〔奧地利〕里爾克
我愛生命中的晦冥時(shí)刻,
它們使我的知覺更加深沉;
像批閱舊日的信札,
我發(fā)現(xiàn)我那平庸的生活已然逝去,
已如傳說一樣久遠(yuǎn),無(wú)形。
我從中得到省悟,
有了新的空間,
去實(shí)踐第二次永恒的生命。
有時(shí),我像墳頭上的一棵樹,
枝繁葉茂,在風(fēng)中沙沙作響,
用溫暖的根須擁抱那逝去的少年;
他曾在悲哀和歌聲中將夢(mèng)失落,
而今我正完成著他的夢(mèng)。
(海底飛花摘自微信公眾號(hào)“策蘭”)
〔法〕克里斯蒂安·庫(kù)托 水彩