摘? 要:《霍亂時(shí)期的愛情》是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主加西亞馬爾克斯后期的一部作品。小說展示了達(dá)薩和阿里薩跨越半個(gè)世紀(jì)的愛情,同時(shí)也刻敘述了達(dá)薩難以忍受的婚姻生活。本文將用概念整合理論分析小說名字的生成意義與小說中醫(yī)生的思維風(fēng)格對(duì)達(dá)薩婚姻造成的巨大影響。
關(guān)鍵詞:概念整合;愛情;思維風(fēng)格;婚姻
作者簡(jiǎn)介:張勇(1994-),男,重慶師范大學(xué)研究生,研究方向:英美文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-27--02
一、引言
《霍亂時(shí)期的愛情》是馬爾克斯后期的一部力作,小說向我們講述了一段跨越半個(gè)世紀(jì)的愛情,女主人公經(jīng)歷一段難以忍受的婚姻后終于和自己的愛人走到一起的感人故事,再現(xiàn)了一段那個(gè)時(shí)代艱難的愛情和一段看似穩(wěn)定、安全但沒有愛情的婚姻。作者通過對(duì)故事的朔回講述,部分還原了醫(yī)生、達(dá)薩、阿里薩的過去,引發(fā)了人們對(duì)愛情與婚姻的深刻思考。本文將運(yùn)用Fauconnier和Turner提出的概念整合理論來分析書名新的生成意義以及醫(yī)生的思維風(fēng)格對(duì)婚姻造成的影響。
二、關(guān)于概念整合理論
概念整合理論是由Fauconnier和Turner共同提出的,他們認(rèn)為“心理空間是人們進(jìn)行交談和思考時(shí)為了達(dá)到局部理解與行動(dòng)的目的而構(gòu)建的概念包”。[1] 102兩個(gè)不同的概念要經(jīng)過一個(gè)整合的過程,“兩個(gè)輸入心理空間通過跨空間的部分映射獲得匹配;匹配的動(dòng)因在于輸入空間有共享的圖示結(jié)構(gòu),該圖示結(jié)構(gòu)投射到新的空間形成類屬空間;兩個(gè)輸入空間有選擇地投射到第四個(gè)空間便獲得一個(gè)復(fù)合空間”。[2] 580 早在1999年Fauconnier和Seana Coulson就合作發(fā)表了題為《假槍與石獅:概念整合和缺性形容詞》的論文,“用概念整合理論對(duì)缺性形容詞名詞詞組進(jìn)行認(rèn)知語義分析”[2] 580。小說在名字上是由“霍亂時(shí)期的”和“愛情”組成的缺性形名組合,經(jīng)過概念的整合讀者可以理解為“愛情就是霍亂”,同樣在人物的思維風(fēng)格上也體現(xiàn)出了“霍亂”和“達(dá)薩”兩個(gè)概念的整合。下面將在理論指導(dǎo)下展開具體的分析。
三、“愛情就是霍亂”的概念整合過程
小說在寫愛情這個(gè)主題上有著很大的特色,不局限于單寫一對(duì)兒情侶的愛情,學(xué)者評(píng)道:“有少男少女的愛、夫妻之間的愛、私通的愛、遭到拒絕的愛、死后永恒的愛等等”。[3] 119在愛情的狂歡中又有許多禁忌之愛,他們不拘階級(jí)、年齡、種族、性別勇敢地相愛。達(dá)薩和阿里薩的愛情跨越半個(gè)世紀(jì),最終走到一起成為整個(gè)小說愛情故事的一個(gè)升華。兩人的愛情跨越階級(jí),一個(gè)窮小子愛上了一個(gè)注定要嫁入豪門的女孩,窮盡一生就是為了等待愛情的答案?!盎魜y時(shí)期的”這個(gè)限定詞一方面給出了小說中愛情發(fā)生的歷史背景,同時(shí)也顯示了這些愛情具有霍亂這樣的瘟疫不分階級(jí)地大范圍傳播與難以遏制的特征。
小說中的愛情大多是禁忌之愛,達(dá)薩和阿里薩的愛情就是其中的一份,阿里薩是一個(gè)私生子,沒有一個(gè)榮耀的家族名字,母親也只能做一些典當(dāng)、借貸的生意才能支撐兩個(gè)人的生活。生活在社會(huì)的邊緣,連愛情也被排斥在階級(jí)的大門外面。愛情就像這狂熱的霍亂一樣,跨越一切的禁忌,“由于害怕疫情侵入老城的寶地——畢竟,之前的所有病例都發(fā)生在邊緣地區(qū),且?guī)缀跞呛谌恕盵4]131。在愛情面前有階級(jí)、種族、性別的禁忌,但是在霍亂面前沒有阻礙,
霍亂時(shí)期的愛情正是打破這些阻礙的一股愛情的新力量,具有新的生成意義。
當(dāng)阿里薩在陷入愛情,著急等待著達(dá)薩回信的那段時(shí)間里,阿里薩就因?yàn)閻矍槎兊貌徽?,“他腹瀉,吐綠水,暈頭轉(zhuǎn)向,還常常突然暈厥。這一次可把他的母親嚇壞了,因?yàn)檫@狀況不像是因?yàn)閻矍槎纳癫粚帲瓜袷侨旧狭嘶魜y”。[4] 69阿里薩在等待達(dá)薩愛的回復(fù)的時(shí)候處在極度的煎熬中,癥狀如此地像霍亂的特征,結(jié)果證明是阿里薩為情所受的煎熬。所以霍亂本身已經(jīng)與阿里薩的愛情經(jīng)歷聯(lián)系起來了,成為了阿里薩愛情煎熬的一部分。當(dāng)我們把霍亂本身的癥狀與艱難愛情的情況整合起來看,阿里薩所經(jīng)歷的愛情不正是如霍亂一般的愛情么?如圖一所示,霍亂為Inout 1、愛情為Input 2,經(jīng)過認(rèn)知加工形成“愛情就是霍亂”這個(gè)概念,但概念的意義不是兩個(gè)詞簡(jiǎn)單的相加,要遵循一定的規(guī)則??傊?,概念整合形成的新的意義的生成對(duì)理解小說書名與主題的關(guān)系有重要的意義。
四、烏爾比諾醫(yī)生的思維風(fēng)格
在達(dá)薩和阿里薩正在熱戀之時(shí),他們跨階級(jí)的愛情被一心把女兒嫁到顯赫貴族的父親洛倫索.達(dá)薩發(fā)現(xiàn)了。父親很快找到阿里薩并進(jìn)行勸阻,阿里薩沒有任何讓步的意思,這份愛情讓他如此珍惜,寧愿被洛倫索開槍打死,阿里薩也不愿退步。阿里薩對(duì)達(dá)薩有真摯的愛情,但費(fèi)爾明娜選擇了嫁給醫(yī)生,“霍亂時(shí)期,沒有比嫁給一個(gè)醫(yī)生更有安全感,醫(yī)生給她的是保障、和諧、幸福等接近于愛情的東西,卻不是愛情。”[5] 91費(fèi)爾明娜的選擇決定了她最后要與阿里薩跨越階級(jí)、開啟霍亂一樣瘋狂的愛情。醫(yī)生在思維風(fēng)格上決定了婚姻里面沒有愛情關(guān)系,對(duì)于達(dá)薩醫(yī)生體驗(yàn)的是一種征服的滿足,如圖二所示。
醫(yī)生在思維風(fēng)格上把達(dá)薩當(dāng)做像霍亂一樣,可以控制、可以征服的東西?;橐鲫P(guān)系就是在一直控制這種征服的狀態(tài)。這種征服控制的意識(shí)可以從很多醫(yī)生的話語里展示出來,“但快到一年時(shí),大家普遍認(rèn)為疫情已得到了控制。沒有一個(gè)人懷疑,是胡維納爾.烏爾比諾醫(yī)生嚴(yán)格的醫(yī)療措施創(chuàng)造了奇跡——然而,此時(shí)的胡維納爾.烏爾比諾醫(yī)生并沒有熱衷于宣告他的勝利,只因?yàn)樗蛔约簩?duì)費(fèi)爾明娜的愛火閃電般地?fù)糁辛恕盵4]131烏爾比諾醫(yī)生有著很強(qiáng)的征服欲望,他發(fā)起了許多建設(shè)性的項(xiàng)目。在募捐籌備音樂會(huì)的時(shí)候,他和阿里薩有過一次談話,談話中間他數(shù)點(diǎn)了他的一系列的成就。談到妻子時(shí),“他不僅視她為最熱情的合作者,還把她視作一切倡議的靈魂。他說‘沒有她,我會(huì)一事無成”[4] 219 表面上烏爾比諾醫(yī)生是在聲明妻子的不可或缺,但是實(shí)際上是站在事業(yè)有成,家庭幸福的立場(chǎng)來獲得對(duì)醫(yī)生的滿足感,醫(yī)生還斷言很多人都沒聽說過他邀請(qǐng)來的室內(nèi)音樂演奏團(tuán)隊(duì)。
醫(yī)生來自貴族家庭,在控制霍亂這件事情上他采取了有效措施并取得了成功,這帶來了很大的名望。為了征服達(dá)薩,醫(yī)生一方面派達(dá)薩學(xué)校的校長(zhǎng),甚至宗教頭目來說服達(dá)薩。另一方面驅(qū)車到代筆門廊接達(dá)薩和她的表姐,派音樂家去門口演奏博得達(dá)薩親人的好感。在這樣一段費(fèi)勁心力的愛情背后卻沒有愛情,只有一種征服的成就感,“他心里明白,自己并不愛她。同她結(jié)婚是因?yàn)樗母甙?,她的?yán)肅,她的力量,也因?yàn)樽约旱囊稽c(diǎn)虛榮心。”[4] 182 醫(yī)生成功迎娶了達(dá)薩,和征服霍亂一樣,醫(yī)生的虛榮心得到了滿足。但是沒有建立在愛情基礎(chǔ)上的婚姻最后出現(xiàn)了背叛,就像醫(yī)生熱衷于發(fā)起的一項(xiàng)項(xiàng)活動(dòng)一樣,醫(yī)生追求的是征服欲和虛榮心的滿足。
五、結(jié)語
通過概念整合理論視角分析小說中的文體現(xiàn)象和人物思維風(fēng)格,我們可以對(duì)小說的愛情主題有更加深刻的理解;對(duì)小說中沒有愛情的婚姻,以及跨越階級(jí)、種族、年齡和性別的艱難愛情有更深的體會(huì)。《霍亂時(shí)期的愛情》展現(xiàn)了不一樣的愛情故事,同時(shí)在思維風(fēng)格上展現(xiàn)了人物沒有愛情的婚姻,筆者試圖從一個(gè)新的視角來解讀小說中的愛情和婚姻,引起今天的人們對(duì)于愛情和婚姻的思考。
參考文獻(xiàn):
[1]Fauconnier.G, M.Turner(2002), The Way We Think: Conceptual Blending and The Minds? Hidden Complexities, New York: Basic Books.
[2]文旭,《認(rèn)知語言學(xué)讀本》;上海:上海外語教育出版社,2017年,第580頁.
[3]朱景冬,別具一格的愛情小說—評(píng)《霍亂時(shí)期的愛情》,國(guó)外文學(xué),1990,第119頁.
[4]加西亞. 馬爾克斯, 《霍亂時(shí)期的愛情》,楊玲譯,海口:南海出版公司,2012年.
[5]范蕊;仵從巨,西方小說中的瘟疫題材,北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào),2014,第91頁.