国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

為溝通“牽線搭橋”

2019-11-22 09:47徐樅
旅游會展 2019年9期
關鍵詞:譯員遠程會議

徐樅

導語:隨著各行業(yè)各領域國際交流的逐漸深入加強,市場上各類翻譯公司開始涌現(xiàn),作為會議語言服務行業(yè)的佼佼者,語言橋如何進一步提升會議語言服務的質量?同聲傳譯有哪些新的科技應用?翻譯行業(yè)的人才培養(yǎng)又有哪些方法?本期訪談,語言橋集團董事長朱憲超將和大家分享相關經(jīng)驗。

標準化使會議服務更輕松

市場上流傳這樣一句話——“一流的企業(yè)賣標準、二流的企業(yè)賣品牌、三流的企業(yè)賣產(chǎn)品”,優(yōu)秀的企業(yè)應該將標準化做到行業(yè)領先,成為行業(yè)標準輸出的參考典范。

翻譯行業(yè)這些年在國內得到了快速的發(fā)展,一場會議的成功舉辦離不開翻譯公司提供的筆譯、口譯服務與設備等。同時,高水準的產(chǎn)品服務輸出需要翻譯公司明確的工作流程與工作標準來保證,語言橋就此做了大量有關“會場翻譯標準化”的制定工作,把復雜、瑣碎的會議服務內容做了細節(jié)場景拆分,將每個場景需要達到的工作標準做出了明確的規(guī)定,然后在工作中逐步優(yōu)化,最終形成了內部工作標準規(guī)范。語言橋曾先后參與了《翻譯服務規(guī)范 第1 部分:筆譯》、《翻譯服務規(guī)范 第2 部分:口譯》、《翻譯服務譯文質量要求》等國家標準的制定和審定工作。

朱憲超認為,雖然標準的制定工作非常繁瑣,但有了這些標準就能使得工作更量化和規(guī)范,甚至能提前預知風險,并且進行相關防控,從而贏取客戶信任,這也為語言橋服務進博會、G20峰會、金磚國家峰會等國家級會議提供了扎實的基礎。

毋庸置疑的是,跟普通會議相比,國家級會議對服務商有更加嚴格的要求,會議的各個服務環(huán)節(jié)都需要做到更高的標準和更嚴格的把控。朱憲超以進博會為例作了介紹,首先,語言橋明確了具體人員分工,在現(xiàn)場安排了項目總監(jiān),各個分論壇負責人,統(tǒng)管譯員的項目經(jīng)理,服務臺多語種接待人員等。另外,客戶經(jīng)理在大會期間需要24小時待命,絲毫不能松懈,并且需要儲備足夠多的翻譯資源,以備臨時所需。同時,每個館都有專門負責的同事進行不間斷巡館,以方便客戶方和一線譯員能與后勤方隨時保持聯(lián)系。最后在大會后期對每個展位和客商做滿意度調查,對整體工作作出總結。

理性運用“遠程同傳”

隨著翻譯行業(yè)的發(fā)展,現(xiàn)在有不少基于人工智能的軟硬件陸續(xù)在市場上推廣開來,“遠程同傳”等新技術為翻譯行業(yè)的發(fā)展帶來不小的推動作用,語言橋也與時俱進,率先推出了“手機聽會”遠程同傳系統(tǒng)。

朱憲超表示,從一個從業(yè)者角度出發(fā),這些變化對于傳統(tǒng)的同傳服務模式或多或少會有影響,差別非常明顯,一是譯員在與不在現(xiàn)場的區(qū)別。二是設備穩(wěn)定性的區(qū)別,傳統(tǒng)的同傳模式具有穩(wěn)定、可控等特點?!笆謾C聽會”模式實現(xiàn)了遠程同傳,顛覆了傳統(tǒng)同傳模式,能夠降低整個翻譯服務的成本,但網(wǎng)絡、設備、技術等方面的不穩(wěn)定因素會給遠程同傳的使用者帶來一些不可控風險。因此,對于那些規(guī)格比較高的國際性峰會、論壇,主承辦方更傾向于使用現(xiàn)場同傳,來盡可能地保證活動舉辦過程中的穩(wěn)定性。兩種模式各有優(yōu)劣,客戶需要明確自己的需求后理性地進行相應選擇。

校企合作 實現(xiàn)雙贏

朱憲超說:“做翻譯是個苦差事,一年入行,三年悟道,終身學習?!睘榱烁玫淖屪g員工作與專業(yè)相結合,專業(yè)與興趣結合,語言橋除了制定譯員訓練體系外,還非常注重人才的選拔過程。其中校企合作就是很好的招募方式,據(jù)介紹,語言橋會從較好的外語類院校招募應屆的本科生與研究生,在公司經(jīng)過一年以上的專業(yè)訓練達到合格的翻譯質量輸出標準后,再外派進行實戰(zhàn)訓練,通過年復一年的經(jīng)驗積累達到更高的專業(yè)水準。

此外,語言橋還和許多學校進行了深入的合作,項目包含共建實訓基地、共建翻譯專業(yè)課程、課外導師輸出,獎學金設立、舉辦“語言橋杯”翻譯大賽、共同舉辦產(chǎn)學研論壇、共建橫向研究課題,共建翻譯實驗室等。

朱憲超表示,在常年的合作中,語言橋與相關院校之間建立起了互信互助的關系,高校為語言橋輸出了很多優(yōu)秀的員工,語言橋也為高校學科建設提出了很多合理化的建議。未來將沿著目前的成果繼續(xù)開展與高校的各類合作,將在翻譯實訓基地建設、翻譯實驗室建設項目上重點發(fā)力。

猜你喜歡
譯員遠程會議
歐洲理事會會議
河南遠程醫(yī)療將覆蓋所有鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院
口譯中的“現(xiàn)場學習”
主席團會議
口譯趣談
口譯中的“陷阱”
譯員扮演何種角色?
遠程訪問
一場會議和它的記錄者
目擊
万州区| 西吉县| 盱眙县| 资阳市| 杭锦后旗| 丹江口市| 苏尼特右旗| 大渡口区| 布拖县| 祁东县| 永定县| 盘锦市| 泸州市| 丰宁| 哈尔滨市| 金阳县| 临猗县| 宜兴市| 驻马店市| 耿马| 黄骅市| 汝阳县| 左贡县| 延边| 德清县| 秭归县| 东莞市| 南昌市| 乌拉特后旗| 灌云县| 波密县| 姚安县| 元江| 谢通门县| 云南省| 乳山市| 山丹县| 岱山县| 渝中区| 阳泉市| 新余市|