【美國】朱沁蕓
雪麗麗和雪飛飛是一對從中國來的姐妹,她們跟隨父母居住在美國波特蘭一個美麗的小鎮(zhèn)上。麗麗9歲,四年級,而飛飛7歲,二年級。
波特蘭是個氣候宜人、綠樹成蔭的地方,除了雨水多了點兒,其他都挺好,夏天也不熱,姐妹倆特別喜歡這兒,尤其喜歡冬天的雪。
一個晚上,電閃雷鳴,大雨傾盆,麗麗和飛飛都躺在床上沒睡著。內(nèi)間的櫥柜里傳來古怪的聲音,飛飛爬到姐姐床上,悄聲說道:“姐姐,里面有聲音,好像是一只貓在吃魚,或者一只狗在啃骨頭。”
“要不咱們?nèi)タ纯??”麗麗拉著飛飛的手躡手躡腳地走近櫥柜,感到一陣?yán)滹L(fēng)從里面吹來。麗麗忙去摸開關(guān),可是按了好幾下,燈都沒亮。櫥柜又暗又冷,顯得陰森森的。“喵! 汪!”那個聲音又響起來了,好像是從櫥柜里面的角落傳來。
櫥柜的角落有個洞,隱隱約約的光透出來?!敖憬恪憋w飛的聲音因為緊張而顫抖了起來?!帮w飛你看,洞里好像有張紙!”麗麗飛快地爬過去把紙從洞里抽出來,兩人借著一點點光線看那張紙。
原來是張地圖!地圖上的起點居然是她們家櫥柜里的那個洞口,再往前,畫著一片海灘,還有一個箱子,箱子上做著明顯的標(biāo)記,引人注目。
她們決定進洞去探探。一進洞,她們就飄了起來!紫色,藍(lán)色,玫紅,粉紅,淡粉和白色的大泡泡正包圍著她們呢!“嘩!嗖!呼!砰!”一個好大的泡泡爆了!飛飛嚇得緊緊地?fù)ё←慃?,她們從空中跌了下來,卻并不感到疼,身下暖暖的、軟軟的,原來她們掉到了一大片海灘上。潔白細(xì)膩的沙子在夕陽的照射下發(fā)出珍珠般的光輝,大海在夕陽下顯得很奇幻。
“我們這是在哪兒?”飛飛問道,“為什么像下午似的?”
“應(yīng)該就在地圖顯示的那片海灘上吧?!丙慃愡吙吹貓D邊說,“在這里也許就是下午!”
“看那個箱子!”飛飛忽然驚喜地邊跑邊指著一個大箱子叫道。那箱子跟剛才她們在地圖上看到的一模一樣。
麗麗對著飛飛豎起了大拇指,走到箱子前蹲下,認(rèn)真研究起來。飛飛也踢著沙堆,一把精致的鑰匙竟從沙堆里蹦出來。寶箱打開了!兩副漂亮的眼鏡靜靜地躺在寶箱里。姐妹倆立刻戴上眼鏡,一戴上眼鏡,就發(fā)現(xiàn)沙灘變成了一大片樹林,茂密的樹林像是在召喚著她們。她們嚇了一跳,趕緊摘掉眼鏡,再看,仍舊是一片海灘,可是再戴上眼鏡,又變成樹林了。
這樣反復(fù)了幾次,她們不再那么緊張了。這時她們覺得有東西在碰自己,低頭看時,什么也沒有,戴上眼鏡再看時,只見一只土黃色的小狗在咬麗麗的褲腿,另有一只貓在舔飛飛的腳背,它們還不時地輕輕叫兩聲。
之前聽到的聲音原來是它們發(fā)出來的,姐妹倆恍然大悟。它們睜著萌萌的大眼望著姐妹倆,實在是太可愛了,飛飛忍不住彎腰抱起了貓咪,麗麗也摸了摸小狗的頭。
這時候,她們眼前一花,周圍景物又變了,仍是熟悉的櫥柜。她們忙回頭去看,哪還有什么海灘和樹林,再看向洞口,地圖還在洞里。麗麗伸手去抓地圖時,洞口出現(xiàn)了一圈圈波紋,光線也漸漸變暗,她趕緊縮回手,洞口又已合上,仿佛什么都沒發(fā)生過。只有眼鏡和貓狗提醒著她們,剛才的確是有一些事情發(fā)生了。
她們抱起那一對貓狗走出櫥柜,看看時間,已經(jīng)不早了,她們打了個哈欠,準(zhǔn)備去睡覺。忽然,貓和狗從她們懷中跳了下去,向著隔壁跑去,她們追了過去,剛到門口,她們同時停住了,兩人張大了嘴巴,眼睛睜得圓圓的,吃驚極了。
里面一閃一閃的,難道又有什么神奇的事情發(fā)生了嗎?
作家?點評
《夢幻時空》可讀性很強,小作者鋪開一張故事之網(wǎng),讓讀者隨主人公一同經(jīng)歷冒險。文中有一些令人眼前一亮的巧思,譬如利用逐漸放大的字體,讓讀者更好地身歷其境。開放性結(jié)尾也讓作品變成永遠(yuǎn)講不完的故事。提一個建議,在夢幻時空的探險部分可再擴充一些篇幅,因為這是最引人入勝的部分。
——兒童文學(xué)作家陳迅喆
想和全世界的華裔青少年進行思想的碰撞、生活的分享嗎?打開這本作品集吧!
我叫朱沁蕓,是一個四年級的女生,居住在美國一個非常美麗的城市——波特蘭。我的體育愛好除了滑冰之外,還有一項被媽媽稱之為“具有中國特色的體育運動”——羽毛球。當(dāng)然,我最喜歡的還是看書,不論是英文的還是中文的。
每周四下午,都是我和我的小伙伴的讀書會,我們通常會使用中國滬教版的語文書進行字、詞、語法和閱讀等方面的學(xué)習(xí)。中文老師就是我的媽媽,她告訴我們,漢字是一種很特殊的文字,字詞在不同的環(huán)境中表達(dá)的意思也不同,所以學(xué)習(xí)中文的時候,我們需要大聲朗讀,也需要仔細(xì)體會,寫漢字的時候更需要用筆來寫,才能更深地感受文字的涵義。我發(fā)現(xiàn)讀書會不僅幫助我們學(xué)習(xí)了很多漢字,而且對文章大意,中心思想等理解也有助于我們的英文學(xué)習(xí),我和我的小伙伴們越來越喜歡每周的讀書會了。
讀書會上我們還會學(xué)習(xí)和誦讀中國的古詩,我們學(xué)的古詩大多是唐宋時期的。讓我印象深刻的有南宋詩人楊萬里寫的《曉出凈慈寺送林子方》,通過媽媽的講解,我了解了這首詩的寫作背景:林子方是詩人的好朋友,當(dāng)時他被調(diào)到別的地方去做官,詩人希望能挽留好朋友,于是寫下了這首描寫六月西湖荷花盛開的美景的詩。
在我家里,最多的就是中文書。在我看過的中文故事書中,有一部分是翻譯版,我喜歡在看過英文原版之后,再去看中文翻譯版,這樣的閱讀非常有趣,很多中文版的翻譯都讓我贊嘆,比如《神奇樹屋》系列,但有的中文翻譯版并不是那么好,沒有把原版中的精華部分翻譯出來。我想,等我長大了,也許可以嘗試進行中英文兒童書籍的翻譯,把英文兒童書籍翻譯成中文介紹給中國小朋友,或者把中國兒童文學(xué)翻譯成英文帶給世界,這已經(jīng)成為我最新的目標(biāo)。