許 蕤
韓偓,既是晚唐的堅(jiān)貞忠臣,又是唐末頗有建樹與影響的重要詩人?!端膸烊珪偰俊穼?duì)其詩作了客觀的評(píng)價(jià):“雖局于風(fēng)氣渾厚不及前人,而忠憤之氣時(shí)時(shí)溢于語外。性情既摯,風(fēng)骨自遒,慷慨激昂,迥異當(dāng)時(shí)靡靡之響。其在晚唐,亦可謂文筆之鳴鳳矣?!雹俦M管韓詩具有如此價(jià)值,但卻只有少數(shù)學(xué)者予以其長期的關(guān)注。吳在慶先生師承周祖譔先生,是其中用力頗勤的一位。近年來,中華書局將先生歷年研究韓偓的文章匯集為《韓偓論稿》(以下簡稱《論稿》)出版。這不僅體現(xiàn)了先生的治學(xué)成果,而且也使韓詩價(jià)值得以重新彰顯。該書內(nèi)容豐富,文獻(xiàn)廣博,論題精當(dāng),角度獨(dú)特,甄辨有力??偟膩碚f,具有以下四個(gè)特點(diǎn):
“廣搜”是指搜集資料時(shí),盡可能占有所有可見材料;“簡取”是指運(yùn)用資料時(shí),刪繁汰偽。廣搜簡取的材料處理方式,在吳在慶先生《韓偓詩解讀及相關(guān)問題辨釋》、《韓偓〈感事三十四韻〉詩箋釋論考》、《韓偓詩解獻(xiàn)疑》、《韓偓〈隰州新驛〉詩之作年意旨考論》和《韓偓若干詩歌系年考》等多篇論文中均有體現(xiàn)。下面就以《韓偓若干詩歌系年考》里《中秋寄楊學(xué)士》一詩系年考辯為例,看看先生在論文中是如何運(yùn)用“廣搜簡取”方式來處理材料的。
首先,對(duì)于解讀詩歌主旨大意起關(guān)鍵作用的“楊學(xué)士”和“甲子”二詞,先生不厭其煩地羅列了大量與之相關(guān)的材料,如:杜甫《春歸》詩、谷子敬《城南柳》詩、高啟《樵》詩、《全唐文》、岑仲勉《唐人行第錄·唐集質(zhì)疑·韓偓南依記》、陶敏《全唐詩人名匯考》等等。其次,先生在充分研讀、整合、精煉這些材料后,提出“楊學(xué)士”當(dāng)為楊贊圖,而非是前人所說的楊凝式;“甲子”當(dāng)釋為“歲月”。緊接著,先生指出前人系年出錯(cuò)均是因錯(cuò)解“楊學(xué)士”和“甲子”二詞意思所致。最后,先生貫通全詩,從而得出一個(gè)相對(duì)合理的系年時(shí)間。通過這個(gè)例子,我們可以清楚地看到,廣搜簡取的材料處理方法大大增加了先生論文的說服力。
此外,吳先生在搜集、使用材料時(shí),尤其偏愛史書資料。在多篇論文中,先生均充分利用《資治通鑒》、兩《唐書》中的相關(guān)史料,考辯韓偓所處的時(shí)代背景及相關(guān)歷史事件、相關(guān)人物的活動(dòng),使詩人韓偓所經(jīng)歷、所聞見、所感觸的深層次的史實(shí)真相,透過詩句的表象展現(xiàn)出來。如在《解讀幾首韓偓詩的史料依據(jù)——兼談韓偓詩與〈資治通鑒〉、兩〈唐書〉的關(guān)系》一文中,先生明確表示解讀詩句中的真相絕不是靠冥想和猜測,還須依靠相關(guān)的歷史史籍。
一篇論文的學(xué)術(shù)價(jià)值在于能夠提出一種新穎而又確實(shí)可信的觀點(diǎn),而非是囿于舊說,人云亦云。《論稿》里論文的觀點(diǎn),總是給人耳目一新之感。然而,吳在慶先生的觀點(diǎn)非是為新而新,而是在充分揚(yáng)棄前代學(xué)者的學(xué)術(shù)成果基礎(chǔ)上發(fā)新聲。先生總是在陳列、對(duì)比前人觀點(diǎn),并輔以大量的考證工作之后,繼承其中合理的觀點(diǎn)。他以此為敲門磚,或是把相關(guān)問題推入到更深入細(xì)致的層次,或是糾正前人不合理觀點(diǎn),均為學(xué)界掃除了相關(guān)問題的爭端,有力地推進(jìn)了下一步研究工作的開展。
在《韓偓梅花詩句意詩旨考論》一文對(duì)《梅花》詩主旨的考證中,吳在慶先生先把前人的觀點(diǎn)陳列出來,從中獲取其他學(xué)者對(duì)這首詩的解讀觀點(diǎn)。更為可貴的是,先生能在前人觀點(diǎn)基礎(chǔ)上,進(jìn)一步深入解讀詩意,完善了前人觀點(diǎn)中的瑕疵部分。再如《韓偓〈隰州新驛〉詩之作年意旨考論》一文,先生在考查《隰州新驛》詩作年時(shí),征引前人見解,結(jié)合史實(shí)進(jìn)一步論證,對(duì)引用的觀點(diǎn)做出客觀評(píng)述,獨(dú)辟蹊徑,從詩題與詩歌內(nèi)容這兩個(gè)角度分析此詩作年,進(jìn)而斷出前人見解有誤,得出新解。
“以史證詩”、“以詩證史”這一解釋詩歌的方法歷來已有,經(jīng)陳寅恪先生的創(chuàng)新運(yùn)用后,一直為后世學(xué)者所繼承發(fā)揚(yáng)。在這本學(xué)術(shù)論文集中,吳先生也大量運(yùn)用了這種方法闡釋詩歌。貶謫是古代文人所常常遭遇的,但韓偓與一般文人所不同的是:他的被貶是昭宗為權(quán)奸所脅迫,愛莫能助的情況下發(fā)生的。詩人受權(quán)奸排擠的悲憤、對(duì)昭宗的依戀忠懇之情、對(duì)朝廷國事的關(guān)注等復(fù)雜情感,在詩中有所排遣釋放。因此,韓偓的詩歌用了不少的典故(古典)婉曲地寫當(dāng)時(shí)時(shí)事(今典),且所言之“古典”與所欲述之“今典”均多難于明晰,不易于從浩瀚的史載中揭橥而出。所謂“古典”是相對(duì)于詩人所處時(shí)代而言,即發(fā)生于晚唐之前的典故事實(shí);所謂“今典”是相對(duì)于我們當(dāng)代的讀者而言,即詩人所處時(shí)代發(fā)生的事情。查明一首詩歌語句中的“古典”并不難,易對(duì)我們所造成困惑的,是詩人當(dāng)時(shí)所處時(shí)代的歷史時(shí)事。在這種難以辨清詩歌意旨的情況下,吳在慶先生繼承與發(fā)展陳寅恪先生“古典字面,今典實(shí)指”的詩歌釋證方法,對(duì)韓偓的詩歌語詞作具體箋釋,并以史釋詩證詩,甚至以詩釋詩加以考論評(píng)鑒,準(zhǔn)確疏通詩意,較明確地呈現(xiàn)當(dāng)時(shí)的時(shí)勢和詩人的真實(shí)意蘊(yùn),使韓偓詩歌本來的主旨清晰地顯示在讀者面前。如《韓偓〈感事三十四韻〉詩箋釋論考》在考索胡震亨《唐音統(tǒng)簽》和司馬光《資治通鑒》的前提下,指出《感事三十四韻》寫于唐朝滅亡,朱全忠稱帝的時(shí)代背景之下。且此文在箋釋《感事三十四韻》首句“紫殿承恩歲,金鑾入直年”時(shí),運(yùn)用前人詩句和《新唐書》、《夢(mèng)溪筆談》,闡釋“紫殿”、“承恩歲”“金鑾”、“入直年”這些涉及韓偓仕履的“今典”。
上個(gè)世紀(jì)八十年代中,吳在慶先生初步接觸有關(guān)韓偓的詩文與研究資料,寫成《唐才子傳校箋·韓偓傳》、《韓偓小傳》。隨著材料的積累和研究的深入,先生開始研讀韓偓詩文,探討詩人創(chuàng)作與生平之間的聯(lián)系。2015年中華書局版的《韓偓集系年校注》一書是先生在韓偓研究歷程中的一個(gè)里程碑。經(jīng)過這次系統(tǒng)化梳理的積淀,先生對(duì)韓偓及其詩歌的研究日益深化,集中體現(xiàn)在選題的全面與細(xì)化層面上。
先生的論題涵蓋以下四個(gè)方面:考索詩人生平,箋釋詩歌內(nèi)容和意旨,辨?zhèn)卧娢募捌湎的?,辨釋前人解讀。韓偓生平的考證,是詩歌研究的基礎(chǔ),也是考索詩歌編年的前提。《韓偓貶謫途中的遭遇與心態(tài)》、《韓偓貶官前后的心態(tài)及對(duì)其詩歌創(chuàng)作的影響》等文在斷定韓偓生平經(jīng)歷的基礎(chǔ)上,對(duì)影響韓偓的重大經(jīng)歷——貶謫這一特殊事件進(jìn)行單獨(dú)考察,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)貶謫這一事件是韓偓生命中的一次轉(zhuǎn)折。這一轉(zhuǎn)折,改變了他的政治命運(yùn)、個(gè)人生活,使他的思想、情感和心態(tài)產(chǎn)生了相應(yīng)的變化。韓偓詩歌創(chuàng)作受這些變化的影響,在內(nèi)容、情感、風(fēng)格乃至表現(xiàn)手法上出現(xiàn)了明顯的變化。吳在慶先生獨(dú)具慧眼,以小見大,由淺入深,以詩人生平這個(gè)小點(diǎn)作為突破點(diǎn),把握韓偓詩風(fēng)的變化走向,加深了讀者對(duì)其人其詩的認(rèn)識(shí),更具說服力。且若欲對(duì)韓偓詩文集進(jìn)行編年,箋釋詩句和主旨是必然的?!俄n偓詠梅詩解讀》、《韓偓的兩首禽鳥詩探究》、《韓偓〈感事三十四韻〉詩箋釋考論》等文對(duì)學(xué)界爭議比較大的一些詩歌進(jìn)行集中考證,為整體的編年鋪平了道路。同時(shí),先生對(duì)韓偓詩歌解讀的研究也集中體現(xiàn)了細(xì)化和深化的傾向。由早期對(duì)韓偓三首詠梅詩的解讀,細(xì)化為后期對(duì)其中一首《梅花》詩的考論;由《隰州新驛》、《感事三十四韻》、《失鶴》、《鵲》等詩的個(gè)案研究到后來上升到深層次的總結(jié)和解決韓偓詩歌解讀問題。
吳在慶先生在具體的考證中,溯本求源,實(shí)事求是,結(jié)合多種考證方法論證自己的觀點(diǎn)。這一套嚴(yán)密的考證思路,在《論稿》中屢見不鮮。如《韓偓梅花詩句意考論》在解讀“自向深冬著艷陽”意旨時(shí),首先列出了陳香先生的見解:韓偓于“偏遠(yuǎn)之地”“依附王審知”。然吳在慶先生通過考索新舊《唐書》和《資治通鑒》、《新五代史》等與此句詩有關(guān)的史實(shí)記載,發(fā)現(xiàn)陳說欠妥。故在上述史實(shí)基礎(chǔ)上,引前人詩句,釋“向”、“深冬”、“著”、“艷陽”,解出此句詩的寓意。由此可見,先生對(duì)具體詩歌意旨的考論并非是一蹴而就的,而是環(huán)環(huán)相扣,力求論證和觀點(diǎn)的嚴(yán)密性和理據(jù)性。
對(duì)韓偓詩文進(jìn)行辨?zhèn)?,是韓偓研究中必不可少的步驟。如若一些詩文本身就是偽作,那接下來對(duì)其的探究則是無價(jià)值的。故吳在慶先生對(duì)此也是頗為關(guān)注。在《韓偓疑偽詩文考辨》中,對(duì)于引自韓偓《金鑾密記》和《全唐詩》韓偓卷外詩的真?zhèn)?,作者秉持懷疑態(tài)度,并加以考辨甄別。論文的前三個(gè)部分,對(duì)誤署于韓偓名下的詩文加以甄辨,確為后人所誤記。第四部分,作者在引述前人認(rèn)為唐末馮贄的《云仙雜記》和《云仙散錄》不可征信的基礎(chǔ)上,疑《云仙雜記》和《云仙散錄》引錄的四則韓偓《金鑾密記》內(nèi)容有誤,惜未有確證加以辨定,故置出所疑之處,供后人補(bǔ)充論證。實(shí)事求是精神可見一斑。
當(dāng)然,此書也還有進(jìn)一步完善的空間。吳在慶先生近三十年的韓偓研究,是一個(gè)由淺到深的動(dòng)態(tài)變化過程。然此書22篇論文的編排順序,不但未能體現(xiàn)出這一點(diǎn),反而給讀者紛雜繁復(fù)之感。這一缺憾,相信作者和編者均曾有過思考。如何合理地去彌補(bǔ),著實(shí)不易。
注 釋
①永瑢:《四庫全書總目》卷一百五十一,中華書局2017年版,第1302頁。