国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

敦煌祭文疑難字詞???

2019-12-31 02:58張小豔
出土文獻(xiàn)與古文字研究 2019年0期
關(guān)鍵詞:文獻(xiàn)祭文敦煌

張小豔

敦煌遺書(shū)中保留有一百餘件祭文,前賢已對(duì)其作了較爲(wèi)全備、詳實(shí)的整理,(1)學(xué)界有關(guān)祭文的校録整理,主要有趙和平: 《敦煌寫(xiě)本書(shū)儀研究》(限於“兇書(shū)儀”中所涉祭文樣本),新文豐出版有限公司,1993年,第335~355、588~593頁(yè);寧可、郝春文: 《敦煌社邑文書(shū)輯校》(限於社祭文),江蘇古籍出版社,1998年,第683~699頁(yè);趙大瑩: 《敦煌祭文及相關(guān)問(wèn)題研究——以P.3214和P.4043 兩件文書(shū)爲(wèi)中心》(簡(jiǎn)稱“趙文”),《敦煌吐魯番研究》第11卷,上海古籍出版社,2008年,第297~334頁(yè);鍾書(shū)林、張磊: 《敦煌文研究與校注》(簡(jiǎn)稱“《校注》”),武漢大學(xué)出版社,2014年,第201~206、749~825頁(yè);楊寶玉: 《敦煌文書(shū)中所存尼僧祭文??肌?簡(jiǎn)稱“楊文”),《形象史學(xué)研究》2015年第2期,第161~173頁(yè);劉傳啓: 《敦煌喪葬文書(shū)輯注》(簡(jiǎn)稱“《輯注》”),巴蜀書(shū)社,2017年,第510~601頁(yè)。本文引用祭文的整理本,徑於相應(yīng)的簡(jiǎn)稱後括注引文頁(yè)碼,如“《校注》(780)”表示引文見(jiàn)於《敦煌文研究與校注》第780頁(yè),其餘類推。爲(wèi)學(xué)界的利用提供了較大的便利。筆者曾對(duì)敦煌文獻(xiàn)中所存祭文寫(xiě)本做過(guò)搜輯校録。近日,將自己的録文與前賢的整理本對(duì)讀並覆核圖版時(shí),發(fā)現(xiàn)其中有些字面生澀、難以辨識(shí)的文字或字面普通、不易理解的詞語(yǔ),參閲前賢的論著後,有的能獲得確解,有的仍闕疑如故。本文即嘗試對(duì)其中九篇祭文裏的十二則疑難字詞進(jìn)行???。不妥之處,祈請(qǐng)讀者正之。

竊以爲(wèi)“戒津”就是戒,謂之“津”乃比喻説法?!敖颉北局付煽?,引申可指根本途徑。佛教修行中最重“戒”,且佛家講經(jīng)説法多用比喻,譬如將塵世喻爲(wèi)“苦海”,把“戒”比作救拔衆(zhòng)生出離生死苦海、抵達(dá)涅槃彼岸的“津要”或“津梁”。如中村18《律抄》:“夫戒律之典,良由郡(群)惑起患,除戒無(wú)以息其非?!渚呷f(wàn)行之津要,摧魔之勝幢……大聖所以使出家之人先學(xué)戒者何?良以戒是生死足導(dǎo)資糧,漂流船栰,運(yùn)澀行人從此到彼,莫不由戒。大聖典(興)世度人,得戒乃可無(wú)量?!?《中村》上 /103B)P.4522《受八關(guān)齋戒文》:“夫受戒者,是成佛之源,斷惡修善之本……佛告阿難:‘……汝等一切衆(zhòng)生應(yīng)以波羅提木叉爲(wèi)汝之師,如我在世,等無(wú)有異……所以然者,戒是菩提之根牙,亦是功德之寶瓶,一切善法依戒增長(zhǎng),一切功德因戒滿足?!手湔吣荛_(kāi)發(fā)宿世善根,於生死嶮道之中,戒爲(wèi)資糧;大黑闇中,戒爲(wèi)明燈;大悕(怖)畏處,戒爲(wèi)伴侶;登涅槃山,戒爲(wèi)梯橙(蹬)。是故行者欲求出離生死欲,覓人天勝福,必須以戒爲(wèi)根本?!?《法藏》31 /314B—315A)上圖16《歡喜國(guó)王緣》:“浮生難長(zhǎng)久,生來(lái)死去忙。爭(zhēng)如天上福,快樂(lè)是尋常……若求生去者,八戒是津糧(梁)?!?《上圖》1 /124B)正因爲(wèi)“戒”是佛教修行者渡越生死、修成正果之“津要”“津梁”,人們遂以“戒津”來(lái)喻稱“戒”,藉此突顯它在佛教修行中的關(guān)鍵作用。

前揭五例中,“戒津”皆爲(wèi)名詞,分別充當(dāng)“濁”“涉”“納”“揭厲”的賓語(yǔ)。詞義上,“涉”“揭厲”均指“渡越”,“納”表“受”;“濁”字於義不諧,當(dāng)是“濯”之音借?!皾帷薄板薄稄V韻》皆音直角切,音同可通。如P.2418《父母恩重經(jīng)講經(jīng)文》:“一頭洗濁穢污,一伴(畔)又餵飼女男?!?《法藏》13/306B)又S.3491V《破魔變》:“下山欲久(救)衆(zhòng)生苦,洗濁垢膩在熙連。”(《英藏》5/108)其中“濁”皆爲(wèi)“濯”的同音借字?!板笨芍盖逑?、滌除(心垢),如東晉佛陀跋陀羅譯《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》卷五九:“菩提心者,則爲(wèi)浄水,洗濯一切煩惱垢故。”(《大正藏》9/755B23—24)唐義浄譯《金光明最勝王經(jīng)》卷二:“我有煩惱障,及以諸報(bào)業(yè),願(yuàn)以大悲水,洗濯令清浄?!?《大正藏》29/456B29—456C1)“濯戒”謂通過(guò)“戒”的洗滌來(lái)消除垢鄣、煩惱,令心清浄,文獻(xiàn)中或用以稱“受戒”。如唐光化三年(900)《皇化寺齊章法師墓誌銘并序》:“(法師)幼踐釋門(mén),迥握樞闑。登年濯戒,遊詣京華?!?15)吳鋼主編《全唐文補(bǔ)遺》第九輯,三秦出版社,2007年,第422頁(yè)。《宋高僧傳》卷三十《晉宣州自新傳》:“釋自新,姓孫氏,臨淄人也。濯戒尋師,曾無(wú)懈廢?!?754)是其例?!板洹币卜Q“濯戒津”,如S.4361《沙彌五德十?dāng)?shù)》:“(某乙等)一心暮(慕)道,割愛(ài)辭親,投佛出家,供養(yǎng)三寶;但以年恥(齒)有缺,未濯戒津,清浄僧倫,莫霑其位?!?《英藏》6/44)言因年歲不夠,尚未受具足戒(指年滿二十歲的比丘、比丘尼所受戒品)。與“濯戒津”結(jié)構(gòu)近似的表達(dá)還有“沐戒?!?,如清讀體《毗尼作持續(xù)釋序》:“所冀同志諸仁知止作、明是非,臨事稱量,應(yīng)爲(wèi)當(dāng)爲(wèi),共沐戒海而盡浣凡心,俱踐道階而紹繼聖種?!?16)河村照孝編集《卍新纂大日本續(xù)藏經(jīng)》,株式會(huì)社中國(guó)書(shū)刊行會(huì),1975—1989年,第41冊(cè)347頁(yè)下欄。此例承友生傅及斯檢示。言在戒海中沐浴、滌除心垢。由此可見(jiàn),前揭祭文例中“年當(dāng)應(yīng)法,未濁戒津”句,是説惟英年齡恰當(dāng)沙彌之位(佛教稱十四至十九歲的出家男子爲(wèi)“應(yīng)法沙彌”),還未受具足戒?!皾帷边@一用法還見(jiàn)於P.2450V《釋門(mén)文範(fàn)·祭文》:“童稚之年,披緇落髮。精心懇志,威儀無(wú)差。遇佛日沖融,得濁戒品?!?《法藏》14/100B)例言因佛法興盛而得以受戒,其中“濁”亦“濯”之借。因此,“納戒津”與“濁(濯)戒津”“涉戒津”“揭厲戒津”均喻指受戒。

五、願(yuàn)親 欽真

敦煌文獻(xiàn)中,“怨”亦可借“願(yuàn)”來(lái)表示。如S.3491V《破魔變》:“魔王有三女,忽見(jiàn)火(父)王情不樂(lè),遂即同(向)前啓白父王……父王何得苦生憂,甚事怨請(qǐng)煩勿留。爲(wèi)後(復(fù))憂他國(guó)計(jì)事,近日容皃漸生愁……下界不知有甚事,請(qǐng)君爲(wèi)我説來(lái)由?!?《英藏》5 /111)S.5402《百姓薛延俊等請(qǐng)判憑狀》:“右延[俊]等,早者小有怨懇,敢具狀申,伏蒙阿郎仁慈,特垂勘問(wèn),雖承傳旨,未獲判憑。”(《英藏》7 /42B)二例中的“怨”皆當(dāng)讀爲(wèi)“願(yuàn)”。前例中“怨請(qǐng)”即“願(yuàn)請(qǐng)”,表達(dá)請(qǐng)求,爲(wèi)近義複詞,其句謂(不論)什麼事,請(qǐng)父王不要煩憂?!邦?yuàn)請(qǐng)”這一用法,也見(jiàn)於其他文獻(xiàn),如北涼曇無(wú)讖譯《佛所行讚》卷二:“諸長(zhǎng)宿梵志,蓬髮服草衣,追隨菩薩後,願(yuàn)請(qǐng)小留神。”(《大正藏》4 /13B22—23)是其例。後例中“怨懇”即“願(yuàn)懇”,指心願(yuàn)。敦煌文獻(xiàn)即有例,如S.6537V 《某慈父與子書(shū)》:“敬想男厶乙在彼告(吉)好否?吾及內(nèi)外親姻男女大少(小)物(惣)得安泰……切莫貪酒市肉,[浪]破錢(qián)物,在心飼畜剩(乘),平善早迴,滿吾願(yuàn)懇?!?《英藏》11 /95)句中“願(yuàn)懇”,在內(nèi)容與之極近的Дх.12012中作“心願(yuàn)”(《俄藏》16 /20B),是其切證。

既然“願(yuàn)”“怨”音近,且可相互通借。那麼,將上舉祭文中的“願(yuàn)親”讀爲(wèi)“怨親”,就音近通假而言應(yīng)無(wú)疑義。從詞義及用例看,“怨親”爲(wèi)反義複詞,指怨家與親戚,習(xí)見(jiàn)於佛教文獻(xiàn)。如東晉瞿曇僧伽提婆譯《增壹阿含經(jīng)》卷三九:“諸佛無(wú)彼此,諸結(jié)永已除,平等無(wú)二心,此是佛法義……持心向提婆,怨親無(wú)有異。”(《大正藏》2 /762C15—20)P.2160《摩訶摩耶經(jīng)》卷上末尾題記:“陳至德四年(586)十二月十五日,(25)十二月十五日,寫(xiě)卷原作“十二十√月十五日”,“十”“月”互倒而以“√”號(hào)乙正,後一“十”字衍,此徑録正。菩薩戒弟子彭普信敬造《摩訶摩耶經(jīng)》兩卷,爲(wèi)十方六道,三界四生,善惡怨親,一相平等?!?《法藏》7 /215A)S.3491V《頻婆娑羅王后宮婇女功德意供養(yǎng)塔生天因緣變》:“心行平等,遠(yuǎn)近慜(愍)而(如)腹生;意起寬慈,怨親慰同赤子?!?《英藏》5 /106)皆其例。由此看來(lái),讀“願(yuàn)親”爲(wèi)“怨親”,於義較切。就祭文中“善界願(yuàn)親,思之悶絶”句而言,“善界”跟“惡界”相對(duì),指與善心相隨之界,(26)如劉宋求那跋陀羅譯《雜阿含經(jīng)》卷十六:“云何衆(zhòng)生常與界俱?謂衆(zhòng)生行不善心時(shí)與不善界俱,善心時(shí)與善界俱,勝心時(shí)與勝界俱,鄙心時(shí)與鄙界俱?!?《大正藏》2 /115A6—9)其句言寺主在善界的怨家與親戚,念及寺主便暈倒,形容悲痛之切。因“善界願(yuàn)親”中“親”正處?kù)俄嵞_(詳下),故當(dāng)獨(dú)立爲(wèi)一小句,用作下句“思之悶絶”的主語(yǔ),誦讀時(shí)可略作停頓。

“欽真”,郝著照録,趙文從之,並引《説文·匕部》“僊人變形而登天”以釋“真”;《校注》録校作“欽(歆)奠”,注云:“欽,通‘歆’,祭祀時(shí)神靈享用祭品的香氣稱‘歆’?!薄遁嬜ⅰ峰h校作“欽(歆)真(旨)”,注曰:“欽真,於義不貫,茲據(jù)文義及其他祭文改爲(wèi)‘歆旨’?!薄缎Wⅰ贰遁嬜ⅰ沸!皻J”作“歆”,合於祭文的用語(yǔ)習(xí)慣;但將“真”録作“奠”,或校作“旨”,皆其失韻矣。從押韻看,上揭祭文的韻字依次爲(wèi)“身(真)、人(真)、門(mén)(魂)、倫(諄)、氳(文)、群(文)、均(諄)、春(諄)、親(真)、(真)、因(真)、真(真)”,所押皆屬臻攝的“真”“魂”“諄”“文”四韻。若録“真”作“奠”或校作“旨”,皆於韻不諧。那麼,“真”當(dāng)據(jù)趙文按《説文》的釋義來(lái)理解呢?或是另求別解呢?竊謂趙文所注於義未安,“真”當(dāng)校作“珍”。讀音上,“珍”《廣韻》音陟鄰切,知紐真韻,與“真”(章紐真韻)聲近韻同,可以通借。而且敦煌文獻(xiàn)中二者每常通借,如S.2139《故和尚大祥祭文》:“厥今宏開(kāi)寶殿,廣闢珍(真)場(chǎng),啓萬(wàn)字之金雄,廌(薦)九泉之靈識(shí)者,有誰(shuí)施作?”(《英藏》4 /21A)S.2440《八相押坐文》:“長(zhǎng)飢不食真(珍)修(羞)飯,麻麥將來(lái)便短(斷)終(中)?!?《英藏》4 /75A)是其例。詞義上,“珍”可指精美的食物,《禮記·王制》:“八十常珍?!笨追f達(dá)疏:“珍,謂常食之皆珍奇美食?!?27)(漢) 鄭玄注,(唐) 孔穎達(dá)正義《禮記正義》,清阮元??獭妒?jīng)注疏》本,上海古籍出版社,1997年,第1346頁(yè)?!办д洹敝^(神靈)享用精美食物的香味,如上圖33《己酉年安九祭大阿孃文》:“伏惟[靈]三從備體,四德不虧。於家有節(jié),族內(nèi)白眉。奈何枕疾,醫(yī)藥虛陳。歧傍設(shè)祭,請(qǐng)來(lái)歆珍?!?《上圖》1 /247B)正用“歆珍”,是其切證。可見(jiàn),校“真”作“珍”,既合於當(dāng)時(shí)的用字習(xí)慣,也切於祭文的用語(yǔ)習(xí)慣。故上引祭文中的“欽真”當(dāng)校録作“欽(歆)真(珍)”。

上文中,我們對(duì)九篇敦煌祭文中的十五則疑難字詞作了較爲(wèi)詳實(shí)的???,主要涉及字形的俗訛、語(yǔ)音的通借及祭文的押韻。其中多著意於從押韻的角度來(lái)校釋疑難字詞,藉此強(qiáng)調(diào)校理祭文等韻文類作品時(shí),不論録文或斷句,均須注意是否“合韻”,以此來(lái)衡量我們整理的文本,即可避免一些不該出現(xiàn)的疏誤。

猜你喜歡
文獻(xiàn)祭文敦煌
古代敦煌人吃什么
新見(jiàn)王國(guó)維手鈔詞籍文獻(xiàn)三種考論
古代敦煌人吃什么
Cauchy不等式在高中數(shù)學(xué)中的簡(jiǎn)單應(yīng)用
亮麗的敦煌
絕世敦煌
蘇軾所寫(xiě)墓志銘與祭文里的人生觀
古代祭文初窺
康熙帝諭葬靖海侯施瑯將軍祭文再現(xiàn)福建
漫話古代的祭文