鄭秋紅
[翻譯]
[點石成金]本句中,as引導(dǎo)原因狀語從句,意為“因為”。as引導(dǎo)狀語從句的用法還有:(1)as用于時間狀語從句中,表示從句動作與主句動作同時發(fā)生,意為“邊……邊……”;(2)as用于讓步狀語從句中,常常被轉(zhuǎn)換成一個部分倒裝結(jié)構(gòu),含有強調(diào)的意味;(3)as引導(dǎo)方式狀語從句時,意思是“如同;就像”。
主題應(yīng)用·語庫構(gòu)建.
Ⅲ.讀后創(chuàng)寫
假定你是李華,你接受了英國留學(xué)生Peter的邀請,為英國留學(xué)生社團(tuán)撰寫一篇短文,簡要介紹中國飲食文化,要點如下:
1.悠久歷史:
2.文化內(nèi)涵。
注意:
1.詞數(shù)100左右:
2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。