国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

塔在那邊,詩(shī)在這里
——讀林旭埜、洪君植詩(shī)合集《通天塔》

2019-12-29 09:50:19
星星·散文詩(shī) 2019年35期
關(guān)鍵詞:林旭詩(shī)作

■ 楊 克

美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特說“詩(shī)歌要始于喜悅,終于智慧。”要達(dá)到喜悅和智慧,自由獨(dú)立的創(chuàng)作是必不可少的前提。就許多行內(nèi)詩(shī)人的作品而言,有著各種有形無形的約束,就如技術(shù)精湛的芭蕾舞者在擺滿瓷器的房間內(nèi)也不能盡情施展。而民間漢語詩(shī)歌寫作,遍地開花的詩(shī)刊詩(shī)集,浩如繁星的微博微信論壇,更能呈現(xiàn)萬物生長(zhǎng)的繁茂。特別近年來“跨域?qū)懽鳌睉B(tài)勢(shì)明顯,他們或是社科哲學(xué)、自然科學(xué)、乃至從政從商的行業(yè),或是于海外旅居留學(xué)的各界華人華僑,遠(yuǎn)離話語中心,反而剝離了附加給文學(xué)的功利性與工具性因素,能給予讀者“天外有天”的驚喜和啟迪。

如今這部在北美出版的詩(shī)合集,將國(guó)內(nèi)潮汕籍生物學(xué)詩(shī)人林旭埜和旅美朝鮮族集詩(shī)人、翻譯、出版于一身的洪君植這兩位“跨界詩(shī)人”合璧收錄,再次給讀者推開了又一扇遙望大千世界的窗口。他們二位,跨學(xué)科、跨國(guó)界、跨文化,擁有雙重乃至多重的生活閱歷、知識(shí)結(jié)構(gòu)、心理積淀,其作品必然注入了新的生命體驗(yàn),能在更廣闊的外部世界和更深邃的心靈空間兩個(gè)維度自由延伸,與更廣泛的知識(shí)群體建立對(duì)話交流。

首先是林旭埜的詩(shī)作。通讀林旭埜的詩(shī)作,冷峻與睿智撲面而來,分明就是用電子顯微鏡去剖析世間萬象和人心百味,又淡淡然流露出超然的幽默。他的詩(shī)歌頗為龐雜,我大致分為哲理詩(shī)和游歷詩(shī)兩大類。首先談他的哲理詩(shī),如《黑雪》《夜行晝伏》《道歉》等,即使從常見物象入手,也能演繹出與常人、其他詩(shī)人截然有別的諷喻,一些零散沒有具象的冥想。還有他對(duì)氣節(jié)的演繹,包括《立秋》《白露》《秋分》也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出慣常套路對(duì)傳統(tǒng)文化和自然生態(tài)的附和與贊頌?!读⑶铩芬婚_始便以“還有人耐心等待/稻谷灌漿、麥子金黃嗎//所有的人都手握鐮刀/田野的韭菜,寥寥無幾”指出了當(dāng)下人人急于求成的浮躁現(xiàn)狀,而每一個(gè)人同時(shí)也是這一現(xiàn)象的受害者,這一層層的提前收割使真正的收獲沒能到來,秋天無處立穩(wěn)腳跟,無法結(jié)出豐收的果實(shí)。這既是對(duì)社會(huì)風(fēng)氣的擔(dān)憂,又是身在其中的無奈。這些詩(shī)作印證了葉芝“詩(shī)是和自我爭(zhēng)辯”的斷言,冷峻深沉,對(duì)現(xiàn)實(shí)、歷史以及內(nèi)心都帶著強(qiáng)烈的懷疑、自省和螺旋式思辨,呈現(xiàn)出希望與絕望混雜、高尚與虛無并存的復(fù)雜心靈,使人聯(lián)想起現(xiàn)代漢詩(shī)先驅(qū)穆旦。而幾首他的“本業(yè)”生物學(xué)題材如《微生物菌群》《噬菌體》《退化》《少說話更別大聲叫喊》,也透露出閱歷深厚的智者對(duì)世態(tài)人心的洞察。

至于他的游歷詩(shī),既有在北歐、西歐的身游,也有在東歐中亞的心游,同樣不著重于異國(guó)風(fēng)情的描繪,而在于“借他人酒杯”抒發(fā)對(duì)生活和社會(huì)冷峻的反思,彌漫著略帶孤獨(dú)荒誕的現(xiàn)代生存意識(shí)。在北歐,從赫爾辛基港、斯德哥爾摩、挪威峽灣到瓦薩號(hào)戰(zhàn)艦、維格蘭雕塑公園、芬蘭的教堂等,他反復(fù)營(yíng)造著屬于自己的“落日”意象,哪怕面對(duì)著卑爾根魚市場(chǎng)的中國(guó)女孩、哥本哈根街頭的魚美人塑像,他的所思所言同樣別樹一格。他就如一位當(dāng)代的笛卡爾,堅(jiān)持著“我思故我在”的目光去審視世界、生活、人性和自我。

值得一提的是,書中還特別收入一組《瀹茗看山》,隱約透露出他的潮汕文化背景。詩(shī)中對(duì)茶道的描述,遼闊曠遠(yuǎn),也只有寫出上述這么多冷峻深沉作品的高士隱賢,胸懷才能如此超然瀟灑。

縱觀林旭埜的詩(shī)作,文字沉郁內(nèi)蘊(yùn),又蓄勢(shì)待發(fā),如青銅鏗鏘有力,致力于表達(dá)豐富、充滿矛盾而統(tǒng)一的真實(shí)生命,他延續(xù)著魯迅、陳寅恪的獨(dú)立精神和自由人格,又減免了過分的激烈批判與反叛決絕,含蓄而堅(jiān)韌地達(dá)到了思想洞察力和藝術(shù)創(chuàng)造力的巧妙平衡。

至于詩(shī)集另一位主角洪君植,又展現(xiàn)了截然不同的創(chuàng)作方向和文本特色。自古以來,人口流動(dòng)都是人類社會(huì)史、文化史最基本的特質(zhì)之一,正因有了形態(tài)各異的移民和旅客,人類才能跨越國(guó)界、種族和語言等障礙,形成了紛繁精彩的現(xiàn)代世界。而回溯20世紀(jì)海外華人文學(xué)的創(chuàng)作題材和思路,基本是中國(guó)和西方、自我和他者的二元選擇,要么是力圖融入新文化體系而不得、深感文化隔膜的挫折艱辛焦慮,唯有鐘情于訴說鄉(xiāng)愁記憶; 要么成功融入新文化,以西方視角重新審視故土的歷史和現(xiàn)實(shí),言昔日所不能言、不敢言。進(jìn)入21世紀(jì),隨著華人游歷國(guó)外的常態(tài)化和國(guó)際經(jīng)濟(jì)文化交流的多元化,海外華文創(chuàng)作不再圍繞生存壓力和文化沖突為中心展開,致力向更高層次邁進(jìn),試圖以跨語言、多語種的創(chuàng)作探索與書寫普世價(jià)值。

《通天塔》這部詩(shī)集中,洪君植并不追求詩(shī)歌的政治學(xué)、社會(huì)學(xué)價(jià)值,而是返回詩(shī)歌原初的個(gè)體詠唱。雖然從《鈴聲》這首短詩(shī)已經(jīng)點(diǎn)出了他具備美國(guó)、韓國(guó)和中國(guó)三種文化背景和生活經(jīng)驗(yàn),他的詩(shī)作也包含了賓夕法尼亞州的旅居生活、韓國(guó)的探親訪友、意大利的旅游這三組各具特色的素材,但令人驚訝的是他的作品要呈現(xiàn)出反而是無論來自和身處哪個(gè)國(guó)家,“我”依然以相似的態(tài)度和方式去吃飯、喝酒、去發(fā)牢騷和胡思亂想,“我”所接觸的無論白、黑、黃種人,無論男女老少,無論是親朋好友還是陌生的平民、乞丐、警察等,也過著與我相似平凡而世俗的生活,有著與我相似的欲望與情感,哪怕是在神圣的教堂、古跡里,也絲毫沒有誠(chéng)惶誠(chéng)恐,反而還有一些小惡作劇。從他的詩(shī)中,總能感受到看似不經(jīng)意實(shí)則深植內(nèi)心的故國(guó)情懷與懷結(jié),比如《中國(guó)結(jié)》《從紐約赴賓州》《鈴聲》等。作為翻譯家的洪君植文字功夫自然有相當(dāng)造詣,但這些詩(shī)作里他選擇口語俗語化表達(dá),以短促瑣屑的句子甚至單詞為分行。他的作品以世俗化、日?;蛑o化、但又絕不激烈抗?fàn)幏磁训男螒B(tài),回避了附加于個(gè)人自由之上的宏大主題,給予我們另一種觀察現(xiàn)代人生存和心靈境遇的可能性。

看罷全書再琢磨“通天塔”這書名,也許反映的是他們兩位眼中當(dāng)代詩(shī)人所處世界的境況。通天塔又叫巴別塔,據(jù)說文明初期,世人欲望膨脹,妄圖造塔通往天界,神耶和華獲悉后震怒,施法使世人衍生出多種互不通曉的語言,從而離心離德、產(chǎn)生隔閡與怨恨,以致通天塔半途而廢。以此隱喻21世紀(jì)的人類確有合適之處,人類擁有前所未有強(qiáng)大的科學(xué)技術(shù)、金融體系、政治動(dòng)員體制和傳播媒介,但正因私心、貪欲和偏見等,也遭遇著更加劇烈的文化撕裂、國(guó)際博弈和種群沖突,“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想”的命題本身就更像是夢(mèng)想。

那么,個(gè)體該如何自處?西諺有曰“凱撒的歸凱撒,基督的歸基督”,類似地,塔是塔,我是我,任世界瞬息萬變,我自巋然不動(dòng)。無論當(dāng)代世界大如文化沖突、國(guó)際博弈、商業(yè)競(jìng)爭(zhēng),小至個(gè)人的際遇、言行、衣食住行,越是深陷較真,越覺得復(fù)雜險(xiǎn)惡,但倘若看破虛妄,寬容、尊重自己以及他人的價(jià)值信念和生活方式,堅(jiān)守自己獨(dú)一無二的思想和話語權(quán)利,外界紛擾與我有何關(guān)?希望這部詩(shī)集讓大家都能有所領(lǐng)悟,每個(gè)人只要堅(jiān)持純粹的思與言,捍衛(wèi)真實(shí)的個(gè)體生存,總能在復(fù)雜的外部世界和質(zhì)樸的個(gè)體生活的互動(dòng)融合中邁向?qū)儆谧约旱淖杂芍场?/p>

附:林旭埜、洪君植的詩(shī)(二首)

搬石頭的人

林旭埜

有些人搬著有形石頭

有些人搬著隱形的

有些人,搬著一個(gè)人,當(dāng)石頭

不砸到自個(gè)腳之人,是聰明的

砸到自個(gè)腳的人,有時(shí)似乎更聰明

他可以順勢(shì)跪下

有些人,搬起自己的腳,砸石頭

有些人,搬著搬著

變成了石頭

中國(guó)結(jié)

洪君植

馬特是我中國(guó)老板的朋友

松塔鎮(zhèn)最富有的大戶

他叔叔去世時(shí)

留給他一大筆財(cái)產(chǎn)

其中包括直升機(jī)

農(nóng)忙時(shí)撒農(nóng)藥

農(nóng)閑時(shí)當(dāng)出租車用

星期天馬特帶我們玩飛機(jī)

在天空中看下面的

森林河流和民居

竟然是一個(gè)大大的

中國(guó)結(jié)

猜你喜歡
林旭詩(shī)作
梁潮詩(shī)作《水里邊》·源清書法
賞龍脊記
???? ????? ??(詩(shī)作)?? ??
折紙少女的情竇初開
蘭鐵成紅樓詩(shī)作手稿
詩(shī)林(2019年6期)2019-11-08 01:51:36
天資聰穎,幼年詩(shī)作得贊許
陰陽泛函
簡(jiǎn)論梅堯臣寫實(shí)詩(shī)作的晚唐情結(jié)
金代女性作家及其詩(shī)作考略
寒冬里風(fēng)提著刀
离岛区| 米易县| 尚义县| 凉城县| 吴桥县| 离岛区| 长泰县| 青龙| 梧州市| 杭锦后旗| 高台县| 津市市| 左权县| 石棉县| 岗巴县| 莫力| 阳高县| 三亚市| 蓬溪县| 澄迈县| 高青县| 铁力市| 军事| 松阳县| 文水县| 都兰县| 织金县| 池州市| 温泉县| 苍山县| 林甸县| 内丘县| 天峨县| 崇明县| 灵山县| 南和县| 东平县| 龙岩市| 余干县| 建德市| 兴国县|