国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論上下義和同義關(guān)系在大學英語寫作中的指導意義

2020-02-23 06:42
英語教師 2020年18期
關(guān)鍵詞:通篇同義用詞

劉 沙

引言

對于母語為英語的人來說,寫作中最大的禁忌莫過于用詞重復(fù),即在同一句或者同一段中使用同一個詞。簡單的重復(fù)使行文單調(diào)乏味。詞匯豐富與否也是判斷一篇文章優(yōu)劣的標準之一。西奧多·伯恩斯坦(Theodore M.Bernstein 1965)對該現(xiàn)象這樣描述:“A writer(who)would rather walk naked in front of Saks Fifth Avenue than be caught using the same word more than once in three lines.”為了達到行文不重復(fù)的目的,寫作者會使用不自然的表達代替前文所用詞語。于是,出現(xiàn)了飽受詬病的變換形式,如用the slender yellow fruit指代前文的banana,用the huge,orange produce item替換前文的pumpkin一詞;用the yellow metal指代前文的gold等,英國辭典學家福勒(H.W Fowler 1906)在The King’s English一書中將為了變化而變化、牽強做作的遣詞造句策略稱為“雅異(elegant variation)”。不可否認,為了達到某種修辭效果,如強調(diào)等,寫作者會盡可能地避免重復(fù)使用同一個詞語或者同一種表達。本·亞戈達(Ben Yagoda)也建議寫作者避免在同一個句子或段落中重復(fù)使用同一個詞。本·亞戈達(2013)認為,用詞重復(fù)會讓人一看便知寫作蹩腳,不走心。

在大學生英語習作中,通篇重復(fù)使用同一個詞語比較常見。這說明學生的詞匯量匱乏,或者沒有意識到英漢寫作在遣詞造句上的差異。在寫作教學過程中,教師要指導學生盡可能地避免用詞重復(fù)。英語寫作中用詞多變化,這是由其自身語言特點決定的。由于英語在發(fā)展過程中受到許多外來語的影響,其同義詞非常豐富,近義詞數(shù)量也很大。除此之外,英語還可以通過多種語言手段來達到改變語言形式的目的,如可以使用代詞、變換詞性、用上下義詞來指代同一事物,有時還可以用省略的方法。下文重點討論如何利用上下義詞和同義詞來避免詞語重復(fù),從而提高英語寫作水平。

一、上下義詞

結(jié)構(gòu)語義學認為,在語言中,有的詞表示“類”概念,有的詞則表示“種”概念。表示“類”概念的詞(如flower),在語義學中被稱為“上義詞”,表示“種”概念的詞(如 tulip,rose,peony等)則被稱為“下義詞”(伍謙光 1988)。上義詞寬泛、抽象,下義詞明確、具體。具有上下義關(guān)系的詞語之間存在密切的語義關(guān)系,因此,使用上義詞指代同一事物不會給讀者造成誤解,反而會因為變化而使行文生動、活潑。下面是兩個經(jīng)典例句:

The monkey’s most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor.By the age of nine,the animal had learned to solo on the vehicle.

在第二個句子中,monkey沒有重復(fù)出現(xiàn),而是被替換成了它的上義詞animal;同樣,tractor也被上義詞vehicle代替。如果在第二個句子中依然重復(fù)使用monkey和tractor,讀起來就顯得單一乏味。

On July 14th,1965,Mariner Ⅳ passed within 6 000 miles of Mars and transmitted to the earth 21 pictures of the surface of that planet.

句中的Mars,在后半句變?yōu)樯狭x詞planet??梢韵胂笕绻粋€句子中出現(xiàn)兩個Mars會是什么樣的效果。

在《高級英語閱讀教程》第六課Higher Education:Crocked on Campus中,作者在描述大學生尼爾(Neal) 的經(jīng)歷時,用不同的表達指代他:a 21-year-old college student,the University of Southern California senior及the young man。其中,senior是student的下義詞,而man是這兩個詞的上義詞。有經(jīng)驗的寫作者能靈活使用上下義詞來避免重復(fù)。

在大學英語寫作教學中,教師應(yīng)指導學生使用具有上下義關(guān)系的詞豐富習作,避免通篇重復(fù)使用同一個詞,從而為文章增色。例如:如果在一個句子中 使 用 了 下 義 詞 :computer,cellphone,spade,violin,spoon,gun,drug/alcohol,QQ/WeChat,reading/writing/speaking,那么在之后的句子或者段落中就可以用它們相應(yīng)的上義詞指稱:machine,device/gadget,tool/implement,musical instrument,utensil,weapon,substance,social media,the language skill。

在寫作中,使用下義詞則不僅可以避免簡單重復(fù),更重要的是可以使表達更加具體、生動,富有個性。如:“He walked into the room angrily.”中,walk是上義詞,意義不具體。如果根據(jù)語境改為“He stormed into the room.”,神態(tài)舉止便躍然紙上。同樣,如果表示笑,laugh和smile比較常見,很難給人留下深刻的印象,如果視具體情況選用其下義詞grin,beam,giggle,chuckle等,則能使行文更生動。

二、同義詞或者同義表達

如果兩個詞可以用來“指稱”同一個客觀事物,或用來描述同一個客觀事物或現(xiàn)象的某一特點,那么在這兩個詞之間就存在同義關(guān)系,換句話說,它們就是“同義詞”(伍謙光 1988)。同義詞包括絕對同義詞和相對同義詞。絕對同義詞在任何語言中數(shù)量都很少,而相對同義詞,即“具有共同基本意義,又有細微的意義和用法上的差別的同義詞”(伍謙光 1988),在語言中大量存在。在吸收性、包容性極強的英語語言中,后一種同義詞則更加豐富。在英語寫作中,優(yōu)秀的寫作者會充分利用同義詞,使自己的文章富于變化。

如上文提到的 Higher Education:Crocked on Campus,作者使用了7個表示醉酒的形容詞:crocked,drunken,intoxicated,inebriated,wasted,tanked和bombed。

在《新世紀大學英語綜合教程》第四冊第一單元的Text A Man in the Realm of Nature一文中,作者使用4個不同的詞指稱人類:man,humanity,human beings,mankind。雖然這4個詞在意義上有細微的差異,但是并不影響使用。

在被人們視為寫作典范的《經(jīng)濟學人》雜志的文章中,采用同義詞實現(xiàn)用詞多樣化的例子有很多。例如:“Just as drones can make up for poor roads,the theory goes,mobile phones can overcome a lack of well-functioning banks,portable solar panels can stand in for missing power stations and free learning apps can substitute for patchy education.”作者使用 make up for,stand in for和 substitute for三個同義詞組表示“彌補,替代”,從而避免了簡單重復(fù)用詞。

在英語寫作中,不僅要使用同義詞,還要使用同義的表達避免重復(fù)?!缎率兰o大學英語綜合教程》第一冊第一單元Text A的文章中,作者用了5個不同的表達指稱“優(yōu)等生”:straight A students,super-achieving students,top students,the students at the top of the class及 super-achievers。

但是需要注意的是,雖然英語中的同義詞或者詞組數(shù)量眾多,使寫作中詞匯變化成為可能,但這并不意味著可以隨意使用同義詞。如果單純是同義詞就使用,很可能會在意義、搭配、語體或者感情色彩上出現(xiàn)錯誤。正確的做法是了解詞的意義和用法,確保準確、得體。更重要的是,要善于從閱讀中學習母語為英語的作者在寫作中的用詞變化。在寫作教學中,教師要教學生做有心的閱讀者,在閱讀中總結(jié)和掌握同一事物的不同表達方法,在寫作中加以利用。如學生要寫的文章內(nèi)容是關(guān)于Google或者Facebook等互聯(lián)網(wǎng)公司的,就可以使用以下不同的表達:the tech giants,online giants,online firms,tech firms,tech platforms 及the tech titans。表達網(wǎng)絡(luò)空間,則可以使用以下同義 詞 :the Internet,the online world,the digital world,the virtual world,the electronic world,the cyber world和the web。這些詞雖然側(cè)重點各不相同,但大都可以使用且不會產(chǎn)生誤解。如果通篇文章只重復(fù)使用the Internet,就會很枯燥乏味。寫作一篇有關(guān)老人的文章,可以使用the seniors,the senior citizens,the elderly,the elders 及 the elderly population,通篇只使用the old people顯然不可取。

結(jié)語

在大學英語寫作教學中,教師要讓學生了解英語和漢語寫作的差異、英漢兩種語言的特點及思維方式的不同,遵守英語寫作規(guī)則和要求,讓他們在寫作過程中盡量避免通篇只使用一個詞或一種表達指稱同一個事物,要使用上下義詞及同義詞等寫出地道的、符合英語語言習慣的作文。

猜你喜歡
通篇同義用詞
通篇布局,環(huán)環(huán)相扣
強化詩詞用詞的時代性
蒼涼又喧囂:《我與地壇》中的用詞
包裹整個
until用法鞏固精練
西夏文《同義》重復(fù)字研究
西夏文《同義》考釋三則
寫話妙計之用詞準確
中美經(jīng)濟類網(wǎng)絡(luò)英語新聞用詞的對比研究
更正聲明