主持人語
《俳句之書》是美國文學(xué)“垮掉的一代”代表杰克·凱魯亞克的中文首譯詩集,由本刊首次推介。在譯者周公度潛心研譯下,凱魯亞克的詩展示了他鮮為人知又令人驚艷的一面,體現(xiàn)他對(duì)東方詩歌美學(xué)形式之——俳句的熟練掌握和大膽創(chuàng)新。據(jù)譯者介紹說,以小說《在路上》聞名全球的杰克·凱魯亞克一生都在運(yùn)用這種古意、簡(jiǎn)潔、隨心,頗富典雅張力的詩歌體裁,他經(jīng)常在游記、小說、書信、筆記、日記中,寫入創(chuàng)新后的“美式俳句”。在《在路上》之后的其他小說中,諸如《地下人》《大蘇爾》《達(dá)摩流浪者》等,也都記錄了他寫作俳句的經(jīng)歷。