李喬
雜文家邵燕祥先生曾著一文,認(rèn)為公文中常在“同志”一詞前冠以“該”字,“殊為不妥”。我也有同感。用“該”字稱呼同志,不僅未表示敬意,還有一種居高臨下之勢。如果我被人稱為“該同志”,會(huì)隱隱產(chǎn)生不大受尊重的感覺。
這種“該”字的用法起源于何時(shí),我沒做過考證,但從所見材料來看,大概在明清時(shí)代就已經(jīng)很流行了。晚清小說家李伯元的《南亭筆記》卷十四中有這樣一段記載:
余晉珊中丞聯(lián)沅為侍郎時(shí),曾奏請將屈原從祀孔廟。一日,湖南巡撫接禮部咨文,內(nèi)有“相應(yīng)咨請貴撫將該先賢籍貫、官爵、有無著述、足以裨益圣教,查明咨復(fù)”等語。于“先賢”上加一“該”字,官樣文章,可發(fā)一噱。
這條筆記,先述史實(shí),再加評(píng)論,在所引的禮部咨文中,有“該先賢”一語,這是在稱呼屈原。比起“該同志”來,在“先賢”前面冠以“該”字,恐怕就更不妥了。
文中所說的余晉珊,名聯(lián)沅,字晉珊,晚清時(shí)人,曾任湖南布政使,署理過浙江巡撫?!爸胸笔敲髑鍟r(shí)期對(duì)巡撫的敬稱,余晉珊在朝廷任侍郎時(shí),曾奏請將大詩人屈原“從祀”于孔廟,即將屈原作為附屬于孔圣人的祭祀對(duì)象,供奉在孔廟里。上奏后不久,與此事有關(guān)的湖南巡撫(因屈原所投的汨羅江在湖南)接到了發(fā)自禮部的咨文,咨文說,請巡撫寫個(gè)報(bào)告,寫清屈原的簡歷,包括屈原的籍貫、當(dāng)過什么官、有什么著述,還要寫明若是屈原從祀孔廟會(huì)對(duì)弘揚(yáng)孔教有什么好處。
看著這些匯報(bào)事項(xiàng),我不禁啞然失笑,這多像我們組織部門提拔干部時(shí)的調(diào)查表;同時(shí)又覺得啼笑皆非,咨文中說要“查明”屈原的履歷,難道屈原的事還需要“查明”嗎?堂堂的楚國大詩人,《史記》里有《屈原傳》,難道禮部的官員真的不知道嗎?怎么競像是在調(diào)查一個(gè)普通官員?顯然,這咨文是一篇官樣文章,明明知道的事,也要像模像樣地問一下。咨文讓報(bào)告屈原入孔廟對(duì)“圣教”有何好處,說出了入祀孔廟的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn),那就是要看是否有利于孔教,有利便可入,否則不可入。這是要把屈原孔教化,讓屈原為孔教服務(wù)。
咨文中最不妥當(dāng),也最可笑的地方,是稱屈原為“該先賢”。屈原是著名的愛國詩人,萬眾景仰的文化先賢,怎么可以在他的名字前冠以“該”字呢?但是“該”字用法在清朝公文中卻是一種流行的官樣文章,官場并不視為不妥。對(duì)官場弊端一向厭惡的李伯元很看不慣這種用法,譏評(píng)日:“官樣文章,可發(fā)一噱。”認(rèn)為把屈原稱為“該先賢”十分可笑。
官樣文章,是清代官場公文寫作的一大特色,晚清時(shí)曾有人寫過一卷諷刺官場笑柄的書,書名就叫“官樣文章”,小序說:“官場之笑柄極多……非競尚浮文,即虛應(yīng)故事。”所謂“競尚浮文”,即官樣文章滿天飛。上面所引的禮部咨文,特別是“該”字用法,就是這滿天飛的官樣文章中的一例。清代衙門里,麇集著許多擅寫這種官樣文章的文案書吏,他們就是靠寫這種文章在衙門里混飯吃;他們離不開衙門,衙門也離不開他們。
最近我上網(wǎng)瀏覽信息,競發(fā)現(xiàn)廣西某高中的歷史試卷也稱先賢為“該先賢”。題面是:黃宗羲評(píng)價(jià)某先賢說:“先生之學(xué)……圣人之道,悟性自足,不假外求?!眴枺骸霸撓荣t是A程顥B朱熹C王陽明D李贄?!弊寣W(xué)生選擇其中一位??粗@道試題,我很驚異,頗有時(shí)光倒流之感,這與清代禮部文件稱屈原為“該先賢”有何區(qū)別呢?程顥、朱熹、王陽明、李贄,這四位先賢是多么重要的人物啊,競以“該”字稱之,實(shí)在是不夠敬重!
用“該”字來稱呼某人某物,從語源上說,屬于舊公文用語,但這種用法有其合理性、必要性,所以沿襲了下來。然而新式公文與舊公文不同,寫作時(shí)應(yīng)注意恰當(dāng)運(yùn)用“該”字。比如稱“該案”“該處”“該公司”等,都沒有毛病,而且必須這樣說,但稱呼人物時(shí),就要加以區(qū)分。例如稱呼“該犯”,可以;稱呼“同志”,最好不用“該”字。若是把“該同志”改稱為“這位同志”,不是更好嗎?而稱呼先賢,稱呼備受人們尊敬的重要人物,就更不應(yīng)該用“該”字了。倘若稱了“該先賢”,那么也就可以稱“該豪杰”“該圣人”“該偉人”。這不是讓人笑掉大牙嗎?但我相信沒有人會(huì)稱“該領(lǐng)導(dǎo)”,因?yàn)槿藗兯坪醵贾滥菢臃Q呼,領(lǐng)導(dǎo)會(huì)不高興的。
摘自《北京晚報(bào)》2019年6月29日