李開兵
【摘要】隨著新課程改革的不斷推進,文化意識的培養(yǎng)也成為其中的一個重要部分?,F(xiàn)在跨文化交際很廣泛,新課標(biāo)下,只有增強學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng),才可以拓展學(xué)生的視野,讓他們更好的理解相關(guān)的語言,增強自己的問題內(nèi)涵,增強學(xué)習(xí)的興趣,提高交際的能力。
【關(guān)鍵詞】新課標(biāo);跨文化;意識
隨著新課標(biāo)的理念深入,教育的各方面也在快速的發(fā)展著。高中英語課程要求學(xué)生掌握相關(guān)的英語交流技巧,了解英語教學(xué)的內(nèi)涵,培養(yǎng)自己的跨文化意識。在這個要求下,師生對教學(xué)理念和方式都要進行變動,提升自己的教學(xué)模式。教師通過相關(guān)的實際情況采取合理的方式,確定合理方法,從而獲得預(yù)期的效果。
一、培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的意義
因為不了解相關(guān)的語言和文化背景,不了解其中的差異性,學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用英語的時候,也很容易出現(xiàn)錯誤的情況。比如在英語中“a walking skeleton”是形容一個人骨瘦如柴,那么很多學(xué)生就會自然而然的認為它可能等同于行尸走肉。
語言會受到文化的影響,在很多翻譯的時候,如果不可以保留表面和形象的意義,而要用意譯的形式,有的時候還要用到轉(zhuǎn)換的方法,來探究其中的內(nèi)容。在學(xué)習(xí)如何描述人們的長相這一部分的時候,很多學(xué)生都會使用“He has yellow hair”這樣的句子,而西方人則會直接使用blande。為了轉(zhuǎn)變這樣的情況,就需要學(xué)生使用地道的英語進行相應(yīng)的溝通。新課標(biāo)中有明確的說明,基礎(chǔ)教育階段英語教學(xué)的目標(biāo),應(yīng)該是以增強學(xué)生的語言技能,情感態(tài)等方面的能力作為一個基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力。可以看見,文化意識作為這些目標(biāo)的集合的一個大的板塊,受到了很大的重視。
二、現(xiàn)在英語課堂跨文化意識培養(yǎng)的情況
1.增強學(xué)生的目的和動機。在現(xiàn)在的素質(zhì)教育的環(huán)境下,每一個高中生的英語學(xué)習(xí)目的都不一樣。有很多的學(xué)生認為學(xué)習(xí)英語只是來自于升學(xué)的壓力,有兩成以上的學(xué)生是為了以后獲得更好的工作。有不足百分之十分同學(xué)是因為喜歡英語才去學(xué)習(xí)的,是為了增強自己的文化修養(yǎng)。很少的一部分學(xué)生他們學(xué)習(xí)英語的動機不明確,沒有認識到英語對自己的作用。而真正的認為學(xué)習(xí)英語可以提升自己跨文化交際的動力只有百分之三十左右。因為每個學(xué)生英語動機不一樣,所以這就讓學(xué)生在文化和跨文化意識培養(yǎng)上面的觀點不一樣,有百分之二十的學(xué)生不明白英語教學(xué)中文化教學(xué)是不是會對他們的未來發(fā)展有幫助,還有百分之五十的學(xué)生認為,在教學(xué)中加入文化的部分,可以對他們的學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極的影響。這就表明,學(xué)生在學(xué)習(xí)的時候動機和目的不一樣,也會直接的影響他們對跨文化知識學(xué)習(xí)的重視程度。
2.對跨文化教學(xué)的認識。因為學(xué)生對跨文化教學(xué)的需要個興趣都不一樣,所以他對這一部分的學(xué)習(xí)也有著不同的意見。有百分之十五的學(xué)生認為,英語教材里面涉及的文化內(nèi)容還不夠詳細,而超過一半的學(xué)生認為,教材里面涉及到的相關(guān)元素不全面,沒有保證其客觀性和系統(tǒng)性。另外還有1/3的學(xué)生認為,現(xiàn)在的教材里面涉及道德文化背景已經(jīng)很全面了。從這個地方就可以看出來,中學(xué)生對跨文化背景的認識是不一樣的,而且也是不成熟的。有百分之十五的學(xué)生認為,現(xiàn)在的英語教學(xué)里面涉及到了跨文化教學(xué)的部分,有三分之二的學(xué)生認為,只是偶爾的接觸,不算是真正的接觸。有百分之十三的學(xué)生認為,學(xué)生沒有涉及到跨文化知識的部分。
三、學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)的具體方法
1.詞匯教學(xué)中進行滲透。詞匯教學(xué)中貫穿了文化意識的培養(yǎng),這也是近幾年高考題目中涉及到的,不僅僅是在單選題目中,也是在完型填空中,在里面有很多的詞匯考查都是在特殊的語境和情境里面的不同意義。所以在日常的詞匯教學(xué)活動中,要更加注重詞匯在不同語境中的具體意義。另外在英語和漢語中有一些詞匯看起來雖然在概念上相似,可是在范圍,表達程度和褒貶上面卻有著很大的不同,例如在美國英語教學(xué)中,rest room是劇院、商場等地方里面的一個小房間,里面會有廁所等地方的委婉說法,和漢語中的休息的地方有很大的不一樣。漢語中的休息室應(yīng)該翻譯成lounge。教師在進行詞匯教學(xué)活動的時候,一定要和學(xué)生解釋這些具有文化背景意義的單詞,并和漢語進行相應(yīng)的比較,還可以講解一些關(guān)于國外的風(fēng)俗習(xí)慣。這種見縫插針的方式,可以讓學(xué)生在不知不覺間深入了解相關(guān)的文化背景和習(xí)慣。
2.閱讀教學(xué)中關(guān)于西方文化背景的閱讀是獲取相關(guān)知識的主要方法。在高中英語教材里面有很多文化背景的文章,所以教師在處理這些課文的時候,要更加注重文化背景補充和文化意識的滲透。例如在介紹一些西方國家中的餐桌禮儀的時候,就說明了上菜的順序,工具的擺放和使用方法等等,在學(xué)習(xí)之后,教師就可以給學(xué)生播放“公主日記”里面的片段,讓學(xué)生看一看這位女孩在第一次參加宮廷宴會時做的事情從而對這一部分禮儀有相關(guān)的了解。
四、結(jié)束語
總而言之,英語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)是很有必要的,也是很容易操作的。在英語學(xué)習(xí)的整個過程中,如果沒有相應(yīng)的文化背景介紹,那么就很難講明白教材里面的內(nèi)容,學(xué)生也不容易把握相關(guān)的思想內(nèi)涵。只有學(xué)生對這部分的文化有一定的了解,學(xué)生才可以更好的把握英語的語言本質(zhì)和思想,從而更加準(zhǔn)備學(xué)習(xí)和使用英語,增強教學(xué)的有效性。
參考文獻:
[1]林智聰.新課標(biāo)指導(dǎo)下的高中生英語自主閱讀能力調(diào)查[J].中等教育,2017(10) .
[2]孟媛.漢中市高中生英語學(xué)科核心素養(yǎng)的培養(yǎng)現(xiàn)狀調(diào)查研究[J].中等教育,2018(2) .
[3]羅穎德.高中生跨文化交際能力的調(diào)查與分析[J].中等教育,2013 (7) .
[4]譚蒂.高中生英語閱讀理解能力發(fā)展的跨文化詞語障礙及其對策研究[J].中等教育,2018(6).