念頭的世界)僅僅是上帝的一種壞情緒的產(chǎn)物,倒霉的一天而已”。人類不過(guò)是上帝一天糟糕情緒的產(chǎn)物,卡夫卡的嘲諷告訴我們他對(duì)這個(gè)上帝的不信任。人類的來(lái)源好比是空穴來(lái)風(fēng),無(wú)根無(wú)源。根源的不確定使得人的現(xiàn)存缺乏依據(jù),導(dǎo)致自己的迷失。而不屬于我們的希望,喻示著對(duì)自我存在的體認(rèn)是建不起來(lái)的巴別塔,永遠(yuǎn)夠不到想要的那個(gè)答案。
任何一部作品都是作家隱秘而深刻的生命體驗(yàn)的暗示或者內(nèi)心深處孤獨(dú)慌亂的夢(mèng)靨的折射。K所感受到的孤獨(dú)、荒誕、累乏,這些核心詞匯都可以從卡夫卡的日記中找到原始命題,也可以與卡夫卡的短篇小說(shuō)互驗(yàn)證?!多l(xiāng)村醫(yī)生》不知道是哪里出了錯(cuò),“一次聽(tīng)信了深夜騙人的鈴聲——就永遠(yuǎn)無(wú)法挽回”。也好像是《在法的門(mén)前》中的鄉(xiāng)下人,為了進(jìn)入這座法的門(mén),在門(mén)外等了一輩子,好比是K的喻示,為進(jìn)入城堡等了一輩子卻還是在門(mén)外徘徊。
第三層:突圍的艱難——無(wú)可到達(dá)的目的
目的是有,道路是無(wú);我們謂之路者,乃躊躇也?!ǚ蚩?。
這句話既是K 的實(shí)質(zhì)性遭遇,也言明這場(chǎng)突圍的悲劇性結(jié)局。博爾赫斯在《論卡夫卡及其先驅(qū)》里提到芝諾的否定運(yùn)動(dòng)的悖論指出運(yùn)動(dòng)的不存在,也就是人永遠(yuǎn)無(wú)法到達(dá)他所想要的目標(biāo)?!耙粋€(gè)處于A點(diǎn)的運(yùn)動(dòng)物體(根據(jù)亞里士多德定理)不可到達(dá)B點(diǎn),因?yàn)樗紫纫咄陜牲c(diǎn)之間的一半路程,而在這之前要走完一半的一半,再走完一半的一半的一半,無(wú)限地細(xì)分總剩下一半”。這樣一種空間的無(wú)限性分割也意味著把后半程的時(shí)間無(wú)限期地推后,即延宕,這樣人只能在無(wú)限的前一半奔走卻是永遠(yuǎn)都到達(dá)不了B點(diǎn)。
K也處于這樣的境況下,共二十章的內(nèi)容,講述K在村子里六天的活動(dòng)。從第十三章起,就開(kāi)始大段大段的對(duì)話描寫(xiě),冗長(zhǎng)瑣碎、散漫無(wú)緒、讓人昏昏欲睡。這些對(duì)話,沒(méi)有段落的劃分,像是人物都有超長(zhǎng)的肺活量,可以不歇?dú)庖恢钡匦踹断氯ァS绕洹栋旣悂喌拿孛堋愤@一節(jié),十幾頁(yè)的文字就只有兩個(gè)段落,只是兩個(gè)人在不停地說(shuō),這樣的對(duì)話里好像時(shí)間根本就不存在,也可能是被沒(méi)有盡頭的對(duì)話銷蝕掉了??臻g在停止的時(shí)間內(nèi)也不復(fù)有變動(dòng),時(shí)空不是慣常定位存在的二維坐標(biāo)軸而被定格成了平面上的一個(gè)點(diǎn),因此K走來(lái)走去都只是在原地打轉(zhuǎn)。
K的追尋契合了眾多經(jīng)典文本的追尋主題,希臘神話里追求圣物,如金羊毛、生命之水,但丁《神曲》對(duì)天堂的追尋,歌德《浮士德》對(duì)生命最高境界的追求,艾略特《荒原》里對(duì)拯救的渴求,都殊途同歸?!安贿^(guò)這是一個(gè)衣著簡(jiǎn)樸乃至寒酸的浮士德”,他所尋求的只是最基本的生存,是他的生存出了問(wèn)題,可這樣最低層次的需求也永遠(yuǎn)無(wú)法解決。
“人類一思考,上帝就發(fā)笑”這句廣為人知的猶太諺語(yǔ),嘲笑了人的思考所能達(dá)到的高度,那猶如上帝的城堡也對(duì)K好好地嘲諷了一番,嘲笑他兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)好似是向前走,實(shí)際上卻是在原地踏步,直到耗盡生命。
無(wú)望的抗?fàn)?,讓人想起古希臘的英雄悲劇。既然每天的重復(fù)運(yùn)動(dòng)已是宿命,西緒福斯每天的推石上山都是下一次推石的前提;既然注定了要?dú)⒏溉⒛?,俄狄浦斯每一次自以為是的離開(kāi)都是朝著那個(gè)預(yù)言更進(jìn)了一步;既然是神的指示,高加索山上的普羅米修斯每一晚痛苦的愈合都只是為第二天神鷹的啄食提供了方便。在這樣周而復(fù)始的循環(huán)里,我們可以看到K的既定結(jié)局, 雖有著悲劇英雄的壯烈,可那悲劇的深淵畢竟已經(jīng)在盡頭等待。
歷經(jīng)幾千年的艱苦斗爭(zhēng),人終于走到了世界的中心,卻又在橫流的物質(zhì)欲望面前迷失原初的情感。這是個(gè)悖論,人類一面殫精竭慮求發(fā)展,另一面卻淪為文明的奴隸,反被自身制造的物品所控制。由此,卡夫卡筆下的荒誕世界卻直接顯示人類最為真實(shí)的生存現(xiàn)狀,K的被拒于城堡,和人的被伊甸園永遠(yuǎn)放逐,都是一樣的絕望。
卡夫卡這個(gè)“貧乏時(shí)代的修士”(劉小楓語(yǔ))整合自己的生活經(jīng)歷和內(nèi)心經(jīng)驗(yàn),為我們展現(xiàn)出迷津里探路的悲歌?,F(xiàn)代人戰(zhàn)勝上帝,征服自然后卻迷失于物欲橫流,眾聲喧嘩中,天上人間再?zèng)]有誰(shuí)能把人擺渡到幸福的彼岸。由此,我們每個(gè)人都是K,K是所有的我們。
參考文獻(xiàn):
[1] (奧)弗朗茨·卡夫卡著,高年生譯.城堡[M].上海譯文出版社,1997.
[2] 吳曉東.從卡夫卡到昆德拉---20世紀(jì)的小說(shuō)和小說(shuō)家著[M].三聯(lián)出版社,2005.
[3] 余虹.藝術(shù)與歸家——尼采·海德格爾·福柯[M].中國(guó)人民大學(xué)出版社,2005.
[4] 周憲總主編.歐美文學(xué)研究導(dǎo)引[M].南京大學(xué)出版社,2006.
[5] (奧)弗朗茨·卡夫卡著,謝瑩瑩,葉廷芳,等譯.卡夫卡中短篇小說(shuō)選[M].人民文學(xué)出版社,2008.
[6] 博爾赫斯著,王永年,黃鶴林等譯.博爾赫斯談藝錄[M].浙江文藝出版社,2005.
(作者單位:浙江省溫嶺中學(xué))