国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論西藏地名演變規(guī)律及原因

2019-10-18 08:20:58古格其美多吉
關(guān)鍵詞:西藏

古格·其美多吉

(西藏大學(xué)理學(xué)院 西藏拉薩 850000)

地名作為交際工具,因世代相傳而具有相對穩(wěn)定性,保存了命名的時代特征。許多老地名具有特定的時代成因和含義,對地名學(xué)和地名研究具有重要意義。但是,有些地名會隨著時代的變遷而變易。因此,有關(guān)地名產(chǎn)生、演化和流傳等方面的研究,已成為文化地理學(xué)研究中重要且有價值的領(lǐng)域。

西藏的地名與世界各地地名相同,在穩(wěn)定性的大背景下發(fā)生演變,且穩(wěn)定性是相對的,而演變才是絕對的。一些區(qū)域或地理單元本無名稱,后被人們賦予名稱。隨著社會生活的發(fā)展、地理環(huán)境的變遷,人們的認(rèn)識也不斷地變化,有的地名延續(xù)很長時間,有的隨之發(fā)生變化。當(dāng)然地名在穩(wěn)定性的大背景下也有變異性,穩(wěn)定性和變異性的矛盾統(tǒng)一構(gòu)成了它的發(fā)展歷史。[1]西藏地名的演變,具有數(shù)量漸增、由簡單到復(fù)雜、地名變化快慢不一等規(guī)律,其主要原因有政權(quán)的更替、社會環(huán)境的變化、經(jīng)濟發(fā)展、移民的遷入以及地名雅化簡化等。掌握地名的演變規(guī)律,不僅對地名的規(guī)范化管理有價值,而且對新出現(xiàn)地名的命名具有一定的參考價值。

一、地名發(fā)展演變的規(guī)律

地名是人類社會歷史的產(chǎn)物。從整個歷史長河看,地名的更改也頻繁發(fā)生。國家的興衰、朝代的更迭、疆域的變遷、人口的遷徙、社會性質(zhì)的改變、人類活動空間的擴展、自然環(huán)境的變化以及科學(xué)技術(shù)的進步、經(jīng)濟的發(fā)展、文化的繁榮等都是地名演變的動因。現(xiàn)將西藏地名的演變規(guī)律歸類如下:

(一)起源年代久遠(yuǎn),數(shù)量漸積漸多

追溯地名的起源,除了世代相傳的民間故事或傳說之類的口碑資料外,最可靠的依據(jù)無疑是文字資料。人類早期簡單的有聲語言中也包含地名,他們的采集或狩獵地點等必定會有語言標(biāo)志,即地名標(biāo)記。西藏境內(nèi)的尼阿底舊石器時代遺址(距今4~3萬年前)、卡若遺址(距今4300~5300)、曲貢遺址(4000年前)等都是人類征服高海拔極端環(huán)境的最早、最高記錄。因為沒有文字,我們對那時的情形自然無從查考,但至少可以想象當(dāng)時在這樣廣袤的高原上生活,為了便于狩獵及信息傳遞,已存在早起地名,如意識地名、體語地名等。自地名出現(xiàn)后,如世界其他地區(qū),其發(fā)展也遵循由少到多、由稀疏到密集的歷史過程。地名數(shù)量的增多和密度的加大,是人類活動的內(nèi)容越來越豐富、影響或改造自然環(huán)境的程度越來越高的直接反映。不同時期的歷史文獻中地名數(shù)量漸增,而且歷史潮流中的行政區(qū)區(qū)劃名稱也漸增,城鎮(zhèn)街巷及鄉(xiāng)村聚落名稱劇增更為顯著。據(jù)初步統(tǒng)計,《韋協(xié)》(成書于8世紀(jì)末)中記載的地名約有100個;《紅史》(成書于1363年)中記載的地名有373個;《青史》(成書于1358年)中記載的地名有783個;《西藏宗教史略》(2003年)中記載地名近800個。

歷史上的行政地名也同樣呈現(xiàn)漸增趨勢;如吐蕃時期只有六茹,到薩迦時形成十三萬戶,帕竹時期有13宗,甘丹頗章政權(quán)時期行政宗名更多。西藏和平解放后,行政區(qū)的名稱也同樣增多。1970年西藏自治區(qū)下轄1個地級市,5個地區(qū),71個縣;2015年4月,西藏自治區(qū)下轄4個地級市(拉薩市、昌都市、日喀則市、林芝市)、3個地區(qū)(山南地區(qū)、那曲地區(qū)、阿里地區(qū))和73個縣(區(qū))。期間,行政區(qū)也進行了幾度調(diào)整,如阿里地區(qū)1960年下轄7個縣、32個區(qū)、105個鄉(xiāng),403個村;1984年,下轄7個縣、29個區(qū)、106個鄉(xiāng)、392個村;2000年7個縣、36個鄉(xiāng)鎮(zhèn)、143個村。2012年,阿里地區(qū)調(diào)整為7縣、7鎮(zhèn)、37個鄉(xiāng)、141個村(居)委會。

自西藏和平解放后,與基礎(chǔ)設(shè)施相關(guān)的地名數(shù)量增速最快,尤其是與城市建筑、交通設(shè)施、橋梁、涵洞、公路及街巷、電站、居民區(qū)等相關(guān)的地名增加更突出。如青藏公路、滇藏公路、新藏公路、川藏公路、北京路、解放路、貢嘎機場、嘎拉隧道等。隨著青藏高原科學(xué)探險的深入,出現(xiàn)雅魯藏布大峽谷、藏布巴東瀑布、羌塘自然保護區(qū)等地名。截至2015年,僅林芝市電站就達37座,各類橋梁249座,旅游景區(qū)76處,與這些電站、橋梁、景區(qū)相對應(yīng)的地名相應(yīng)出現(xiàn)。青藏高原在進行生態(tài)文明建設(shè)的過程中,建立了大量自然保護區(qū)。截止2015年,西藏有各類自然保護區(qū)47處,同時雅礱風(fēng)景名勝區(qū)、唐古拉山-怒江源風(fēng)景名勝區(qū)等國家級風(fēng)景名勝區(qū)逐年遞增。因此,青藏高原自然保護區(qū)和風(fēng)景名勝區(qū)的名稱大量增加,另外,隨著新農(nóng)村建設(shè)活動的開展、農(nóng)村居住環(huán)境的改善,以及搬遷等措施的實施,形成的“新村”地名近百個。

(二)地名命名由簡單到復(fù)雜

地名的結(jié)構(gòu)日趨復(fù)雜。雪域高原最初產(chǎn)生的古地名大多是簡單的詞語,并且以單音節(jié)為主。如《敦煌吐蕃歷史文書》中出現(xiàn)單音字地名22個,如畿、闊、林、菊、交、君、董、準(zhǔn)、鄧、嫩、拜、程、蒙、則、島襄等?,F(xiàn)在的地名中仍保留著單音字地名。隨著民族之間的文化交流,人口的遷徙,開始出現(xiàn)了其他民族語言的地名,如蒙語地名,漢語地名、梵語地名、尼語地名等。同時出現(xiàn)了許多雙語或藏漢語結(jié)合的地名,如雅魯藏布江、喜馬拉雅山、拉薩河壩林、念青唐古拉山等。以“雅魯藏布江”為例,“藏布”和“江”都是含義相同的通名,即通名重復(fù),起初可能是為了易于掌握而已。又如“念青唐古拉山”,除了漢文外,其他任何文種均音譯為“念青唐拉”。漢語地名雖已成了約定俗成,但多了“古”字使得該地名復(fù)雜化。有些地名在意譯的過程中失去了起初的內(nèi)涵,如“扎伊”(????????),當(dāng)?shù)胤窖宰x作“巴宜”,意為“隱藏于山后”,起初漢譯為“八一”,隨后一段時期將“八一鎮(zhèn)”意譯為“???????????????????????”。這樣間接地造成了原地名的消失。不過,如今得到恢復(fù)稱作“巴宜區(qū)”。

地名的類型也越來越繁雜。就現(xiàn)代地名標(biāo)準(zhǔn)來說,“專名定位、通名定類”。其中,通名是人們對地理環(huán)境進行分類而采用的命名方式,記錄著人類改造自然、利用自然的各種舉措和方法,也體現(xiàn)了行政管理的區(qū)劃系統(tǒng)。從歷史上看,早期的地名一般沒有通名,是單音節(jié)地名,都是專名。隨著歷史的發(fā)展,地名逐漸增多,就需要給具有同一屬性的事物一個“總名”,即產(chǎn)生了指類的需要,于是通名應(yīng)運而生。在用民族語專名加民族語通名合成的地名中,一個地名通常是由專名和通名兩部分組成。如崗日,“崗”意為“雪”,“日”意為“山”,此地名即是由專名“崗”加通名“日”組成的。吉曲的“曲”藏語意為“河”,相同類型的名稱還有當(dāng)曲、雜曲、永曲、桑曲等。另外,除了最初由自然地理實體而來的通名山、嶺、峰、坡、山脈、丘陵、高原、河等之外,隨著社會的發(fā)展而相繼出現(xiàn)了大量的人工建筑地名物名,如橋、廟、渠、壩、農(nóng)場、隧道等,還有行政區(qū)劃通名,如自治區(qū)、市、縣、鎮(zhèn)(鄉(xiāng))、村等。新的地名日益繁多,趨向細(xì)化、趨向多樣化、現(xiàn)代化。

(三)自然地理實體名稱變化慢,人文地理實體名稱變化快

一般而言,大河、大湖、大山等自然地理實體的名字十分穩(wěn)定,有的歷經(jīng)數(shù)千年從未發(fā)生變化。湖泊干涸、植被消失、土質(zhì)變化等總是以百年、千年乃至萬年來計算,與之相應(yīng)的地名的變化也比較緩慢。人類活動對某些自然環(huán)境的影響深刻,原有景觀發(fā)生了翻天覆地的變化,但是有的自然實體地名仍存,如工布江達縣境內(nèi)那巴村(密林村),昔日原始森林密布,如今只有稀疏的次生林,但其地名仍存,由此可見人文環(huán)境的變化比自然環(huán)境的變化要快得多。

青藏高原上早期的游牧文化,逐漸發(fā)展為農(nóng)耕文化,與農(nóng)業(yè)文化相關(guān)的地名也應(yīng)運而生,尤其是城堡、交通、商業(yè)、文化等人文實體名稱,又隨著朝代更替、社會發(fā)展等因素的變化,許多地名被新地名取代。如西藏歷史早期有苯教寺院,自然有大量的苯教寺院名稱,后來佛教傳入,藏傳佛教形成,苯教寺院名稱逐漸退出歷史的舞臺。西藏各地出現(xiàn)藏傳佛教寺院,至西藏和平解放初期,藏傳佛教寺院達到近三千座,很多寺廟名稱轉(zhuǎn)化為聚落名稱。人文實體地名的演變較快,成為地名大家族中最不穩(wěn)定的成員之一。這與行政區(qū)劃分、城鎮(zhèn)聚落變化和社會發(fā)展關(guān)系極為密切。如今西藏快速而大規(guī)模“造城運動”中產(chǎn)生了大量新地名,這些地名往往缺乏地域文化特色,不僅容易造成“千城一面”,而且容易使城市居民對城市記憶變得模糊。同時,老城區(qū)的更新改造,又導(dǎo)致大量老地名喪失。因此,保護老地名任重道遠(yuǎn)。只有那些小地方且較偏僻的區(qū)域的地名不易發(fā)生變化。

二、地名演變的原因

地名作為一種社會現(xiàn)象,是時代與社會發(fā)展的產(chǎn)物。時代在發(fā)展,社會在變化,地名自然就會隨著時代與社會的發(fā)展而發(fā)展。一個國家政權(quán)的更迭、興衰、社會性質(zhì)的改變等,都會直接影響到地名的變化。許多地名的產(chǎn)生和更改,都與各時代的文化特征有著千絲萬縷的聯(lián)系,包括我們所提到的語言文字的發(fā)展和言語表達上的避諱帶來的地名更改,但是也有變化微弱或不變的地名,甚至沿用至今,更能反映出當(dāng)時當(dāng)?shù)氐奈幕卣骱途用竦男睦硖卣鳌N鞑氐孛葑兊膭右虼篌w有如下幾種:

(一)政治力量是影響地名演變的因素之一

地名作為國家政治統(tǒng)治的工具,其置廢、更改皆與國家政治有著密切關(guān)系。統(tǒng)治階級為滿足改朝換代的需要,對一些地名進行更改。早期原始聚落多以原土著居民的姓氏命名,外來移民遷入后,隨著移民和原土著居民的不斷交流和融合,甚至沖突和斗爭,一些弱勢的原始地名被慢慢淡化,而另一些強勢的聚落所置地名被保留下來。正如王振忠等學(xué)者的觀點,“雅化現(xiàn)象與人群勢力盛衰密切相關(guān),勢力逐漸衰弱的地名較容易被取代”[2]。西藏歷史文獻記載中,此類更名較少。吐蕃時期文獻記載中只有一處更名,即“宇俄波”改為“彭域”。五世達賴?yán)飼r期對噶舉派和覺囊派的一些寺院進行更名,據(jù)說更名的寺院達13座。在藏語中,稱“西藏”為“博”或“薄域”,一千多年來沒有變化,但是周邊民族對“博”的稱呼各朝代差異顯著,如“吐蕃”或“吐番”(唐代)、“西蕃”(宋代)、“烏思藏納里速古魯孫”(元代)、“烏斯藏”(明代)、“衛(wèi)藏”(清初)、“西藏”(始于清康熙二年,即1663年)。

西藏自治區(qū)成立后出現(xiàn)了一些富有社會主義政治特征的地名,如“和平”“勞動”“前進”“東升”“朝東”“永新”等,反映了建國后在社會主義制度下勞動人民當(dāng)家作主的精神面貌,呈現(xiàn)出百業(yè)興旺與穩(wěn)定祥和的景象。在“文革”時期對行政村和道路更名很頻繁(見表1)。改革開放后,黨和國家的工作重心轉(zhuǎn)移到經(jīng)濟建設(shè)上來,地名呈現(xiàn)出文化多元化和經(jīng)濟主題化的發(fā)展勢頭,也呈現(xiàn)出主流文化的色彩??傊?,縱觀不同時期老地名的演變歷史,政治力量變化是老地名突變的重要因素。

表1 拉薩市內(nèi)街道名稱演變統(tǒng)計表

(二)社會環(huán)境的變化促成地名的演變

社會環(huán)境的變化直接或間接地促進部分地名的演變。原始部落社會時期,部落之間的戰(zhàn)爭,引起聚落人口的頻繁遷徙和流動,出現(xiàn)地名移植或新地名取代舊地名等現(xiàn)象,造成目前歷史文獻所記載的許多部落、姓氏地名難以找尋,這也是地名考證的難題。當(dāng)然這與當(dāng)時社會的早期生產(chǎn)力水平低下,人們的活動范圍受限有關(guān)。隨著人口的增多,人們彼此接觸頻繁,活動范圍擴大,語言越來越豐富,地名也越來越豐富多彩,由簡而繁,由粗而細(xì),由籠統(tǒng)而精確。

改革開放后,西藏地名文化內(nèi)涵朝著現(xiàn)代化、多元化發(fā)展。1978年改革開放后,城市化進程加快,工業(yè)化、城市化、信息化、現(xiàn)代化成為時代的主題,出現(xiàn)了許多具有時代特色的地名,其命名方式趨于豐富,有借用式、寓意式、派生式等,商業(yè)化特色更加濃厚??傊?,隨著社會環(huán)境的變化,地名或變其音,或變其義,或音義同變,使有的地名失去了原始意義,但這種變化是“一種客觀漸變的過程”,是一種語言演化的現(xiàn)象。

(三)經(jīng)濟發(fā)展是地名演變發(fā)展的驅(qū)動因素

地名是人類社會經(jīng)濟活動的產(chǎn)物,經(jīng)濟發(fā)展推動了地名的形成及演變。解放以前西藏的經(jīng)濟結(jié)構(gòu)比較單一,經(jīng)濟地名的數(shù)量和類型相對簡單。隨著西藏農(nóng)業(yè)、手工業(yè)、旅游業(yè)、商業(yè)等的迅速發(fā)展,經(jīng)濟地名的數(shù)量增多,類型逐漸多樣化。尤其是城鎮(zhèn)手工作坊、鋪戶集市、各種商行會館大量涌現(xiàn),對西藏城鎮(zhèn)街巷的名稱產(chǎn)生深刻的影響,不少街道和聚落以工商業(yè)的種類命名。產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的變化使得地名由農(nóng)業(yè)化向工業(yè)化、商業(yè)化演變發(fā)展。隨著城市化進程的不斷推進,街巷、道路和居民區(qū)的數(shù)量迅速增長,城市中新增加的街巷與居民區(qū)的命名成為區(qū)域地名發(fā)展的主流,如拉薩市尤為明顯。同時在城市的改建、拆建的過程中,在原有地理實體消失的同時,相應(yīng)的老地名隨之消失,新生實體的名稱代替了原地名。

(四)移民的遷入是地名演變的外在推動因素

在歷史發(fā)展進程中,移民是帶動社會發(fā)展的有力因素之一。移民帶來的文化,使不同地域文化交流融合,從而產(chǎn)生新的文化。這些變化從各地流傳下來的地名中可以看出來。林芝本日神山是苯教文化從西往東傳播的典范,也是苯教文化在此地立足的佐證。同時阿里地區(qū)的措勤、改則、革吉等地名稱也是由遷出地(原居住地)帶到遷入地來的新地名,此地名表達了他們對家鄉(xiāng)的懷念。也有外來氏族對新聚集地冠以同族姓氏的名稱。娘氏的發(fā)跡是在尼洋河流域,后一部分人遷移至年楚河流域,其境內(nèi)出現(xiàn)了娘曲(年楚河)、娘堆、娘麥等。另外有外地人遷至某地,用自己家鄉(xiāng)的方言來改變該地地名的寫法,如阿里札達縣香孜鄉(xiāng)(????????),《格魯派教法史·黃琉璃寶鑒》也寫作“????????”。讀作“xiang”,當(dāng)?shù)胤窖灾袥]有把藏文“江”讀成“香”的習(xí)慣。阿里解放后最初到此地工作的干部均來自康區(qū),由于康區(qū)方言中將藏文“江”讀作“香”,如“絳巴”讀作“香巴”,于是該地名漢譯為“江孜”,藏文寫法也改為別字“????????”,至今沒有得到糾正。藏文別字“????????”,意為“北端”。而香孜并不位于札達縣的北部,在它北面還有一村,名為“江當(dāng)”,這才是該縣域北端??傊?,西藏境內(nèi)許多老地名,正是由于不同時期的人口遷移,在土著居民和外來移民的文化交流和碰撞中不斷發(fā)展演變形成的。

(五)地名雅化或簡化,也是地名演變的因素之一

隨著時代發(fā)展和價值取向的變化,人們對老地名的理解也發(fā)生了改變,出現(xiàn)了地名的“雅化”和“簡化”現(xiàn)象。雅化即由“鄙野”的地名或含義不明的地名轉(zhuǎn)化為“文雅”的地名,如“吉曲”,藏文寫作“???? ????? ”等,這些同音或近音異寫,是在用文字記錄時出現(xiàn)語音大致相似的情況時進行多種選擇的結(jié)果,其含義不明,一般認(rèn)為是氏族名,但后來寫成“???? ??”,意為“幸福”。諧音異寫往往是地名雅化的重要手段,既可保持已基本固定的語音,又達到了心理或?qū)徝婪矫娴男枨螅瑫r推動了地名的選字組詞由“俗”變“雅”進程。雖然這些地名經(jīng)過同音或近音的異寫處理后,詞語的色彩和內(nèi)涵與此前迥然不同,但順應(yīng)大眾的心理需求。另一些地名的同音異寫是為了用字簡化,或者適應(yīng)常見的思維習(xí)慣,從眾心理發(fā)揮作用。一些生活中的常用字詞成為地名選字組詞的依據(jù)和源泉,簡單易懂、使用方便、易于廣泛流傳等要求使地名“簡化”之風(fēng)盛行。

(六)地名讀音衰退或口語化,促使地名的變化

口語變化極快,因此使許多地名正字和平常叫法略有差距,最普遍的是口語中省略下加字,把“扎”讀成“巴”,于是出現(xiàn)巴爾庫(???????????)、巴囊雪(?????????????)、比如(???? ???? )、比日(???? ???? ???)、巴松錯(??? ????? ??????)等。因變音或口語化導(dǎo)致地名演變的例子較多,詳見表2。同時有的因讀音訛傳而演變。如赤桑橋(??????),古稱赤木桑(????????),位于堆龍德慶區(qū)德慶鄉(xiāng)。相傳此地是松贊干布時期的以法施刑場所。后來將藏文赤木(?????)語訛為赤(???),并且藏文寫成“??????”。林芝(???????),縣名和村名,藏文正字應(yīng)是“??????”,現(xiàn)已習(xí)慣寫成“???????”,西藏和平解放初期音譯為“尼池”。據(jù)說,修筑川藏公路時,測量隊的同志將尼池誤寫為林芝。民主改革后,考慮當(dāng)?shù)赜写笊?,故報送西藏自治區(qū)正式批準(zhǔn)定名為“林芝縣”。格擁(????????)村,位于察隅縣上察隅鄉(xiāng)。藏文正字應(yīng)為 ???????,意為“斷崖”,但現(xiàn)已習(xí)慣寫作“???????”?。[3]

表2 地名變音或口語化地名統(tǒng)計表[4]

(七)有意無意改變地名的寫法,并使之約定俗成

有些地名最初就是語言符號,寫成文字時改變了其原來的語源。如按阿里方言“普蘭”“日土”“扎布讓”的名稱分別寫作“?? ????????????? ????? ?? ????????????? ???????? ?? ?????????? ????”,但是在公文中寫作“?? ???? ???”“?? ???????”“??? ???? ????”。再如青藏公路上的唐古拉山口,本來不叫唐古拉山口(?????),而叫開瑪開溫拉[5](??????????????????????)。此地南北有兩個山口,分別稱開瑪拉(?????????)、開溫拉(??????? ???????),兩個山口合起來叫作開瑪開溫拉。在聶榮縣境內(nèi)有個叫唐古拉的山口,是昔日由藏北赴青海大路上的有名山口。藏文當(dāng)(????)是來自當(dāng)布(??????,階梯),該山口的坡度不陡,如同石階一樣?!掇o?!分姓f:唐古拉山,一稱當(dāng)拉嶺,藏語意為“高原上的山”?!段鞑貓D考》載:“唐古拉與當(dāng)拉為一音之轉(zhuǎn)譯。如今把開瑪開溫拉稱作‘唐古拉山口’”,并立碑,“唐古拉山口”成了約定俗成的地名。又如阿里的托林寺是后弘期著名的寺院,享譽全藏,其名稱在諸多阿里學(xué)者的著作中有記載,如古格齊塘《仁欽桑布傳》、象雄堪欽·阿旺扎巴《阿里王統(tǒng)史》、象雄瓦·協(xié)念白覺桑布《古格宗教文明史·智者意樂》、娘尼瑪韋色的《娘氏宗教源流》、古格班智達·扎巴堅參《太陽王系》中“將托林寺”分別寫作“??????????”“???????????”“????????? ??”。雖然這幾種早期寫法的含義并不清楚,但是后來的公文中統(tǒng)一寫作“????????? ??”,意為“高高飛翔”,并且杜撰了與拉喇嘛益協(xié)沃相關(guān)的該地名源流故事。

三、結(jié) 語

綜上所述,地名作為一定區(qū)域內(nèi)人們在社會生產(chǎn)和生活中的工具,作為一種約定俗成的特定產(chǎn)物,常常受到地域環(huán)境、民俗文化等特定因素的影響,在被廣泛應(yīng)用于各個領(lǐng)域的同時,具有很強的歷史延續(xù)性。尤其是隨著城市化進程的發(fā)展,在地名布局實現(xiàn)由分散到集中的發(fā)展過程后,地名集中分布的區(qū)域隨著城市空間的擴張而增大,地名類型隨著城市內(nèi)部設(shè)施的完善而逐步豐富,命名采詞與城市功能、環(huán)境特色以及民俗文化等方面的關(guān)聯(lián)性越來越密切。進一步豐富地名采詞類型的同時,我們正在建立相對穩(wěn)定又科學(xué)實用的地名體系。地名命名、使用的規(guī)范性及規(guī)律性布局已經(jīng)成為地名發(fā)展主要方向。

猜你喜歡
西藏
都是西藏的“錯”
學(xué)與玩(2022年7期)2022-10-31 01:59:22
我們一起去西藏
民族音樂(2019年2期)2019-12-10 13:14:55
神奇瑰麗的西藏
一個人的西藏
海峽姐妹(2017年4期)2017-05-04 04:03:51
西藏:存在與虛無
西藏非遺
麻江县| 于田县| 花莲市| 临颍县| 迁安市| 孟州市| 民勤县| 眉山市| 宁海县| 临海市| 巨鹿县| 康乐县| 科技| 大悟县| 桐梓县| 苍山县| 当雄县| 铜陵市| 乐陵市| 榕江县| 永和县| 井冈山市| 洪湖市| 沐川县| 莱芜市| 昌邑市| 阳信县| 慈溪市| 萝北县| 西盟| 苍溪县| 宜州市| 平舆县| 静海县| 汉中市| 佛山市| 集安市| 乐业县| 右玉县| 磐安县| 沾化县|