趙 耀
(東北大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧 沈陽 110819)
日語的指示代詞有三個系列,分別為「コ」系列、「ソ」系列與「ア」系列。其主要功能有直指(「直示」)、回指(「照応」)以及回想(「想起」)。在這三種功能之下,如何選擇日語指示代詞,通常根據(jù)“距離遠近”“所屬領(lǐng)域”這兩種基準來判斷,即與說話者距離近或話題屬于說話者領(lǐng)域時,使用「コ」系;與聽話者距離近或話題屬于聽話者領(lǐng)域時,使用「ソ」系;與說話人、聽話人距離均遠或話題既不屬于說話者也不屬于聽話者時,使用「ア」系。也就是說,一旦確定了“距離”或者“所屬領(lǐng)域”,那么所使用的指示代詞也就指向了某一系列。
但是,在實際語言生活中,日語指示代詞的使用并非完全依據(jù)以上兩種基準,往往會出現(xiàn)似乎不符合規(guī)則的“特殊現(xiàn)象”,例如,
①A:プロポーズされたの?
C:そう。
D:えー、どうやって?
C:彼氏に、この前浮気したこととか、元カノと一緒にいたこととか言って、全部知ってるよと言ったら、土下座して、結(jié)婚してほしいって。
B:えー、ちょっと。
A:やばいよー。Dちゃん的にはどう思う?
D:いやあ、ちょっとね…Cちゃん、これはおかしいよ。いくら長い付き合いだったとしても、この話はちょっと違うかな。
(李2012)
在這一段話中,D在談?wù)揅的戀愛經(jīng)歷時,由于話題并非說話人D本人經(jīng)歷,所以本應(yīng)使用「ソ」系列指示代詞,然而D卻使用了表示話題屬于說話人的「コ」系列,這似乎與“所屬領(lǐng)域”判斷基準相違背。那么,應(yīng)該如何理解這種現(xiàn)象?
日常使用的語言一般遵循兩種規(guī)則,一是語法規(guī)則,二是語用規(guī)則。本文將從語用學(xué)的角度,結(jié)合“禮貌原則”來分析日語實際表達中指示代詞的“特殊使用”現(xiàn)象,進一步分析日語指示代詞的語用功能。
在日語指示代詞研究領(lǐng)域,從其語法功能來看,指示代詞的功能有“直指”“回指”“回想”三種?!爸敝浮保蚩煞Q為“現(xiàn)場指示”,是指指代說話者與聽話者在同一空間內(nèi),能夠同時感知的事物或話題的用法?!盎刂浮保部煞Q為“文中指示”,是指指代對話、文章中的內(nèi)容或事物的用法?!盎叵搿保址Q為“信息指示”或“記憶指示”,是指指代說話人記憶中的內(nèi)容或事物的用法。
早期的日語指示代詞研究關(guān)注的是指示代詞的直指功能。主要理論有“距離理論”與“領(lǐng)域理論”?!熬嚯x理論”是指,根據(jù)指示對象與說話者、聽話者的距離遠近來選擇指示代詞,其中具有代表性的研究成果有大槻文彥、山田孝雄提出的「近/中/遠」三分對立、松下大三郎、三上章等提出的「近/遠」二分對立。但是,“距離理論”并沒有明確的規(guī)定距離遠近的判斷標準,而且也不能完全解釋日語指示代詞的所有用法?;凇熬嚯x理論”的局限,佐久間鼎(1936)進一步提出了“領(lǐng)域理論”。所謂“領(lǐng)域理論”是指,以說話者、聽話者各自的領(lǐng)域范圍為基準,如果指示對象屬于說話者領(lǐng)域范圍則用「コ」系列指示代詞;如果屬于聽話者領(lǐng)域范圍則用「ソ」系列指示代詞;如果均不在說話者、聽話者的領(lǐng)域范圍則用「ア」系列指示代詞。
自“領(lǐng)域理論”提出以后,學(xué)界圍繞著“領(lǐng)域理論”與“距離理論”是對立還是統(tǒng)一等問題展開了討論。作為代表性意見之一的是加藤重広(2004)提出的“接觸理論「アクセス説」”,這一理論統(tǒng)合了“距離理論”與“領(lǐng)域理論”,具體內(nèi)容如下圖所示。
圖1 “接觸理論”下的日語指示代詞功能
(加藤2004)
“接觸理論”中,根據(jù)獲得信息的直接與否可以分為“直接接觸”“間接接觸”與“遠距離接觸”?!爸苯咏佑|”是指說話者可以沒有負擔地、直接獲得指示對象;“間接接觸”是指說話者只能夠間接獲得指示對象;“遠距離接觸”是指說話者直接、間接都無法獲得指示對象?!敖佑|理論”也不單是“距離理論”與“領(lǐng)域理論”的統(tǒng)合,也可以解釋指示代詞的回指用法、回想用法綜合日語指示代詞研究的相關(guān)研究,本文為了描述方便,以下采用涵蓋范圍較廣的“接觸理論”中的相關(guān)術(shù)語。
語言具有構(gòu)建說話者與聽話者關(guān)系的社會功用。為了構(gòu)建和諧的人際關(guān)系,使交流暢通、得體,“禮貌”是必不可少的要素。英國語言學(xué)家利奇對話語進行中反映出的禮貌現(xiàn)象進行了研究,提出了“禮貌原則”的六條準則,分別為①得體準則、②寬宏準則、③贊譽準則、④謙虛準則、⑤一致準則、⑥同情準則。
在此之后,布朗與列文森(1978)在肯定“禮貌原則”是人類進行交流活動的普遍原則的基礎(chǔ)上,進一步提出了“面子理論”。其主要內(nèi)容有,“正面面子”即期待獲得他人的認可、尊敬和正面評價;“負面面子”即不希望受到他人的干涉與壓制。對于前者所實施的語言策略被稱為“積極禮貌”,對后者實施的語言策略則為“消極禮貌”。
本文接下來將主要圍繞“禮貌原則”及其策略,分析日語指示代詞的使用選擇。
如前所述,在直指功能中,說話者根據(jù)獲得信息或事物的直接程度,從選擇「コ·ソ·ア」三系列中選擇指示代詞。這種選擇標準基于空間、心理等靜止層面,對于以下對話中的指示代詞使用則難以給出合理的解釋。
②A:あ、きれいな橋!見える?
B:え、どこ?
A:ほら、あそこ、山の下のとこ。
B:えっと、あ、あの大きな木の右がわ?
A:うん、そう、そこ、そこ。
(滝浦2008)
在這一場景下,「きれいな橋」無論對于說話者還是聽話者都距離較遠,不是能夠直接獲得的指示對象,在這種情況下按照“接觸理論”應(yīng)使用「ア」系的「あそこ」。那么為何在對話的最后,A卻使用了“間接接觸”的「ソ」系指示代詞?筆者認為,這是因為A在強調(diào)「きれいな橋」是“我們共同的話題”,想向聽話者展示“我想繼續(xù)這個話題”的積極姿態(tài)。如果使用「ア」系指示代詞,說話人就會把自己置身事外,容易使對方感受到“事不關(guān)己”的消極態(tài)度。因此,A使用了「ソ」系指示代詞,是在遵循“一致原則”,采取的是“積極禮貌”的話語策略。
回指,可以分為“前文回指”與“后文回指”。前者指代對象出現(xiàn)在前文,在日語中通常使用「ソ」系指示代詞;后者指代對象出現(xiàn)在后文,在日語中通常使用「コ」系指示代詞。但是,在實際使用中往往會出現(xiàn)與以上規(guī)則相違背的“特殊現(xiàn)象”。例如,
③A:〇〇社とも問題があったとはね。
B:そうですね。
A:やることいっぱいって感じだな。
B:ま、私のほうでこの問題を処理させていただきますので、Aさんには〇〇社
のことだけに集中していただければと思います。
(李2012)
對話最后,B用指示代詞「この」指代的是對話之初由A提到的「問題」。從上下文位置來看,此處屬于“前文回指”,應(yīng)使用「ソ」系指示代詞。但是,B之所以在這里使用了「コ」系的「この」,筆者認為是因為說話者希望與聽話者拉近距離。雖然是指代上文提到的內(nèi)容,但由于「ソ」系指示代詞帶有“間接性”,會讓人產(chǎn)生心理距離,因此比起回指的語法規(guī)則,優(yōu)先考慮了語用效應(yīng),選擇了“直接性”的「コ」系,以表達對待這一問題的強烈責任心。所以,B的指示代詞選擇考慮到了“寬宏原則”,積極回應(yīng)對方所提出的訴求,采取的是“消極禮貌”策略。
回想,是用來指代存在于說話者腦海的長期記憶中、或存在于說話者與聽話者共同記憶中的事物或內(nèi)容。通常情況下,日語使用「ア」系指示代詞進行指代,但有時也會出現(xiàn)與此規(guī)則不符的用法。例如,
④A:先生、この山田ってだれですか。
B:君はあの先生も知らないのか。
(金水1999)
根據(jù)上下文,我們可以看出A并不知道“山田”是誰,但B卻用了表示兩者均有記憶的「ア」系指示代詞。筆者認為,B的這種選擇是欲表達對A的責怪心情。當知道某一記憶并不存在于聽話者腦海時,禮貌的做法應(yīng)是盡量避免把說話人自己的記憶強加于人。但是B的做法則相反,故意將自己的記憶作為與A共有的記憶,這種做法違反了“得體原則”,有意向?qū)Ψ奖磉_“這么有名的老師你竟然不知道”的責備心理。
以上根據(jù)“禮貌原則”的相關(guān)準則與策略對日語指示代詞的“特殊用法”進行了分析。這些“特殊用法”與以往用來分析指示代詞功能的“距離理論”“領(lǐng)域理論”以及“接觸理論”有所矛盾,這是因為說話人為了維護與聽話人的關(guān)系、或表達某種特殊語氣和心理,優(yōu)先考慮指示代詞的語用功能,根據(jù)“禮貌原則”的相關(guān)準則,采取“積極禮貌”或“消極禮貌”策略的結(jié)果。本文主要聚焦于用語法規(guī)則難以解釋的日語指示代詞的“特殊用法”,那么符合指示代詞一般語法規(guī)則的“常規(guī)用法”是否也帶有某種語用功能?除“禮貌原則”外,是否還可以從其他角度分析日語指示代詞的語用效果?關(guān)于日語指示代詞的語用功能及使用規(guī)則還存在很多課題值得我們?nèi)ネ诰颉?/p>