范丹凝
(山東大學(xué) 文學(xué)院,山東 濟(jì)南 250100)
“曾門四弟子”是文學(xué)史中關(guān)于桐城派的一個重要概念,指曾國藩門下四位古文成就最突出的弟子:張?jiān)a?、吳汝綸、黎庶昌、薛福成。四人都是曾國藩的弟子兼幕僚,在古文創(chuàng)作方面瓣香曾氏,故稱為“四大弟子”。這一概念被廣泛應(yīng)用于當(dāng)下的近代文學(xué)史和桐城派研究之中,然而迄今為止,尚未有任何研究探尋過“曾門四弟子”名稱的由來。相關(guān)史料中并無曾國藩親言此四人為其古文事業(yè)后繼的記載,也沒有來自當(dāng)事者和同時期人做出的類似評斷。然而一個文學(xué)史概念的形成,不僅要考慮到史料、作品等物質(zhì)材料的充分性和可靠性,而且要考慮到文學(xué)史知識系統(tǒng)構(gòu)成上的合理性。在沒有明確史實(shí)依據(jù)的情況下,后世學(xué)者對于文學(xué)史概念的建立必然是慎之又慎的,需要跨越時間維度重新深入研究文本,比對考量文本材料與文學(xué)理論中各方面因素重新解釋研究對象。對于“曾門四弟子”這一以作家群體為對象的文學(xué)史的概念產(chǎn)生來說,一方面必須充分考慮到四人與其師曾國藩在古文觀念及創(chuàng)作上的繼承性與發(fā)展性因素,另一方面需要客觀考量四人并稱的概念在文學(xué)史結(jié)構(gòu)構(gòu)成中的合理性,即四人并稱在近代古文發(fā)展過程中存在的意義。李詳《論桐城派》一文被學(xué)界認(rèn)為是清末的桐城派研究最重要的文章之一,其中“湘鄉(xiāng)派”的提出與構(gòu)建在桐城派研究中具有重要意義。李詳作為清末民初著名駢文家與考據(jù)家,論文本不主桐城,他提出的“湘鄉(xiāng)派”和“曾門四弟子”等觀點(diǎn)并不被當(dāng)時的桐城后學(xué)接受,但卻在后來的桐城派研究中被屢次提及,甚至被當(dāng)時的許多文學(xué)史著述直接引用。在這種觀點(diǎn)被近代文學(xué)史逐漸接受的過程中,錢基博關(guān)于“湘鄉(xiāng)派”的相關(guān)論述為“曾門四弟子”的概念確立做了進(jìn)一步的闡釋。在“五四”新文學(xué)突起的年代里,面對已成過往陳跡的桐城古文,錢基博從文章源流和作品風(fēng)格兩方面深入分析“湘鄉(xiāng)派”的創(chuàng)作實(shí)績,構(gòu)建與傳統(tǒng)的“桐城派”分庭抗禮的晚清古文脈絡(luò),客觀上明確了“曾門四弟子”在近代文學(xué)史中的地位。同時反映出近代文學(xué)研究者對于古典文學(xué)作品批判的角度,從偏向“門戶”“宗派”的討論,漸變?yōu)楦蛭恼嘛L(fēng)格的藝術(shù)價值研究?!霸T四弟子”從產(chǎn)生到被文學(xué)史接受,充分反映了近代學(xué)者們在構(gòu)建古典文學(xué)史時的視野轉(zhuǎn)型。
曾國藩作為一代中興名臣,幕府賓僚集一時之盛,其中文名卓著者不勝枚舉。被稱為“曾門四弟子”的張?jiān)a?、吳汝綸、黎庶昌、薛福成四人,都是曾國藩的幕僚兼弟子,皆受曾氏指導(dǎo)過古文創(chuàng)作。從現(xiàn)存資料看,張、吳、黎、薛四人皆與曾國藩有事實(shí)上的師生之誼。張?jiān)a摓樵鴩俣Y部侍郎時所拔擢,吳汝綸鄉(xiāng)試時的座主是曾國藩[注]《桐城吳先生年譜》言吳汝綸由方宗誠的引薦入幕,但他受到推薦后沒有立即去拜見曾國藩,而是在鄉(xiāng)試之后才前去入謁的:“(吳汝綸)至鄉(xiāng)試后始被強(qiáng)入謁,以曾公座主,不得不見也?!币姽⒅揪幾骸锻┏菂窍壬曜V》,民國三十三年鉛印本,《儒藏·史部·儒林年譜》,第494頁。,二人稱“曾門弟子”名副其實(shí)。黎庶昌和薛福成皆以文章見知曾氏,繼而入幕。曾國藩官事之余常與幕中群僚討論文事,也向部分幕僚和弟子傳授古文之學(xué)。在其《日記》和其他一些資料中,皆存有曾氏教導(dǎo)此四人文法,評點(diǎn)其創(chuàng)作的記載。如咸豐九年九月初八《日記》中記“廉卿近日好學(xué)不倦,作古文亦極精進(jìn),余門徒中可望有成就者,端推此人”;同治七年八月二十四有“傍夕,與張廉卿至后園談?wù)摴盼?渠所作古文十余首,余于昨夕及本日午刻圈批一過矣”;同治五年十月廿三日記云“二更后與摯甫久談,教以說經(jīng)之法”;同年十二月初八日有“傍夕與吳摯甫等一談。渠本月作《讀荀子》一首,甚有識量也”;同治三年九月廿八日“旋與黎莼齋久談,教以作文之法,兼令細(xì)看稟批”;同年十二月初七日“批黎莼齋等文二首”。薛福成在《季弟遺集序》中記載從曾氏授古文云:“其后余佐曾文正公幕府,偕季懷同往,聞公論文之中旨。”[注]薛福成:《季弟遺集序》,《庸庵文集》,《續(xù)修四庫全書》第1562冊,上海:上海古籍出版社,2002年,第78頁??梢姀垺?、黎、薛四人皆有從曾國藩學(xué)習(xí)古文之學(xué)的經(jīng)歷,在古文創(chuàng)作方面確與曾氏存在師承淵源。
與后世稱“四弟子”者不同,時人多以張?jiān)a?、吳汝綸為可承曾氏古文事業(yè)者,并稱其為“張吳”。《清史稿》中載曾國藩曾言:“吾門人可期有成者,惟張、吳兩生?!盵注]《清史稿》卷四百八十六《張?jiān)a搨鳌?北京:中華書局,1977年,第13442頁。薛福成在《拙尊園叢稿序》中言:“(幕府)其治古文辭者,如武昌張?jiān)a摿渲了剂?桐城吳汝綸摯甫之天資高雋。余與莼齋咸自愧弗逮遠(yuǎn)甚?!盵注]薛福成:《拙尊園叢稿序》,《庸庵文集》,《續(xù)修四庫全書》第1562冊,第351頁。事實(shí)上,除“張吳”以外,曾國藩門下的幕僚弟子中以文名為稱的還有許多。薛福成《敘曾文正公幕府賓僚》敘曾氏幕僚八十三人,其中以“古文”稱名者有吳敏樹、吳嘉賓、張?jiān)a?、俞樾、莫友芝、王闿運(yùn)等十三人,而黎庶昌、吳汝綸卻被歸為“從公治軍書,涉危難,遇事贊畫者”之“淵雅”類[注]薛福成:《敘曾文正公幕府賓僚》,《庸庵文集》,《續(xù)修四庫全書》第1562冊,第101頁。,可見四人在曾幕之中司職不同,除張?jiān)a撝?吳汝綸、黎庶昌與薛福成三人并不以古文立身。但這并不能代表吳、黎、薛三人的古文無可稱道。吳汝綸曾盛贊黎庶昌文“體勢博大,動中自然”;黎庶昌也評薛福成文“辭筆醇雅有法度”。四人同為曾氏弟子,相交甚篤,又同好古文,可以并立相稱。如光緒二十年張?jiān)a撊ナ篮?其子張后沆、張后澮為乞墓文而作的《哀啟》中,就將其父與吳、黎、薛三人相提并論,這也是四人并稱較早記錄:
先嚴(yán)(張?jiān)a?素性嚴(yán)介,寡交游。惟桐城吳摯甫先生,遵義黎莼齋先生,交最篤。至父先生評先嚴(yán)《書元后傳后》云:“此文直逼西漢。五百年中無能辦此者?!陛积S先生亦以為:“突過姚、梅?!逼洹独m(xù)古文辭類纂》至謂:“為夙所嚴(yán)憚”。無錫薛叔耘副憲,亦曾門高弟也。其敘曾文正幕府賓僚謂:先嚴(yán)古文所詣獨(dú)精,自愧弗逮遠(yuǎn)甚。文正而后,桐城、無錫、遵義三先生,皆當(dāng)代知言君子,自當(dāng)不謬。咸同之際,天下俊彥,咸在文正門墻。論者謂:功業(yè)首推合肥相國,文章衣缽惟先嚴(yán)能紹其傳。此天下公論,非徒三先生之阿好也。[注]張后沆、張后澮:《哀乞》,《張?jiān)a撛娢募犯戒浧?上海:上海古籍出版社,2012年,第591頁。
“桐城、無錫、遵義三先生”即吳汝綸、薛福成和黎庶昌。在敘述其父生平之際,張氏二子獨(dú)重此三人對張?jiān)a摴盼某删偷目隙?并且稱三人為“當(dāng)代知言君子”,可知此三子與張?jiān)a撛诋?dāng)時的文壇地位、聲望幾乎同等。可見在當(dāng)時部分人眼中,黎、薛與張、吳可置于同類相比,四人并稱也無可厚非。四人在曾氏幕下便有交誼,曾氏歿后,四人或?yàn)楣佟⒒驁?zhí)教,行跡遍及海內(nèi)外,雖不常相見,但情誼仍在[注]四人之中,吳汝綸與張?jiān)a撓嘟唤?多次討論文事,光緒八年至十五年,張?jiān)a撝髦v保定蓮池書院,吳汝綸任冀州知州,二人關(guān)系更為密切;黎庶昌與薛福成雖遠(yuǎn)隔異國,但?;ネㄊ謺?“莼齋縱跡雖隔而情意益親,數(shù)萬里外,往往互答手書有無,未嘗不相通也”。見薛福成:《拙尊園叢稿序》,《庸庵文集》,《續(xù)修四庫全書》第1562冊,第352頁。吳汝綸與薛福成為兒女親家,平素往來甚密,自謂“與叔耘相處最久”。見郭立志編撰:《桐城吳先生年譜》,民國三十三年鉛印本。。
然而與張?jiān)a?、吳汝綸相比,黎庶昌與薛福成更專注經(jīng)世事功,不如張、吳常年專心文事,自然也不如二人文名卓著。自光緒八年至二十六年間,張?jiān)a?、吳汝綸二人先后執(zhí)教保定蓮池書院,在北方培養(yǎng)了一大批熟習(xí)古文之學(xué)的文人和學(xué)者。他們以及他們的門生弟子,多將張、吳二人奉為曾氏之后古文之學(xué)的兩大宗師。依照這些桐城派末期古文家們的眼光,張?jiān)a摵蛥侨昃]才堪為接續(xù)曾氏的一雙巨子,黎、薛二位并不能與張、吳抗衡。馬其昶稱:“(曾)于門徒,則盛張廉卿、吳摯甫兩人?!盵注]馬其昶:《濂亭集序》,《抱潤軒文集》卷四,1923年京師刊本。姚永樸謂:“武昌張廉卿裕釗與吾邑吳摯甫先生,同處于曾文正公門下,為同光中老宿?!盵注]姚永樸:《予交海內(nèi)賢士甚寡偶懷逝者得五君泫然成詠》,《蛻私軒集》卷一,民國十年秋浦周明泰刻本,第11頁。王樹枏在《故舊文存小傳》中言:“同治、光緒間,海內(nèi)言古文者,并稱張吳,謂裕釗及桐城吳摯甫汝綸也。”[注]王樹枏:《故舊文存小傳》,《故舊文存》,《近代中國史料叢刊》第二十四輯,臺北:文海出版社,1966年,第238冊,第7頁。趙衡《書濂亭文集后》云:“(張?jiān)a?先生與吳先生為友,而皆曾文正公之門人?!盵注]趙衡:《書濂亭文集后》,《序異齋文集》卷二,民國二十一年徐世昌序刻本,第17頁。徐世昌《明清八大家文鈔序》:“清代文學(xué)至姚而后醇,至曾而后大,張、吳兩先生力躋崇奧追。”[注]徐世昌:《明清八大家文鈔序》,《明清八大家文鈔》,民國二十年天津徐氏刻本,第2頁。賀培新在《跋武昌先生書札冊子》中道:“嘗以謂有清一代文學(xué),姚、曾而后,張、吳兩先生拓而大之。”[注]賀培新:《跋武昌先生書札冊子》,《天游室文集》卷二,民國二十六年北平刊,第43頁。馬其昶、姚永樸都是張、吳二人的弟子,亦被時人認(rèn)為桐城派的正宗傳人;王樹枏與吳汝綸亦師亦友[注]關(guān)于王樹枏與吳汝綸的關(guān)系,當(dāng)代學(xué)者多從錢基博《現(xiàn)代中國文學(xué)史》中所論:“裕釗、汝綸并皆引(王樹枏)為畏友,不在弟子之列?!币婂X基博:《現(xiàn)代中國文學(xué)史》,《錢基博集》,石家莊:河北教育出版社,1996年,第174頁。;趙衡則是吳汝綸的再傳弟子;徐世昌、賀培新皆與桐城晚期人物關(guān)系緊密??梢娫谇迥┟癯?無論是受過系統(tǒng)的古文教育的桐城派文家,還是受古文之學(xué)影響較深的學(xué)者,都尊奉“張吳”二人為曾國藩之后接續(xù)桐城派文脈的正宗。張、吳、黎、薛四人雖位列曾氏門下,且相交甚篤,但并沒有形成以古文并稱“四弟子”之說。
“曾門四弟子”這一概念最早出現(xiàn)在李詳?shù)摹墩撏┏桥伞芬晃?。該文是較早的對桐城派進(jìn)行總結(jié)性研究的文章,發(fā)表于光緒三十四年(1908)的《國學(xué)雜志》第四十九期。在這篇文章中,李詳對桐城派做出了許多經(jīng)典論述,其中,“曾門四弟子”概念的提出是文中一個極為重要的貢獻(xiàn)。李詳作為近代駢文大家,自稱其作為“子部雜家之文”,為學(xué)傾向揚(yáng)州學(xué)派,論文“揚(yáng)甬東之波”“宗阮文達(dá)文言之說”[注]李詳:《與陳含光四函其一》,《李審言文集》下卷,南京:江蘇古籍出版社,1988年,第1056、1048頁。。其對于桐城古文,本有門戶之見,多次抨擊其“不通”。嘗言“桐城專講間架,曳虛腔,寫一人一事,毫無生氣,是與雕繪何異?”其實(shí)李詳本人與當(dāng)時桐城派的許多作家都有文字往來,而這些作家多出自曾氏弟子吳汝綸的門下。他曾于宣統(tǒng)二年至皖,在安慶存古學(xué)堂中教授史學(xué)及文選學(xué)一學(xué)期,其間與姚永概相交甚篤;又曾與馬其昶文字相交,批點(diǎn)《屈賦析微》稿本;晚歲見王樹枏文章,又極稱許,“見姚叔節(jié)之文,推重晉卿,又于他處見晉卿文,不覺嘆服”;對范當(dāng)世的文章也有客觀的評價,“范伯子亦故人也,其文極深湛,而規(guī)模少狹”。[注]李詳:《與張江裁四函其一》,《李審言文集》下卷,第1069、1068頁。蓋李詳雖出于宗派意識而對桐城派古文有極大的意見,但對桐城派后世部分文人的學(xué)術(shù)、文章造詣仍能做出客觀評價。他在《論桐城派》文中寫到:
文正之文,雖從姬傳入手,后益探源揚(yáng)馬,專宗退之;奇偶錯綜,而偶多于奇,復(fù)字單義,雜廁其間,厚集其氣,使聲采炳煥而戛然有聲。此又文正自為一派,可名為湘鄉(xiāng)派。而桐城久在祧列,其門下則有張廉卿、吳摯甫、黎莼齋、薛叔耘,亦如姬傳先之四大弟子,要皆湘鄉(xiāng)派中人也。[注]李詳:《論桐城派》,《李審言文集》下卷,第888頁。
李詳認(rèn)為,曾國藩一方面尊重桐城文統(tǒng),有意識學(xué)習(xí)姚鼐的古文創(chuàng)作,另一方面突破傳統(tǒng)桐城古文的藩籬,兼習(xí)漢唐之文,自鑄偉詞,以應(yīng)時實(shí)用、雄奇瑰瑋之文改造傳統(tǒng)的桐城古文。曾氏于史學(xué)用力艱深,古文創(chuàng)作受馬、揚(yáng)等西漢文的影響,文辭奇偶并見,不純?yōu)橥┏恰把艥崱敝?而是獨(dú)具特色的“湘鄉(xiāng)派”之文。曾氏本人未必主動有過以古文另立門戶之心,但也有對桐城古文的不滿之處。當(dāng)吳敏樹指出他“果亦姚氏為宗,桐城為派,則侍郎之心,殊未必然”[注]吳敏樹:《與篠岑論文派書》,《吳敏樹集》,長沙:岳麓書社,2012年,第395頁。時,他也承認(rèn)“斯實(shí)搔著癢處。往在京師,雅不欲溷入梅郎中之后塵”[注]曾國藩:《復(fù)吳南屏》,《曾文正公書札》卷九,光緒二年傳忠書局刻本,第33頁。,其論文常常有異于桐城之處。李詳?shù)倪@段論述有意突出曾國藩古文中“奇偶錯綜”“偶多于奇”等異于桐城古文的特點(diǎn),并著重在此基礎(chǔ)上別樹一幟,另立有別于桐城派的“湘鄉(xiāng)派”。而在湘鄉(xiāng)派體系中,曾國藩是“自成一派”的第一人,自他之后繼承并親身實(shí)踐他的創(chuàng)作思想的門生弟子們,卻實(shí)實(shí)在在地構(gòu)成了湘鄉(xiāng)派的后續(xù)創(chuàng)作隊(duì)伍。為了壯大湘鄉(xiāng)派的聲勢,李詳明言“亦如姬傳先之四大弟子”選出曾國藩的四位弟子。換言之,李詳選擇“四大弟子”是以姚鼐“四大弟子”為參照的?!耙﹂T四弟子”一般有兩種說法,一是依曾國藩《歐陽生文集序》中所言:“姚先生晚而主鐘山書院講席,門下著籍者,上元管同異之、梅曾亮伯言,桐城有方東樹植之、姚瑩石甫,四人者稱為高第弟子。”[注]曾國藩:《歐陽生文集序》,《曾國藩詩文集》,上海:上海古籍出版社,2013年,第285頁。即管同、梅曾亮、方東樹、姚瑩;一是依姚瑩所云:“謂若吾桐方植之東樹、劉孟涂開、上元梅伯言曾亮、及異之,皆惜翁高足,可稱‘四杰’?!盵注]姚瑩:《感懷雜詩》,《后湘二集》,《清代詩文集匯編》549卷,上海:上海古籍出版社,2010年,第659頁。即方東樹、劉開、梅曾亮、管同。二種選擇傾向略有不同,大旨以最能傳衍姚鼐古文之學(xué)的弟子之四人并稱。所選之人既要有受古文學(xué)于姚鼐的經(jīng)歷,又要在創(chuàng)作上體現(xiàn)出師門特色。故而李詳在選擇“曾門四弟子”的人選時,同樣也要考慮這兩個方面。如同“姚門四弟子”依附于姚鼐的桐城派名下一樣,李詳以“四大弟子”依附曾國藩名下,使得“湘鄉(xiāng)派”擁有了明確的師承脈絡(luò)。
在構(gòu)建以師承脈絡(luò)為主的湘鄉(xiāng)派作家隊(duì)伍時,必須要考慮到弟子與其師在古文創(chuàng)作風(fēng)格上的傳承性,及曾門弟子古文創(chuàng)作的特異性。李詳在另一篇文章《曾國藩古文派別》分析:
國藩門下,有武陵楊彝珍、東湖王定安、武昌張?jiān)a摗o錫薛福成、桐城吳汝綸、遵義黎庶昌。彝珍、定安,肉多于骨,長于用復(fù),而短于使單。裕釗善于敘事,而規(guī)模不免狹小。福成具體而微,首尾完密。汝綸習(xí)于間架,其銘詞陶鑄詩騷,頗堪繼武。庶昌讀書較多,不囿于法而范圍較廣。此六君者,雖未能各自樹立,然皆湘鄉(xiāng)入室之弟子也。[注]李詳:《曾國藩古文派別》,《李審言文集》上卷,南京:江蘇古籍出版社,1988年,第657頁。
文中一共提及六名曾門弟子,每一人的創(chuàng)作都能部分體現(xiàn)曾氏湘鄉(xiāng)派古文的特征。“長于用復(fù)”“善于敘事”“首尾完密”“陶鑄詩騷”“不囿于法而范圍較廣”等,皆是曾氏古文標(biāo)志性的特點(diǎn)。李詳在此著力突出湘鄉(xiāng)派中除曾國藩之外其他作家的古文風(fēng)格與曾氏古文的相似之處,目的是構(gòu)建湘鄉(xiāng)派共同的古文理念和創(chuàng)作傾向。事實(shí)上,六人之中,楊彝珍與曾氏早年相交,文法梅增亮;王定安謹(jǐn)守師說,輯錄國藩言行事績,二人雖也為曾國藩入室弟子,但文名不著,且不以古文相號召。剩下的張、吳、黎、薛四人,雖志趣不同,但古文成就頗高,文名盛于海內(nèi),可堪繼武曾氏。吳汝綸本是桐城人,諳熟桐城之學(xué),古文創(chuàng)作諸體融裁,以高古雄奇為尚;張?jiān)a撜撐囊浴耙蚵暻髿狻睘樽?推崇“雅健”的文章風(fēng)格。張吳二人的古文理論和創(chuàng)作,在李詳看來或“規(guī)模狹小”,或“習(xí)于間架”,但其“善于敘事”“陶鑄詩騷”的特點(diǎn)承自其師,無疑位列四大弟子之中。而黎、薛二人為官較早,好經(jīng)濟(jì)實(shí)學(xué),“雅不欲以文士自期”,“不屑為無本之學(xué)”,多論及時政、通達(dá)事理之文,甚至有以西方情理事物入文者,正與曾國藩論文的“經(jīng)濟(jì)”之旨相合。而在文章風(fēng)格方面,黎、薛二人的古文“不囿于法而范圍較廣”“具體而微,首尾完密”,正是湘鄉(xiāng)派古文的明顯特征,無論從文章內(nèi)容還是創(chuàng)作風(fēng)格來看,黎、薛二人也堪稱曾門弟子中的佼佼者??偠灾?在李詳看來,備受晚近桐城文家推崇的張?jiān)a摵蛥侨昃],繼承了桐城古文 “間架”和“規(guī)模狹小”之病,但“善于敘事”和“陶鑄詩騷”等特點(diǎn)更偏于曾氏古文的特征;而黎、薛二人之文,則更突出體現(xiàn)了曾氏在古文創(chuàng)作方面糅合百家、雄奇瑰瑋又敷于經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn),展現(xiàn)出曾氏古文突破桐城藩籬而大之的整體面貌。四人并稱,方可最完整地體現(xiàn)曾氏古文的特點(diǎn)。擁有清晰師承脈絡(luò)和相對一致的文章風(fēng)格,“曾門四弟子”才得以在湘鄉(xiāng)派的門戶下得以存在。
李詳《論桐城派》一文發(fā)表后,自言“已受世人陵籍不少”“為海內(nèi)仇視久矣”“兼有謗及桐城處,為眾所不喜”。該文發(fā)表時,曾門四弟子皆已作古,但海內(nèi)桐城古文聲勢仍大。李詳此文無疑不為時流稱許,但也未有人進(jìn)行公開反駁?!墩撏┏桥伞吩诋?dāng)時沒有形成旗鼓相當(dāng)?shù)恼摖?“曾門四弟子”之稱也沒有得到學(xué)界普遍認(rèn)同。在《論桐城派》發(fā)表的三十年后的民國十七年,李詳在《南通報》上讀到錢基博關(guān)于桐城派的文章,其中引用了自己《論桐城派》中的部分論述。由于錢文對《論桐城派》中的觀點(diǎn)有所取舍,李詳認(rèn)為錢基博有意借自己的文章“張桐城之幟”,故而去信與其爭辯。他在信中竭力抨擊桐城末流之弊,對林紓特意尊桐城義法之舉尤為不滿。錢基博回書反駁,聲稱自己“生平論文,不立宗派,曩時固不欲附桐城以自張,而在今日又雅勿愿排桐城已死之虎,取悅時賢”[注]錢基博:《再答李齳叟》,《李審言文集》下卷,第1051頁。,對桐城派持中立態(tài)度。他于民國十八年(1929)出版《〈古文辭類纂〉解題及其讀法》,其中引用了部分李詳對曾國藩古文的評價,同時又一次提出“曾門四弟子”的概念:
曾氏論文從姚入而不必從姚出;其自為文以光氣為主,以音響為輔;力矯桐城懦緩之失,探源揚(yáng)馬,專宗退之,奇偶錯綜,而偶多于奇,復(fù)字單義,雜廁相間,厚集其氣,使聲采炳煥而戛焉有聲。此又異軍特起于桐城之外而自樹一派,可名之曰湘鄉(xiāng)派。流風(fēng)所被,桐城而后,罕有抗顏者門弟子著籍甚眾,其尤倬倬者,則有武昌張?jiān)a摗⑼┏菂侨昃]、遵義黎庶昌、無錫薛福成,亦如姚氏之四大弟子。[注]錢基博:《〈古文辭類纂〉解題及其讀法》,上海:中山書局,1929年,第19頁。
文中關(guān)于曾國藩古文特征的論述與李詳幾乎一致,可見,錢基博于“湘鄉(xiāng)派”和“曾門四弟子”等觀點(diǎn)的意見基本源自李詳?shù)摹墩撏┏桥伞贰注]錢基博在民國十九年(1930)成書的《現(xiàn)代中國文學(xué)史》中,卻對《論桐城派》中的觀點(diǎn)有所保留,仍以“張吳”為曾門弟子中能傳其學(xué)者,“(曾國藩)門弟子著籍甚眾,獨(dú)武昌張?jiān)a?、桐城吳汝綸號稱能傳其學(xué)”,采用了民國時期桐城后學(xué)的觀點(diǎn)。但在民國二十九年(1940)署名梁堃的《桐城文派論》出版,書中稱“曾氏門下以武昌張?jiān)a?、桐城吳汝綸、遵義黎庶昌、無錫薛福成為最高”,該書被認(rèn)為是錢基博的學(xué)生整理的課堂講義。因此基本可以確定錢基博本人對于“曾門四弟子”概念是認(rèn)同的。而他通過闡釋“張吳黎薛”作為“曾門四弟子”在古文風(fēng)格與文章源流方面與曾國藩的師承關(guān)系,使該概念作為“湘鄉(xiāng)派”的重要組成部分,有力地證明了它在文學(xué)史上存在的合理性。
錢基博對“曾門四弟子”概念的深入闡釋主要包括兩個方面。第一,從古文風(fēng)格方面,錢基博的立論突出表明“張吳黎薛”的古文風(fēng)格與曾國藩接近的一面,重在表現(xiàn)湘鄉(xiāng)派古文獨(dú)特的風(fēng)貌。他認(rèn)為張?jiān)a摗坝谠T四子才最高”;吳汝綸“屹然海內(nèi)文伯”,“吳之才雄;而張則以意度勝;故所為文章,宏中肆外,無有桐城家言寒澀枯窘之病”。薛福成“致力事功,未遑殫精學(xué)問,而雄直之氣,無忝于師門”;黎庶昌“上賡姚纂以闡揚(yáng)師法而救桐城之敝,此于湘鄉(xiāng)之學(xué),特究閫奧”。他將“湘鄉(xiāng)派”古文風(fēng)格與傳統(tǒng)桐城古文分離開來,使得作為“湘鄉(xiāng)派”的代表作家的“曾門四弟子”擁有了獨(dú)立和相對一致的風(fēng)格特征。第二,從文章源流上來看,錢基博為曾國藩與“曾門四弟子”的師承關(guān)系構(gòu)建了一個與之相關(guān)的古文脈絡(luò)。曾國藩在世時未曾以古文門戶相號召,曾被視作“不立宗派古文家”[注]張之洞:《增訂書目答問補(bǔ)正》,北京:中華書局,2011年,第626頁。。在他歿后,其弟子后學(xué)多宗其為文章領(lǐng)袖,“至湘鄉(xiāng)曾文正公出,擴(kuò)姚氏而大之,并功德言為一涂,挈攬眾長,轢歸掩方,跨越百氏。將遂席兩漢而還之三代,使司馬遷、班固、韓愈、歐陽修之文絕而復(fù)續(xù)。豈非所謂豪杰之士,大雅不群者哉?蓋自歐陽氏以來,一人而已”。[注]黎庶昌:《續(xù)古文辭類纂敘》,《拙尊園叢稿》,《近代中國史料叢刊》第八輯,臺北:文海出版社,1981,第80頁。曾國藩的古文成就在其弟子看來上逐兩漢三代,自馬、班、韓、歐接引而下。錢基博認(rèn)可這種說法,他基于對曾氏古文風(fēng)格的理解,確定了湘鄉(xiāng)派古文有別于桐城派的新文統(tǒng),“湘鄉(xiāng)之文,由韓愈以摹揚(yáng)馬,由揚(yáng)馬以參《漢書》,蘄于英華秀發(fā),語有遒響”[注]錢基博:《近百年湖南學(xué)風(fēng)》,劉夢溪主編:《中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典·錢基博卷》,石家莊:河北教育出版社,1996年,第600頁。。即湘鄉(xiāng)派文統(tǒng)由《史》《漢》至韓愈,再由歐陽修直到曾國藩,直接跨過了桐城派。而“曾門四弟子”正是湘鄉(xiāng)派這一古文文脈的后繼。如果說“姚門四弟子”是桐城派自姚鼐后最具代表性的作家群體,那么“曾門四弟子”也對應(yīng)地成為湘鄉(xiāng)派自曾國藩后的力量中堅(jiān)。將湘鄉(xiāng)派在文統(tǒng)上與桐城派區(qū)別開來,凸顯了其作為獨(dú)立宗派的一面,而“曾門四弟子”概念在文學(xué)史上進(jìn)一步穩(wěn)固。
作為民國初期的文學(xué)研究者,錢基博精研集部之學(xué),“自謂集部之學(xué),海內(nèi)罕對”[注]錢基博:《自傳》,劉夢溪主編:《中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)經(jīng)典·錢基博卷》,第934頁。。他對于湘鄉(xiāng)派古文風(fēng)格的定位和文統(tǒng)脈絡(luò)的構(gòu)建都建立在研讀和分析文本的基礎(chǔ)之上。可以說,豐富而具體的諸家古文作品是錢基博提出湘鄉(xiāng)派和“曾門四弟子”等概念的依據(jù),而非出于“家學(xué)”“宗派”等現(xiàn)成的理論體系。這種從文章風(fēng)格出發(fā)討論古典文學(xué)宗派問題的研究方法,是當(dāng)下文學(xué)史研究中司空見慣的,但在清末民初,不少文學(xué)研究者還是將宗派內(nèi)部統(tǒng)一的理論體系奉為圭臬。比如“曾門四弟子”中的薛福成,其古文因?yàn)槊黠@不合傳統(tǒng)桐城派“義法”,而長期得不到以桐城古文模式為規(guī)范的古文家們的認(rèn)可。吳汝綸在評價曾門文人的文章風(fēng)格時言道:“曾張深于文事,而耳目不逮;郭薛長于議論,經(jīng)涉殊域矣,而頗雜公牘、筆記體裁,無篤雅可誦之作?!币绤侨昃]所見,古文題材“經(jīng)涉殊域”或者內(nèi)容“長于議論”都無可厚非,但雜“公牘”“筆記”便“無篤雅可誦之作”??梢妳鞘险撐?仍偏重傳統(tǒng)桐城古文范式。黎庶昌“為文恪守桐城義法,其研事理、辨神味,則以求闕齋為師”[注]薛福成:《拙尊園叢稿序》,《庸庵文集》,第351頁。便可與張?jiān)a撓噍^,“自曾門中,已能自樹一幟,非廉卿所能掩蔽”[注]吳汝綸:《答黎莼齋》,《吳汝綸全集》卷三,施培毅、徐壽凱點(diǎn)校,安徽:黃山書社,2002年,第100頁。;而薛福成筆法雜糅,不為單一的桐城義法所囿,正是所謂“不規(guī)規(guī)于桐城論文”[注]黎庶昌:《庸庵文編序》,《拙尊園叢稿》,第256頁。。吳汝綸評論古文,重視古文體的雅化與純化,仍不能跳出桐城宗派固有的理論模式。他的門生如馬其昶、姚永樸、姚永概、趙衡等人論文也有此弊。但在錢基博看來,薛福成古文在文體方面雖不法桐城,但在風(fēng)格方面卻繼承了曾氏古文的“雄直之氣”,頗有其師為文“自成一派”的特征,同時也側(cè)面反映了曾國藩改造之后的古文諸體雜糅、應(yīng)時經(jīng)世的面貌。同樣是提出湘鄉(xiāng)派和“曾門四弟子”概念,李詳?shù)牧⒄撁黠@帶有宗派色彩,“自兩漢迄今,學(xué)術(shù)皆有黨派,皆有競爭”“古人護(hù)道如護(hù)頭目”[注]李詳:《與錢基博四函其三》,《李審言文集》下卷,第1052頁。,故而列四大弟子為湘鄉(xiāng)派張目,各家門戶森嚴(yán)。錢基博不排斥宗派,但不以宗派限定其文學(xué)研究的視野。這種較為科學(xué)的文學(xué)研究方式使他對于文學(xué)流派問題認(rèn)識更為客觀,也使他所討論的湘鄉(xiāng)派和“曾門四弟子”等觀點(diǎn)更容易獲得近代其他學(xué)者的接受??傮w看來,“曾門四弟子”的提出與接受過程,側(cè)面反映出近代轉(zhuǎn)型期文學(xué)批評視野的變化的過程。文本研究在這一階段成為文學(xué)研究中不可分割的一部分,而據(jù)此產(chǎn)生的文學(xué)史概念則具有更加客觀、科學(xué)的特質(zhì)而被學(xué)界接受。
新文化運(yùn)動前后,具有新思潮的學(xué)者,常用否定和批判的眼光看待晚清的桐城派。但有時也因?yàn)橥┏桥芍鲝埼恼聞?chuàng)作應(yīng)“通達(dá)平易”,也會被視為“不妄想做假古董”的“過渡性”文學(xué),曾國藩更是被視為中興桐城派的功臣[注]胡適和周作人都認(rèn)為曾國藩是桐城派中興的功臣。詳見胡適:《五十年來中國之文學(xué)》,《胡適文集》(3),第205、200頁;周作人:《中國新文學(xué)的源流》,上海:華東師范大學(xué)出版社,1995年,第48頁。,他和他的弟子大多具有較開明的眼光,對于西學(xué)態(tài)度較開放。特別是吳汝綸,曾親身東渡日本,訪求教育改革之策,思想較新,影響也比較大,尤其在接引后進(jìn)、傳播古文學(xué)方面。近現(xiàn)代許多文人學(xué)者都因?yàn)槭艿剿挠绊懚c桐城派產(chǎn)生聯(lián)系。嚴(yán)復(fù)和林紓是其中最著名的兩位,他們二人對民國初文壇的影響甚至大過吳汝綸。故而民國初、中期的文學(xué)研究者多將吳汝綸與嚴(yán)、林并列討論,其論點(diǎn)主要集中在三人運(yùn)用古文體傳播新學(xué)方面,如周作人《中國新文學(xué)的源流·第四講:清代文學(xué)的反動(下)——桐城派古文》、胡適《五十年來中國之文學(xué)》都以嚴(yán)復(fù)、林紓作為曾氏以后桐城古文的傳人。其實(shí)嚴(yán)復(fù)文章上復(fù)周秦,過于古雅峻澀,與桐城派主張文章“通達(dá)”、“雅潔”不相符;林紓自言“余非桐城弟子”,早年并不喜文章宗派之論,后趨向桐城,為師門捍衛(wèi),但其雖借“桐城”之名倡言復(fù)古,文章實(shí)非桐城。[注]相關(guān)論文見王風(fēng):《林紓非桐城派說》,《世運(yùn)推移與文章興替——中國近代文學(xué)論集》,北京:北京大學(xué)出版社,2015年。針對桐城派的古典文學(xué)方面的討論較少,間或有論及桐城古文和曾氏古文的文學(xué)史論著,大多依從錢基博關(guān)于湘鄉(xiāng)派及曾門四弟子的闡釋形式,偏向文章風(fēng)格的論述。如姜書閣的《桐城文派評述》,其中雖然沒有明書“曾門四弟子”,但將張、吳、薛、黎之文一并著重討論:“‘當(dāng)是時,幕府豪彥云集,并包兼羅。其治古文辭者,如武昌張?jiān)a摿渲剂?桐城吳汝綸摯甫之天資高雋?!療o錫薛福成叔蕓之平正通達(dá),遵義黎庶昌莼齋之法度緊嚴(yán),皆一時之選也?!盵注]姜書閣:《桐城文派評述》,《萬有文庫》,上海:商務(wù)印書館,1933年,第73頁。作為親受桐城先輩教誨的老一輩學(xué)者吳孟復(fù),也在《桐城文派評述》中,將“曾門四大弟子”列為曾氏之后古文文脈的傳人,“曾國藩門下以古文著名的還有薛福成、黎庶昌。舊以薛、黎合張、吳,比之于姚門之梅、管、姚、方”[注]吳孟復(fù):《桐城文派述論》,合肥:安徽教育出版社,1992年,第157頁。,“曾門四大弟子”的說法自是被當(dāng)代學(xué)界接受,重新出現(xiàn)在各類桐城派研究專著和文學(xué)史作品中。
現(xiàn)如今,任何一部近代文學(xué)史談?wù)撏砬骞盼亩紵o法繞開“曾門四弟子”這一概念。它不僅完美填補(bǔ)了桐城派之后的古文文脈在晚清的空缺,還充分顯示了曾國藩之后古文風(fēng)格的新變化。其產(chǎn)生和接受過程暗含著近代學(xué)者對古典文學(xué)研究方式的轉(zhuǎn)變,也象征了文學(xué)史觀念從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)變??梢哉f,“曾門四弟子”概念的提出是近代文學(xué)史上從新的視野解讀古典文學(xué)文本,并對古典文學(xué)中的概念做出詮釋的典型,它在保存古文傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上包含了古文這一傳統(tǒng)文學(xué)樣式在新時代背景下的變遷,將作為近、現(xiàn)代的文學(xué)史著作中的經(jīng)典概念適用于當(dāng)下及未來的清末民初的古文研究。