青絲
理發(fā)的時(shí)候,見(jiàn)一個(gè)姑娘叮囑理發(fā)師:老師,幫我根據(jù)臉型設(shè)計(jì)一個(gè)發(fā)式。我心知又一個(gè)詞被玩壞了。
就像市井間稱(chēng)呼男女性,不論老少妍媸,一律喊“帥哥”或“美女”。如今理發(fā)師也躋身老師群體,其詞義降格,相當(dāng)于電商叫所有人為“親”。
我這樣說(shuō)很容易被誤解是身份歧視,畢竟北大畢業(yè)的陸步軒也可以賣(mài)豬肉,那些受過(guò)良好教育的Tony或Kevin,也不是當(dāng)不起“老師”這一敬稱(chēng)。但我想說(shuō)的是,從小就在“同志”之類(lèi)正統(tǒng)稱(chēng)呼聲中長(zhǎng)大的我們,對(duì)稱(chēng)謂格外敏感,覺(jué)得“老師”一詞尤為神圣。
《清稗類(lèi)鈔》:“弟子之于師,凡授知者稱(chēng)老師,授業(yè)者稱(chēng)先生?!币簿褪钦f(shuō),只有教授知識(shí)的人才可以被稱(chēng)為老師,若是傳授非文化的職業(yè)技能,則只能稱(chēng)先生。所以我一直對(duì)授知者以外的人被稱(chēng)為老師,感覺(jué)怪怪的,就像諷刺別人的時(shí)候稱(chēng)“您”。
但顯而易見(jiàn),形勢(shì)并不由我控制,“老師”早已從一個(gè)職業(yè)稱(chēng)謂變成了一個(gè)適用人群廣泛的身份符號(hào)。
我第一次看到授知者以外的人被稱(chēng)為老師,是在賈平凹的《廢都》里,發(fā)現(xiàn)1980年代的文青圈子,就已經(jīng)流行稱(chēng)呼“老師”了。雖然我更多是被書(shū)中“作者以下省略多少字”的有意留白逗引得浮想聯(lián)翩,但也就此打開(kāi)了新知識(shí)的另一扇窗戶(hù)。
尼爾??波茲曼的《技術(shù)壟斷:文化向技術(shù)投降》說(shuō):“符號(hào)失去意義的過(guò)程是一個(gè)因變量,如果用得越頻繁,且不問(wèn)語(yǔ)境濫用,它們失去意義的速度就會(huì)越快。”
就像以前很多單位,下級(jí)習(xí)慣稱(chēng)上司為“老大”,常讓人以為是在混社團(tuán)。后來(lái)又改稱(chēng)“老板”,給人一種躋身商業(yè)精英圈的錯(cuò)覺(jué)?,F(xiàn)在則喊“老師”,文化氣息滿(mǎn)滿(mǎn)。就連我曾經(jīng)供職的一家小公司,老板為了打造“儒商”的人設(shè),也規(guī)定員工必須當(dāng)眾稱(chēng)他為“老師”。有任教的朋友出外旅游,不管坐車(chē)、吃飯、購(gòu)物,當(dāng)?shù)厝硕己軣崆榈睾八袄蠋煛?,于是他不免?nèi)心膨脹,以為是自己讀書(shū)多了,眉宇之間自然流露出一股無(wú)法掩飾的書(shū)卷氣,旁人一看就知道他是老師。后來(lái)才知道,這是商家為了套近乎對(duì)所有人的敬稱(chēng)。
他的遭遇讓我想起一部老港片:鄭裕玲飾演的老處女經(jīng)過(guò)菜市,小販熱情地稱(chēng)她為Miss。她以為是在夸她面相年輕,本不想買(mǎi)菜的她一高興,掏錢(qián)買(mǎi)了一大把青菜。但她隨后看到小販招呼另一個(gè)路過(guò)的阿婆,也是稱(chēng)Miss,才知道小販對(duì)誰(shuí)都是同樣的稱(chēng)呼,于是生氣地把青菜擲在小販的臉上……
是啊,過(guò)去有段子說(shuō),往大街上扔一塊磚頭,砸到的十個(gè)人里會(huì)有一個(gè)博士和三個(gè)碩士,現(xiàn)在若再扔一塊磚頭,砸到的十個(gè)人恐怕全是“老師”。