劉賽楠
(云南大學(xué),云南 昆明 650091)
縱觀周杰倫的中國風(fēng)作品,除了動聽優(yōu)美的音樂之外,不可否認的還有方文山的歌詞。方文山的歌詞總是給人以古風(fēng)意境的感覺,就如本文所引用的兩部作品《青花瓷》《菊花臺》為例,不難發(fā)現(xiàn),在很多的中國風(fēng)流行音樂作品中,歌詞大多都是以古詩或古詞加以現(xiàn)代的白話文組成。就是因為這種原因使得中國風(fēng)流行音樂的歌詞具有,像詩又像詞的特點,這種融合了中國民族文化和現(xiàn)代潮流文化的歌詞即弘揚了中華文化又兼顧了當(dāng)代潮流文化。給大眾一種不一樣的審美體驗。方文山曾說:“我很喜歡傳統(tǒng)的文化成分,都會從那邊截取一些創(chuàng)作素材。”這使得我們在聽一些中國風(fēng)歌曲時總有一種懷念的感覺。
歌詞是歌曲描寫情景、表達感情的載體?!肚嗷ù伞返脑~作者是方文山;方文山用具有中國民族特色的古詩詞和形象的修辭手法描寫出一幅動人的青花瓷畫卷。這首歌詞中使用了很多手法,現(xiàn)代的白文豐富了中國民族古詩詞,給予古詩詞潤色,使得歌詞具有活力,提高了歌詞的文化品味,使古板的歌詞具有活力,青花瓷的形象躍然眼前。譬如,“芭蕉惹驟雨門環(huán)惹銅綠,我路過江南小鎮(zhèn)惹了你”這三個“惹”字使歌詞中的“芭蕉”“門環(huán)”“銅綠”都賦予了生命,使這些靜態(tài)的物體互相有了感情,并且用“惹”字連接它們,讓這些物體有主動招惹之意。讓人更加覺得生動活潑,用人與物的對比加深歌詞的生動性。更使整首歌詞活了起來。在現(xiàn)代創(chuàng)作歌手經(jīng)常使用詩詞歌賦當(dāng)作中國風(fēng)歌曲的歌詞,然后配上現(xiàn)代的流行音樂,本意是想達到中國民族文化與西方流行文化相融合的目的,但是由于歌詞內(nèi)在與音樂不融合,使得這種不融合的中國風(fēng)歌曲沒有好的流行起來。但是方文山的《青花瓷》運用古詩詞與白話文相融合的創(chuàng)作方法,使歌詞與音樂內(nèi)在已經(jīng)融合,這樣做出的中國風(fēng)流行音樂作品才不會生硬,給人舒服的審美享受。
《菊花臺》這首歌的歌詞是一首以古代戰(zhàn)爭為背景描寫邊塞蒼涼景色,并以景代情描寫戰(zhàn)士思念愛人的蒼涼場景,配上周杰倫的中國風(fēng),讓這首歌非常優(yōu)美哀傷。這首歌的創(chuàng)作動機也是由于一部名叫《滿城盡帶黃金甲》的電影而來,歌詞中的有些意蘊與電影情節(jié)也有所聯(lián)系,這才導(dǎo)致這首詞悲傷的基調(diào)。歌詞中處處都能體會到方文山的詩情畫意。從“慘白的月彎彎”到“是誰在閣樓上冰冷的絕望”都能找到唐詩宋詞的雅致和古代文人的詩情畫意。不得不說方文山的中國古典歌詞對周杰倫的音樂創(chuàng)作有很大的影響。充滿古人文化意蘊的歌詞凝結(jié)著古典美和惟妙惟肖的唯美畫面,風(fēng)雅畢致。第一句歌詞中“淚光”“柔弱”這句歌詞直接把聽者帶到一種分別的場景中,再加入適當(dāng)?shù)囊魳方o聽眾一種似曾相識的感覺。副歌部分歌詞“滿地傷”“泛黃”等具有憂傷;離別;憐惜;的詞匯的加入更讓人感到悲傷心疼的感覺,整段的歌詞寫出了蒼涼的景色和愛人分別時的不舍,只能去面對過去的年華和歲月的蹉跎。這句歌詞也是整首歌感情表達最為迸發(fā)的地方,緊接著一句“花落人斷腸,我心事靜靜淌”把思念之情和對愛人的留戀表達的淋漓盡致。其實《菊花臺》整首歌詞都給人無限的想象,歌詞很容易把聽眾帶到方文山設(shè)定的情境中。也正是這種朦朦朧朧的錯覺讓人感到感傷。
縱觀這兩首詞的內(nèi)容可以得出以下幾個特點,這些中國風(fēng)流行音樂的歌詞中都大量使用了很多的修辭手法如:類迭、摹寫、譬喻、轉(zhuǎn)化等。這也成就了歌詞的意蘊美??梢钥吹皆凇肚嗷ù伞分匈x予了“門環(huán)”“芭蕉”“銅綠”生命。在《菊花臺》中賦予了“淚光”“月夜”生命。這些特點進一步給人美的享受。以上這些古風(fēng)詞匯本身就是文化的傳承情感的積累,不僅僅給人表面意思的傳達,而且還是某種記憶和印象的喚醒。一首詞中偶爾出現(xiàn)一兩個這種詞匯是無法起到這種感覺的,必須是古風(fēng)詞匯的堆砌,才會有中國風(fēng)的意蘊產(chǎn)生。這些中國風(fēng)歌詞相比較普通的流行音樂歌詞對愛恨情仇的赤裸表達,更加讓人回味,這也正是中國風(fēng)歌詞的獨特之處。
中國風(fēng)歌曲由形成到發(fā)展走向成熟,從開始比較單一的古典意蘊音樂慢慢形成了將中國民族獨特的樂器和中國風(fēng)的古代詩詞相交融的局面。對于中國風(fēng)流行歌曲的歌詞是屬于音樂文學(xué)的范圍,因而歌詞體裁的抉擇又和其他的文學(xué)體裁選擇有些差異,歌詞題材的選擇要注意歌唱性和情感的表達。歌詞的題材是歌曲的主要內(nèi)容,這些歌詞的體裁還是要在生活中提煉得來。這對創(chuàng)作歌詞的要求使詞作者要有豐富的生活經(jīng)歷和感情經(jīng)歷??梢詫ι钪械乃夭倪M行選擇、提煉、使作品可以完整的表達生活成為完美的藝術(shù)品。但在選著題材時也要注意歌曲的抒情。歌詞想要做到情景交融。就要掌握中國風(fēng)歌詞的抒情性,就要留意中國風(fēng)歌詞所蘊含的中國古典文學(xué)文化,中國風(fēng)流行歌曲的歌詞創(chuàng)作要在生活中尋找素材進行選擇。
中國風(fēng)歌曲分為“詞”“曲”兩部分。詞是曲必不可少的一部分,歌曲的創(chuàng)作很多是在寫好詞的基礎(chǔ)上根據(jù)詞的意境再譜成曲的。歌詞決定著歌曲風(fēng)格和質(zhì)量。中國風(fēng)歌曲的歌詞與中國古代文學(xué)唐詩宋詞有著不可割分的聯(lián)系,“詩歌”一詞就證明詩和歌是分不開的。一首好的歌詞可以譜成一首好的詩歌,但是并不是每一首好的詩都適合譜成歌曲。這說明歌詞和詩歌還是有不同之處。歌詞與詩歌的區(qū)別是這首歌詞或詩歌是否與音樂合的來。適合譜曲的歌詞譜寫成歌曲后,歌曲的傳唱速度和受眾面是很廣闊的,而這些是詩歌達不到的。如果一首好聽的歌曲歌詞不好,最多給人帶去旋律的新鮮感。只有好的歌詞才能給歌曲錦上添花,才能使歌曲變得耐聽。往往我們回憶好聽的歌曲時,自己回憶到的最多的就是歌詞帶給你的感覺。這也足以證明歌詞就是歌曲的靈魂。在中國風(fēng)流行音樂中,中國風(fēng)歌曲的歌詞是整首歌曲的基調(diào),是確定中國風(fēng)歌曲風(fēng)格的主要依據(jù)。在方文山對中國風(fēng)流行音樂的定義中這樣講到:“如果只是單純地討論中國風(fēng)歌曲的歌詞的話,就是歌詞的本意內(nèi)容用仿造中國古詩詞的寫法創(chuàng)作出來”方文山的理解可以看出中國古詩詞在中國風(fēng)歌曲歌詞所占的比重。
《青花瓷》的旋律是中國風(fēng)流行音樂都采的用五聲音階寫成,由于采用了五聲音階使得這首歌的基調(diào)固定在中國民族音樂的格調(diào)中,展現(xiàn)出中國民族音樂的優(yōu)雅意蘊。這首作品具有鮮明的中國風(fēng)特色,前奏部分,使用了響板、琵琶、確定了中國風(fēng)風(fēng)格。主歌部分主要運用下行音階表達歌曲的意蘊,也為副歌情感的迸發(fā)打下基礎(chǔ)。第一段副歌結(jié)束后,間奏部分聲部和伴奏樂器增多,更加完整的爆發(fā)出歌曲在情緒上的表達,間奏部分旋律多為上行,用古箏作為旋律樂器,笛子多為伴奏樂器演奏復(fù)聲部與古箏形成對話。尾聲部分,歌曲的尾奏使用了琵琶的音色,并使用下行和重復(fù)的模進手法結(jié)尾,使歌曲音斷意不斷。
《菊花臺》的旋律曲調(diào)曲折,屬于小調(diào)風(fēng)格,旋律使用五聲調(diào)式寫成。整首歌曲速度較慢,大多使用符音值時間較長的音符,整首歌曲旋律起伏不大。使用級進手法,在前奏方面,使用二胡和西洋管弦樂合奏,二胡為旋律聲部也是高潮部分的旋律。主歌部分非常的平穩(wěn),背景伴奏也只有吉他來烘托出安靜祥和的氛圍。到副歌部分,民族樂器的烘托把音樂和旋律抬高,第一段周杰倫并沒有完全釋放的表達。接著間奏部分,古箏和民族打擊樂伴奏,古風(fēng)味道十足。第二段主歌沒有太大變化只是加入了古箏伴奏,還是平穩(wěn)的風(fēng)格,到最后的副歌部分周杰倫情緒的迸發(fā)訴說悲涼的感情。結(jié)尾處突然的轉(zhuǎn)調(diào)讓人眼前一亮,一掃之前平穩(wěn)的風(fēng)格,最后一句歌詞也為最后感情的述說墊定了基礎(chǔ),尾奏用葫蘆絲悠揚的音色結(jié)束,給人流連忘返夕陽西下的感覺。
《青花瓷》的調(diào)式是:A宮調(diào)式轉(zhuǎn)降B宮。主歌使用八小節(jié)為一段,使用民族五聲,簡單的開頭也做到了起承轉(zhuǎn)合中的“起”,沒有大幅度的變化。最后一小節(jié)的最后兩拍用了一個一級的七和弦,把和聲走向指向副歌部分。副歌部分,8小節(jié),這八小節(jié)換和聲,聽覺效果非常特別。前奏和主歌分別八小節(jié)的編排也可以看出是屬于分節(jié)歌的形式,接著重復(fù)歌曲的主歌部分。最后第二遍副歌部分有一小節(jié)的變化,第二遍副歌做了一個升調(diào),由A宮調(diào)變?yōu)榻礏宮調(diào)。這是中國風(fēng)流行歌曲中常用的變化重復(fù)的方法,也叫做變化重復(fù)的副歌。給人耳目一新的感覺。最后四小節(jié)是這首歌的結(jié)尾,這首歌的結(jié)尾是一個開放和弦的結(jié)束,而不是在一個穩(wěn)定的和弦的結(jié)尾。
《菊花臺》的調(diào)式是:F宮調(diào)轉(zhuǎn)G宮前奏十小節(jié)就是副歌的旋律,直接點名主旨。主要歌曲的第一部分是兩個平行短語,并且重復(fù)了一遍。這首歌屬于復(fù)樂段結(jié)構(gòu),第二段主歌也有兩個樂句構(gòu)成,但是為了烘托副歌主歌與副歌銜接的地方用了一個屬和弦,給人一種半終止的感覺。副歌部分是一直上行的旋律,副歌旋律重復(fù)了一遍總共十六小節(jié)。八小節(jié)的過門后,第二段主歌重復(fù)一遍,與第一段主歌一樣。在接到副歌后一個突然的轉(zhuǎn)調(diào)讓人會有意猶未盡的感嘆。在尾聲由葫蘆絲為旋律樂器讓人留戀。最后落在G宮調(diào)主和弦上,這種朦朧若即若離的和聲色彩,更加渲染出歌詞中的憂傷離別之意。
中國民族樂器是中國風(fēng)流行音樂的核心元素。在眾多的中國風(fēng)流行歌曲中可以發(fā)現(xiàn)很多的民族樂器如:音色滄桑的二胡、悠長空洞的塤、等這些悠揚音色的樂器,而音色清脆的樂器如:清脆的揚琴、悠揚的笛子,這些樂器構(gòu)成了中國風(fēng)流行歌曲的樂曲基礎(chǔ)。我國民族樂器可以使用多種方式演奏。比如古箏的變化音和滑奏常常出現(xiàn)在加花處,用于烘托氛圍引出副歌,揚琴、古箏的輪指經(jīng)常出現(xiàn)在副歌伴奏,笛子常用到裝飾音用來增強樂器的對話。在中國風(fēng)流行音樂的編曲上大量運用的中國樂器有:二胡、古箏、簫、琵琶、揚琴、笛子等。
中華文化的繁榮,使得中華民族所特有的民族魅力也散發(fā)出不可抗拒的光芒,至今我國民族音樂中運用“中國風(fēng)”風(fēng)格的音樂體裁被廣泛傳播,并有了很好的發(fā)展。成為21世紀我國流行音樂的潮流導(dǎo)向?!爸袊L(fēng)”流行音樂的傳播和高質(zhì)量的創(chuàng)作的提高,更加加強了中華民族的文化認同感。我們要將具有時代特色的中國音樂元素融入到流行音樂文化中,弘揚我國民族音樂的魅力。從歌詞的意蘊到歌曲的曲式結(jié)構(gòu);可以看出中國風(fēng)流行音樂的特色及先進性,可以滿足這個時代大眾對審美的需求。