【摘要】店名是社會(huì)文化、社會(huì)心理的具體體現(xiàn),能表現(xiàn)出一個(gè)城市或地區(qū)的區(qū)域特色文化內(nèi)涵。店名研究長(zhǎng)期以來(lái)都在文化學(xué)角度下進(jìn)行,本文立足語(yǔ)言學(xué)和文化學(xué)基礎(chǔ)理論,以四川和重慶各個(gè)地區(qū)的冒菜館的店名為研究對(duì)象,分析冒菜店名的使用情況現(xiàn)狀。從社會(huì)和語(yǔ)言等角度,運(yùn)用文獻(xiàn)分析法和定量分析法,對(duì)通過(guò)收集來(lái)的店名語(yǔ)料加以分析研究,從而獲得川渝冒菜店名的取名特色。
【關(guān)鍵詞】冒菜店名;社會(huì)語(yǔ)言學(xué);文化特色;研究?jī)r(jià)值
【中圖分類(lèi)號(hào)】H0-05 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
一、冒菜取名特色和取名現(xiàn)狀
(一)具有方言特色的取名
地方語(yǔ)言是一個(gè)特定地理區(qū)域中某種語(yǔ)言的變體。極具特色的川渝方言當(dāng)然是經(jīng)營(yíng)者在為商鋪取名的首選。例如“鵝雞婆冒菜”(“鵝雞婆”意思為脾氣很暴躁的女子)“哈妹冒菜”(“哈”意為傻子)“冒皮皮冒菜”(“冒皮皮”意為吹牛的意思)“拽味冒菜”(“拽”意為了不起)“川魂冒牌貨冒菜”(“冒牌貨”意為偽造或假造的意思)“嘿快冒菜”(“嘿”意為非常)“鬼火冒冒菜”(“鬼火冒”意為非常生氣的意思)“好巴適冒菜”(“巴適”意為很少、很舒服的意思)“醉巴適”冒菜等這些內(nèi)含川渝方言的店名非常有創(chuàng)意,最能體現(xiàn)川渝特色,在形形色色的飯館中十分醒目,很吸引消費(fèi)者的眼球。
(二)體現(xiàn)經(jīng)營(yíng)者心理的取名
不同地區(qū)的店鋪名體現(xiàn)了不同的地域文化,反映出經(jīng)營(yíng)者招攬顧客的需求和希望生意興隆的愿望。通過(guò)研究川渝地區(qū)的冒菜店名可以較清楚地了解到經(jīng)營(yíng)者的取名心理。
1.以特色取名
例如“骨湯冒菜館”,就是在冒菜的湯汁上下功夫,用大骨熬制做湯,想必味道一定讓人流連忘返?!吧板伱安损^”,與其他冒菜館將食材放在鍋里煮不同的是,砂鍋冒菜館打的是砂鍋煮冒菜這個(gè)特色。這類(lèi)的店名還有很多,例如“干拌冒菜”“雙椒記憶冒菜”“小辣椒冒菜”“肥牛砂鍋冒菜”“原味冒菜館”“農(nóng)家冒菜”等。這些冒菜店以自家的特色命名店名,使其與眾不同。
2.以地名取名
地名是一個(gè)地域的名稱(chēng),它代表了一個(gè)地區(qū)的地域文化,提起一個(gè)地名,人們就會(huì)以此聯(lián)想到該地區(qū)的風(fēng)土人情、歷史文化等。一提起四川和重慶,人們可以聯(lián)想到很多相關(guān)的詞語(yǔ),例如熊貓、火鍋、山城、冒菜,等等。經(jīng)營(yíng)者往往借用地名來(lái)命名店名,第一是能夠使其他地區(qū)的人或者本地人看到這個(gè)招牌,在心中產(chǎn)生一種這家店味道比較正宗的感覺(jué),第二是能夠使漂泊在異鄉(xiāng)的川渝人,在異地看到這個(gè)店名有一種家鄉(xiāng)的感覺(jué)。例如“成都冒菜”“渝味冒菜”“老成都冒菜”“正宗蜀味冒菜”“霧都冒菜”“蜀香冒菜”等。
3.寄托經(jīng)營(yíng)者心態(tài)的取名
有些店名寄托了經(jīng)營(yíng)者對(duì)自己事業(yè)的美好祝愿。如“順意冒菜館”就將經(jīng)營(yíng)者想要生意紅火、順心如意的想法流露了出來(lái);如“冒財(cái)冒菜”“金典冒菜館”中地位帶“金”和“財(cái)”字的店名寄托了經(jīng)營(yíng)者想要賺錢(qián)的心理,而“王牌冒菜館”“極品冒菜館”則是經(jīng)營(yíng)者想要向消費(fèi)者表達(dá)自家的冒菜是最好的。
4.迎合顧客心理的取名
消費(fèi)者在進(jìn)行消費(fèi)時(shí),關(guān)注的焦點(diǎn)無(wú)非是產(chǎn)品的安全,價(jià)格是否便宜,味道好不好吃,簡(jiǎn)言之就是物美價(jià)廉。所以經(jīng)營(yíng)者在命名店名時(shí)就抓住了消費(fèi)者這個(gè)心理,打出了一系列“宣言”。例如“好實(shí)惠冒菜”“美實(shí)惠冒菜”“香噴噴冒菜”“佑香佑味冒菜”。
還有一些經(jīng)營(yíng)者,為了拉近自己與消費(fèi)者的距離,用自己的姓氏或者綽號(hào)取名,例如“胖妹冒菜”“彬哥冒菜”“蔣記冒菜”“重慶廖式美味冒菜”“毛記冒菜”“馮小廚冒菜”“鳳姐冒菜”“眼鏡冒菜”等。
(三)以修辭手法取名
1.諧音
例如“嘗萊冒菜、筷來(lái)冒菜、友緣冒菜、晶品冒菜、菜冒雙拳冒菜、醉巴適冒菜”。
2.夸張
例如“勾魂冒菜、靈魂冒菜、金品冒菜、絕味冒菜、頂級(jí)冒菜”。
3.雙關(guān)
例如“順鑫冒菜”,“順鑫”與“順心”同音,暗含了順心如意的意思。
4.引用
例如“貂蟬冒菜、三顧冒菜、蜀道冒菜、包公冒菜、孔明冒菜、軍師冒菜”。
5.反語(yǔ)
例如“無(wú)名冒菜、冒牌冒菜、哈妹冒菜”(川渝方言,“傻子”的意思),等等。
6.仿詞
例如根據(jù)“風(fēng)華正茂”改造得來(lái)的“風(fēng)華正冒冒菜”;“品冒不凡冒菜”是根據(jù)“品貌不凡”所改造;“原知袁味冒菜”是根據(jù)“原滋原味”所改造過(guò)來(lái)的。
二、冒菜店名的語(yǔ)音和結(jié)構(gòu)分析
(一)冒菜店名的語(yǔ)音分析
1.音節(jié)長(zhǎng)度
經(jīng)過(guò)對(duì)收集得來(lái)的178個(gè)冒菜店名的分析,音節(jié)最短的冒菜店名的長(zhǎng)度是4,最長(zhǎng)的音節(jié)是10。冒菜店名由四音節(jié)、五音節(jié)、六音節(jié)組成的比較多,三部分加起來(lái)所占比例高達(dá)90%。而數(shù)量最多、所占比例最大、使用最廣泛的就是四個(gè)音節(jié)。其次就是五個(gè)音節(jié),所占比例僅此于四音節(jié)。冒菜店名由七、八、九、十音節(jié)組成的數(shù)量非常少,所占比例相當(dāng)小。
由此我們可以得知,在經(jīng)營(yíng)者命名店名時(shí),更加青睞于“XX+冒菜”(其中“X”代表一個(gè)音節(jié),下文中的“X”均為此用法)這類(lèi)四音節(jié)的店名,這類(lèi)店名十分簡(jiǎn)短明了,易于傳說(shuō)和記憶。五、六音節(jié)的冒菜店名也十分普遍,畢竟音節(jié)較短,也不難記憶。七音節(jié)以上的店名所占比例就很少了,較少的經(jīng)營(yíng)者會(huì)使用長(zhǎng)音節(jié)所組成的店名。
2.平仄搭配
按照傳統(tǒng)的說(shuō)法,平聲是平調(diào),上聲是升調(diào),去聲是降調(diào),入聲是短調(diào),在明朝釋真空的《玉鑰匙歌訣》中提到“平聲平道莫低昂,上聲高呼猛烈強(qiáng),去聲分明哀遠(yuǎn)道,入聲短促急收藏”。陰平和陽(yáng)平能產(chǎn)生聲調(diào)上揚(yáng),發(fā)音相對(duì)洪亮的特點(diǎn)。因此,店主在命名店鋪的時(shí)候,更加傾向于使用陰平或陽(yáng)平的音節(jié)來(lái)結(jié)尾。從心理學(xué)角度來(lái)看,以陰平或陽(yáng)平的音節(jié)結(jié)尾的店鋪名更能營(yíng)造出一種歡快興奮的氣氛,在某種程度上可以刺激顧客的消費(fèi)欲望,增強(qiáng)消費(fèi)者的食欲1。例如“江湖”“王牌”“皇上皇”“傳奇”等這類(lèi)的詞匯都是經(jīng)營(yíng)者常用的詞匯。
3.疊音
疊音又稱(chēng)疊字,是指相同的字或者音節(jié)的重疊。冒菜店名中采用疊音不僅念起來(lái)朗朗上口,而且使消費(fèi)者便于記憶。例如“天天精品冒菜”“天天冒菜”“森森芊芊特色冒菜”“麻麻香冒菜”“吙啦啦冒菜”“辣嚯嚯干拌冒菜”等。
(二)冒菜店名的詞匯構(gòu)成分析
1.帶地名
在為商鋪名命名時(shí),在所有的詞匯中,地名無(wú)疑是較好的選擇。地名是一個(gè)城市文化的象征,所以,很多經(jīng)營(yíng)者會(huì)選擇將地名與其他詞匯放在商鋪名中或者是獨(dú)立成為一個(gè)商鋪名。例如“成都冒菜”“蓉城冒菜”。
2.帶英文字母
冒菜店在命名時(shí)也會(huì)采用這種方法以增添國(guó)際色彩來(lái)吸引消費(fèi)者,例如“agogo冒菜”“M冒菜王”,英文字母“M”與中文結(jié)合形成的商鋪名帶給人一種新鮮感。
3.帶數(shù)字
有些經(jīng)營(yíng)者甚至?xí)苯硬捎脭?shù)字命名的方法,采用一些有影響力的數(shù)字,或者是對(duì)于經(jīng)營(yíng)者來(lái)說(shuō)有意義的數(shù)字。例如“630冒菜”“98K冒菜”。
4.帶古語(yǔ)詞
例如“食味軒冒菜”中的“軒”字,這類(lèi)內(nèi)含古語(yǔ)詞的冒菜店名無(wú)形之中為商鋪增添一抹古色古香之味。
5.帶方言
在詞匯選擇中,方言無(wú)疑是所占比例最大的一類(lèi)。冒菜本就是屬于接地氣的一類(lèi)川渝小吃,在為其取名時(shí),詞匯的選擇更加的接地氣。例如“一飄根”(意為一勺的意思),這類(lèi)包含方言的冒菜名體現(xiàn)了極具魅力川渝語(yǔ)言文化。
三、結(jié)語(yǔ)
全文論述了冒菜店名的冒菜取名特色、取名現(xiàn)狀、冒菜店名的語(yǔ)音和結(jié)構(gòu)分析,從方言、修辭手法、經(jīng)營(yíng)者心理出發(fā),去分析現(xiàn)代川渝冒菜店取名的特點(diǎn)。在冒菜店名的語(yǔ)音分析中,我們通過(guò)統(tǒng)計(jì)整理語(yǔ)料和表格分析,又從音節(jié)的長(zhǎng)度、平仄搭配和疊音分析冒菜名的使用狀況。在結(jié)構(gòu)分析中,筆者將詞匯來(lái)源分為地名、英文字母、數(shù)字、古語(yǔ)詞、方言五類(lèi)進(jìn)行研究,在詞匯組合的分析中,將構(gòu)成詞匯組合的三個(gè)部分進(jìn)行解釋定義,通過(guò)表格的方式清晰地表現(xiàn)出三種組合方式的使用概況。冒菜店名,通過(guò)經(jīng)營(yíng)者們賦予了川渝語(yǔ)言知識(shí)文化后,向世人展現(xiàn)出了川渝獨(dú)特的語(yǔ)言魅力。本文對(duì)川渝冒菜店名的研究只是冰山一角,相信在未來(lái)會(huì)有更多的學(xué)者去研究。
參考文獻(xiàn):
[1]周智琳.店鋪名稱(chēng)語(yǔ)言文化分析——以重慶市沙坪壩區(qū)大學(xué)城片區(qū)餐飲行業(yè)為例.
[2]王麗梅.中國(guó)店名的文化特征[J].北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004(1):63-66.
[3]趙明.淺析飯店名稱(chēng)中的語(yǔ)言[J].天府新論,2009(S1):210-211.
[4]高萬(wàn)全,山玉君.商店取名方法漫談[J].現(xiàn)代商業(yè),1995(8):47-48.
[5]劉娟.從陌生化理論談漢語(yǔ)商鋪名的文化美感[J].內(nèi)江科技,2017,38(4):98,52.
作者簡(jiǎn)介:蔣淞宇(1991-),男,漢族,四川省成都人,助教,碩士研究生,研究方向:漢語(yǔ)詞匯。