● 尚慶海
“片片互玲瓏,飛揚(yáng)玉漏終。”小雪紛紛,晶瑩、通透、輕盈、純凈,稀疏地、簌簌地,隨風(fēng)飛舞。飄落在枝椏上、樓頂上,那么微小,那么細(xì)碎,那么柔弱無力,沒有一點(diǎn)蒼茫和氣勢,就那么漫不經(jīng)心,隨性地飛舞著。
獨(dú)坐陽臺,端一杯茗茶,隔著窗玻璃,端詳著,隔著雪花,遠(yuǎn)眺著。小雪輕敲我窗,似無聲,屏息聆聽,卻如同一首樂曲般悅耳。
小雪敲窗,輕輕地,詩意點(diǎn)點(diǎn),適宜一種淡雅樸素的心情。微小細(xì)碎的雪花恰似鄰家女孩,清新、美好、淳樸,人見人愛。
靜觀許久,不禁起身開窗,欲迎雪花入室。伸手去握,一絲清涼,張開手掌,卻已消失了蹤影,不由一絲落寞襲來,頓感無措。
遠(yuǎn)觀,保持一點(diǎn)距離,才能欣賞到它的美,又何必一定要親密接觸?無心為之,卻造此結(jié)果,覆水難收,徒生傷感。
關(guān)上窗,以欣賞的態(tài)度觀之,才突然發(fā)覺,迎面飄來的紛紛雪花,雖然終是落在玻璃上,近而不觸,卻依然令人歡喜。
小雪敲窗,已是清雅至極。端一杯茗茶,聆聽小雪敲窗,更是詩意盎然,心若安泰,此境此意,更復(fù)何求?