[印度]泰戈爾
小小流螢,在樹林里,在黑沉沉暮色里,
你多么快樂地展開你的翅膀!
你在歡樂中傾注了你的心。
你不是太陽,你不是月亮,
難道你的樂趣就少了幾分?
你完成了你的生存,
你點(diǎn)亮了你自己的燈;
你所有的都是你自己的,
你對誰也不負(fù)債蒙恩;
你僅僅服從了
你內(nèi)在的力量。
你沖破了黑暗的束縛,
你微小,但你并不渺小,
因為宇宙間一切光芒,
都是你的親人。
水云間摘自《世界金典兒童詩集:外國卷》
這篇詩歌連貫有力,飽含深情地贊美了螢火蟲渺小而偉大,獨(dú)立且堅強(qiáng)的高貴品質(zhì)。相比耀眼的太陽、皎潔的月光,螢火蟲只能算得上微小,但微小的生命依然可以歡笑,可以飛舞,可以在沉沉暮色里輝映自己的微光,即使微弱,但依然可以照亮前面的路。全詩重復(fù)用了多個“你”,顯得特別有力量,感情漸漸豐沛,逐步達(dá)到高潮。這首詩完美謳歌了生命,每一個內(nèi)心充盈的生命,不管多么微小,只要珍惜自己的力量,一樣能夠發(fā)出感動世界的光和熱,一樣能夠自信并積極地挑戰(zhàn)黑暗。
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。他,13歲就能創(chuàng)作詩篇和頌歌,17歲遠(yuǎn)赴英國求學(xué)。他,寫出了《吉檀迦利》《飛鳥集》《新月集》等不朽的詩篇,卻不止步于文學(xué)領(lǐng)域,一生都在為國家和民族的事業(yè)奮斗。1913年,他憑借散文詩集《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學(xué)獎,成為亞洲第一位諾貝爾文學(xué)獎得主。他就是印度“詩圣”—— 泰戈爾(1861-1941)。