劉 慧, 馬 治 國
(西安交通大學 法學院,陜西 西安 710049)
隨著雙邊及多邊主義成為自由貿(mào)易協(xié)定(Free Trade Agreement,以下簡稱“FTA”)戰(zhàn)略的主流[1],全球經(jīng)濟、貿(mào)易發(fā)展的方向朝著達成FTA轉(zhuǎn)變。《美韓FTA》《全面且進步的跨太平洋伙伴關系協(xié)定》(Comprehensive Progressive Trans-Pacific Partnership,簡稱“CPTPP”)《跨大西洋貿(mào)易與投資伙伴協(xié)議》等高標準協(xié)定的達成,暴露出發(fā)達國家意在使用FTA輸出本國的法律價值進而重塑國際規(guī)則[2]。在全球經(jīng)貿(mào)規(guī)則重塑的關鍵時期,我國 “十三五”規(guī)劃綱要提出“強化區(qū)域和雙邊自由貿(mào)易體制建設,加快實施自由貿(mào)易區(qū)戰(zhàn)略,逐步構(gòu)筑高標準的自由貿(mào)易區(qū)網(wǎng)絡”??梢姡現(xiàn)TA是中國參與國際規(guī)則制定、發(fā)出中國聲音的重要方式之一[3]。隨著國內(nèi)外經(jīng)濟環(huán)境的深刻變化,知識產(chǎn)權(quán)已成為經(jīng)濟發(fā)展、貿(mào)易往來的核心內(nèi)容之一。版權(quán)是知識產(chǎn)權(quán)的重要組成部分,版權(quán)產(chǎn)業(yè)是現(xiàn)代化經(jīng)濟體系和現(xiàn)代文化產(chǎn)業(yè)體系的結(jié)合點。在國際知識產(chǎn)權(quán)規(guī)制制定內(nèi)容中,F(xiàn)TA版權(quán)戰(zhàn)略是其中極為重要的一部分。如何提升中國在國際知識產(chǎn)權(quán)規(guī)則制定中的版權(quán)規(guī)則話語權(quán)成為關鍵的議題之一[4]。
據(jù)國家版權(quán)局發(fā)布的《中國網(wǎng)絡版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展報告(2018)》顯示,2017年中國網(wǎng)絡版權(quán)產(chǎn)業(yè)的市場規(guī)模高達6 365億元。其中,網(wǎng)絡版權(quán)產(chǎn)業(yè)用戶付費規(guī)模達3 184億,占比規(guī)模突破50%。數(shù)字閱讀市場規(guī)模突破百億元,同比增長31.1%。據(jù)“2017年中國版權(quán)產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟貢獻”的公開數(shù)據(jù)顯示,版權(quán)產(chǎn)業(yè)商品出口額為2 647.73億美元,占全國商品出口總額的比重為11.70%[5]??梢?,我國已是名副其實的版權(quán)大國,互聯(lián)網(wǎng)版權(quán)產(chǎn)業(yè)持續(xù)增長,版權(quán)產(chǎn)業(yè)在擴大對外貿(mào)易中的地位越來越重要。
于此同時,美國、歐盟等發(fā)達國家正在大力推行FTA版權(quán)超強保護條款(以下簡稱“TRIPS-PLUS”),并且已經(jīng)形成較為清晰的版權(quán)戰(zhàn)略,這對發(fā)展中國家提出了嚴峻挑戰(zhàn)[6]。然而,我國在版權(quán)戰(zhàn)略穩(wěn)定化、合理化、可持續(xù)性方面重視程度還不夠,已經(jīng)簽訂的FTA中的版權(quán)條款多呈粗放式,僅僅援引《與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議》(Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights,簡稱“TRIPS”)中的相關規(guī)定條款的舊式的做法已經(jīng)無法適應國際知識產(chǎn)權(quán)新發(fā)展背景下我國文化產(chǎn)業(yè)走出去的需求。在當前FTA盛行的大環(huán)境下,分析我國已簽訂 FTA 中版權(quán)條款之現(xiàn)狀與不足,研究相應的對策,探索FTA版權(quán)模板,完善頂層設計,其研究價值及現(xiàn)實意義不言而喻。
我國于2002年啟動了自由貿(mào)易協(xié)定談判,截至 2018 年 9 月,根據(jù)商務部的公開數(shù)據(jù),我國已經(jīng)與25個國家和地區(qū)簽署并實施17個FTA(詳見表1)[7]。本文主要討論我國與馬爾代夫、東盟、格魯尼亞、新加坡、巴基斯坦、新西蘭、智利、秘魯、哥斯達黎加、冰島、瑞士、韓國及澳大利亞簽訂的FTA中版權(quán)條款的具體內(nèi)容[7]。以上FTA中,中國—東盟、中國—新加坡、中國—巴基斯坦、 中國—冰島簽訂的FTA中未專門規(guī)定版權(quán)保護方面的條款;中國—新西蘭、中國—秘魯、中國—哥斯達黎加簽訂的FTA僅在知識產(chǎn)權(quán)章節(jié)中對部分版權(quán)內(nèi)容予以規(guī)定[8]。中國—瑞士、中國—韓國、中國—澳大利亞簽訂的FTA中對版權(quán)內(nèi)容的規(guī)定較為詳細,其中,中國—瑞士FTA中更是出現(xiàn)了版權(quán)TRIPS-PLUS條款。
表1 中國已經(jīng)簽訂的自由貿(mào)易協(xié)定
注:G是指貨物貿(mào)易協(xié)定生效日期;S是指服務貿(mào)易協(xié)定生效日期。
除上述FTA外,我國正在推進與其他國家的FTA談判以及現(xiàn)有FTA的升級談判,截至2018年9月,主要包括《區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關系協(xié)定》、中國—海灣合作委員會、中國—挪威、中日韓、中國—斯里蘭卡、中國—以色列、中國—毛里求斯、中國—摩爾多瓦FTA談判(詳見表2)。目前,這些FTA中的版權(quán)條款或版權(quán)條款的升級情況仍不明確。
表2 中國正在談判的自由貿(mào)易協(xié)定
資料來源:根據(jù)中國自由貿(mào)易區(qū)服務網(wǎng)整理。
《中國—新西蘭FTA》第一百六十五條規(guī)定:“各方可根據(jù)其國際義務,采取適當?shù)拇胧┍Wo遺傳資源、傳統(tǒng)知識和民間傳說?!盵9]遺傳資源、傳統(tǒng)知識和民間傳說的保護均可能涉及版權(quán)方面的內(nèi)容,但是對于其中的具體內(nèi)容并未提及,可見也僅為宏觀性規(guī)定。
《中國—秘魯FTA》第一百四十五條對遺傳資源、傳統(tǒng)知識和民間文藝的保護,并規(guī)定雙方承認并重申《生物多樣性公約》確立的原則和規(guī)定;第一百四十七條是與邊境措施有關的特別要求[10]。其中對權(quán)利人要求中止對盜版的貨物進入自由流通領域的程序、舉證責任及舉證標準做出了明確規(guī)定。
《中國—哥斯達黎加FTA》第一百一十一條對民間文藝、傳統(tǒng)知識和遺傳資源的保護有明確規(guī)定。第一百一十四條中對反盜版執(zhí)法措施的規(guī)定與中國—秘魯?shù)南嚓P規(guī)定一致[11]。
《中國—智利FTA》第11條及第111條涉及版權(quán)內(nèi)容,包括與邊境措施有關的特別要求及知識產(chǎn)權(quán)合作事宜。該協(xié)定中的版權(quán)條款簡單、粗略,僅是原則性規(guī)定[12]。
《中國—瑞士FTA》第11.6條專門規(guī)定了版權(quán)和相關權(quán)利,主要包括以下幾方面內(nèi)容:(1)版權(quán)主體。對作品、表演、錄音錄像、廣播節(jié)目的作者、表演者、錄音錄像制作者以及廣播機構(gòu)提供充分、有效的版權(quán)保護。計算機程序?qū)儆诎鏅?quán)保護范圍。(2) 對視聽表演的表演者和錄像制品制作者的保護。對視聽表演的表演者和錄像制品制作者比照《世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演與唱片條約》(以下簡稱“WPPT”)的有關規(guī)定提供并確保保護。(3)禁止性條款。廣播電臺、電視臺有權(quán)禁止未經(jīng)其許可的轉(zhuǎn)播其節(jié)目的行為,有權(quán)禁止將其節(jié)目制作成錄音錄像制品并復制這些錄制品的行為。(4)限制和例外。締約方對音像表演的表演者、錄像制品制作者和廣播機構(gòu)提供與其國內(nèi)對文學和藝術(shù)作品的版權(quán)保護相同的限制和例外。(5)署名權(quán)。每一締約方應確保作者在其經(jīng)濟權(quán)利之外,甚至在轉(zhuǎn)讓其經(jīng)濟權(quán)后仍享有該作品的署名權(quán),并有權(quán)反對任何對其作品進行有損其名聲或聲譽的修改、歪曲、篡改或其他貶損行為。(6)保護期限。授予作者的權(quán)利在其死后繼續(xù)保留,至少到其經(jīng)濟權(quán)利期滿為止,并應可由被要求提供保護的締約方的國家立法所授權(quán)的個人或機構(gòu)行使。該協(xié)定中明確所述期限適用于現(xiàn)場聽覺、視覺或視聽表演或錄音錄像制品中表演的表演者,應自表演發(fā)生之年年終算起,至少持續(xù)到50年期滿為止。此外,第11.9條規(guī)定了對遺傳資源和傳統(tǒng)知識的具體保護依據(jù)。第11.12對工業(yè)品外觀設計的保護期限以及工業(yè)品外觀設計被認定為實用藝術(shù)作品后的保護期限予以規(guī)定[13]。需要特別指出的是,其中版權(quán)保護范圍明確列出包括作品、表演者、錄音錄像和廣播節(jié)目制作者、廣播機構(gòu)和計算機程序,這些規(guī)定與TRIPS協(xié)議規(guī)定的版權(quán)保護范圍一致。但是對視聽表演的表演者和錄像制品制作者的保護規(guī)定除應遵守TRIPS協(xié)定外,締約方還應遵守WPPT的有關規(guī)定,可見,《中國—瑞士FTA》對視聽表演表演者和錄像制品制作者保護的規(guī)定超出了TRIPS保護范圍,屬于“TRIPS-PLUS”條款。
《中國—韓國FTA》第十五章中有關版權(quán)的規(guī)定主要包括以下幾個方面:(1)版權(quán)及鄰接權(quán)的保護。版權(quán)主體:向作品、表演、錄音制品和廣播的相應作者、表演者、錄音制品制作者以及廣播組織提供并確保充分和有效的保護。版權(quán)權(quán)利:各締約方應規(guī)定作者、表演者、錄音制品制作者和廣播組織有權(quán)授權(quán)或禁止以任何方法或形式復制他們的作品、表演、錄音制品和廣播。保護期限:各締約方應規(guī)定廣播的保護期不得少于廣播首次播出之日起50年,無論是以有線還是無線方式播出,包括通過有線電纜或衛(wèi)星。(2)廣播及向社會公眾傳播。獲得報酬權(quán):就廣播或任何公眾傳播而言,表演者和錄音制品制作者對以商業(yè)為目的的錄音制品的直接或間接使用享有獲得報酬的權(quán)利。廣播組織專有權(quán):包括授權(quán)或禁止、對其廣播的轉(zhuǎn)播、對其廣播的錄制及對未經(jīng)其同意而制作的其廣播錄制品的復制。(3)技術(shù)措施的保護。明確了技術(shù)措施的概念及其限制或例外適用條款。(4)權(quán)利管理信息的保護。界定了權(quán)利管理信息的具體內(nèi)容并要求各締約方采取有效措施,制止任何人明知或有合理理由應知其行為未經(jīng)授權(quán)移除或改變?nèi)魏坞娮訖?quán)利管理信息;或明知電子權(quán)利管理信息已未經(jīng)授權(quán)被移除或改變,仍未經(jīng)授權(quán)向公眾傳播作品、作品復制品、表演、錄制的表演或錄音制品的復制品。(5) 限制與例外。明確各締約方應將對專有權(quán)的限制和例外規(guī)定限于某些特殊情況,使之不影響作品、表演、錄音制品或廣播的正常使用,也不會不合理地損害權(quán)利人的正當利益[14]。韓國是公認的版權(quán)產(chǎn)業(yè)強國之一,其在FTA中尤為重視版權(quán)條款談判?!吨袊n國FTA》的版權(quán)條款規(guī)定比之前簽訂的FTA豐富、詳盡。
《中國—澳大利亞FTA》第十一章中涉及的版權(quán)條款主要包括遺傳資源、傳統(tǒng)知識、民間文藝的保護及著作權(quán)集體管理、網(wǎng)絡服務提供商責任、盜版商品進出口邊境措施等。其中,第十七條規(guī)定遺傳資源、傳統(tǒng)知識、民間文藝的保護:雙方可以根據(jù)其國際義務和國內(nèi)法律,采取適當措施保護遺傳資源、傳統(tǒng)知識和民間文藝。第十九條對著作權(quán)集體管理作了具體規(guī)定:各方應促進適當?shù)闹鳈?quán)集體管理組織,并且鼓勵其以高效、公開透明和對其成員復制的方式進行運作。第二十條對服務提供商責任做出了規(guī)定:各方可以采取適當措施,在互聯(lián)網(wǎng)服務提供商根據(jù)其法律規(guī)則采取行動防止訪問版權(quán)侵權(quán)材料的情況下,限制互聯(lián)網(wǎng)服務提供商因其用戶使用其服務或設施而為發(fā)生的版權(quán)侵權(quán)承擔侵權(quán)責任,或針對這種情況的可用救濟進行限制[15]。版權(quán)產(chǎn)業(yè)是澳大利亞第三大經(jīng)濟支柱產(chǎn)業(yè),其對版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的重視程度從《中國—澳大利亞FTA》版權(quán)條款的設置可見一斑。
從上述現(xiàn)行簽訂的FTA的版權(quán)規(guī)定可以看出,中國簽訂的FTA版權(quán)條款呈現(xiàn)出從無到有、相關條文數(shù)量逐步增加、涉及范圍逐步擴大、內(nèi)容逐漸細化,雖側(cè)重點不一,但呈現(xiàn)逐漸受到重視的趨勢。尤其是遺傳資源、傳統(tǒng)知識、民間傳說的規(guī)定逐漸完善。同時,由于我國在FTA制定過程中秉承遵守TRIPS及其他國際知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定中的最低保護標準承諾,所以對版權(quán)條款的制定一直持保守態(tài)度。但在發(fā)達國家不斷推行版權(quán)TRIPS-PLUS條款的大環(huán)境下,如為了擴大自身的版權(quán)市場, CPTPP、《韓美FTA》均擴大了版權(quán)人復制權(quán)內(nèi)容、延長了版權(quán)和相關權(quán)利保護期限、規(guī)定了網(wǎng)絡服務提供商侵權(quán)責任等,這些規(guī)定都超出了TRIPS的標準[16]。鑒于此,中國應積極構(gòu)建標準化、體系化的版權(quán)戰(zhàn)略。
從整體上而言,現(xiàn)有FTA中版權(quán)條款多是概括地提到援引TRIPS協(xié)議中的相關規(guī)定,體例較為松散,內(nèi)容粗糙,數(shù)量單一,可操作性較低。僅有中國—韓國、中國—澳大利亞、中國—瑞士FTA中版權(quán)條款的規(guī)定較為詳盡、完善。就版權(quán)條款具體內(nèi)容而言,我國已簽署的FTA的版權(quán)條款主要涉及保護范圍,權(quán)利的限制與例外、民間文藝、遺傳資源和傳統(tǒng)知識的保護、著作權(quán)集體管理、網(wǎng)絡服務提供商的侵權(quán)責任、邊境執(zhí)法措施等方面的內(nèi)容。但是這些條款多為宏觀合作和簡單的程序性規(guī)定,相比實體性約束條款,更強調(diào)協(xié)定主體間的合作與交流。僅在遺傳資源、傳統(tǒng)知識和民間文藝的保護方面規(guī)定較為詳細、闡述較多,但實際操作性并不強[17]。在網(wǎng)絡技術(shù)保護措施、權(quán)利管理信息、臨時復制、鄰接權(quán)保護等條款簽訂方面,和發(fā)達國家簽訂的FTA版權(quán)條款相比,缺乏實質(zhì)性的規(guī)定,這也致使FTA對國際版權(quán)貿(mào)易無法起到明顯的促進作用。
從側(cè)重點上來看,我國與不同國家簽訂FTA對版權(quán)條款的規(guī)定不一、側(cè)重點不明確且無體系化。主要表現(xiàn)為兩個方面:第一,與發(fā)達國家簽訂的FTA版權(quán)條款內(nèi)容主要包括版權(quán)主體、版權(quán)及鄰接權(quán)、保護期限、著作權(quán)集體管理、網(wǎng)絡服務商責任、限制與例外、盜版商品的進出口措施、網(wǎng)絡技術(shù)保護措施等內(nèi)容,但是與各個發(fā)達國家間簽訂的版權(quán)條款的重點內(nèi)容差別較大。這與初期簽訂的FTA版權(quán)條款相比較而言,版權(quán)內(nèi)容比較詳盡,但是其中部分版權(quán)條款與我國國內(nèi)法的適應性問題值得深思。第二,與發(fā)展中國家簽訂的FTA版權(quán)條款內(nèi)容主要包括民間文藝、遺傳資源和傳統(tǒng)知識的保護、反盜版邊境措施,數(shù)量單一、可實施性較低。綜上,需思考針對不同類別的國家制定差異化的版權(quán)戰(zhàn)略,并對各個版權(quán)戰(zhàn)略提出具體的實施方案、標準。
從分類上來看,現(xiàn)在締結(jié)的FTA中的版權(quán)條款大致上可歸為兩類:一種是規(guī)定僅援引TRIPS中的具體規(guī)定,依照最低標準予以保護;另一種是設置TRIPS-PLUS條款,規(guī)定TRIPS協(xié)定沒有涉及的版權(quán)條款[18]。在我國對外簽訂的16個FTA中,僅有10個FTA設有專門的知識產(chǎn)權(quán)章節(jié),其中有6個涉及到具體的版權(quán)條款。多數(shù)FTA版權(quán)條款僅宏觀上提出參照TRIPS協(xié)定的有關版權(quán)規(guī)定執(zhí)行,并且避免使用嚴謹?shù)陌鏅?quán)方面的術(shù)語,或者僅以備忘錄的形式另行規(guī)定。部分高標準的版權(quán)條款僅限定于某項權(quán)利內(nèi)容。
已簽訂的FTA中,除《中國—瑞士FTA》外幾乎不涉及“TRIPS-PLUS” 條款的內(nèi)容。這就表明我國一般不會在TRIPS已有義務上附加其他義務,也不會尋求超出 TRIPS 現(xiàn)有版權(quán)規(guī)定以外的其他議題的談判。這樣的做法就使得我國的FTA對締約方?jīng)]有額外的版權(quán)方面的約束力,也很難產(chǎn)生像美國FTA那樣的在版權(quán)領域的影響力。而且多數(shù)與美國簽訂FTA的國家,在之后與其他國家進行FTA版權(quán)條款談判中都會“就高不就低”、延續(xù)使用與美國簽訂FTA版權(quán)條款的模板。如《韓美FTA》簽訂后,延長版權(quán)保護期限、對一次性存儲信息復制權(quán)的認定、在線服務者的責任等“TRIPS-PLUS ”條款就被其列入了FTA版權(quán)談判的內(nèi)容[19]。美國、歐盟等發(fā)達國家借助于FTA簽訂輸出本國的版權(quán)政策進而影響競爭國家版權(quán)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展規(guī)則已成為這些國家FTA版權(quán)條款的顯著特征[20]。以中瑞FTA中的“TRIPS-PLUS”條款為例,其要求我國于規(guī)定的期限內(nèi)批準加入《保護表演者、錄音制品制作者和廣播組織條約》,以適應其關于延長相關權(quán)保護期限的規(guī)定;以中澳FTA談判為例,澳大利亞則強調(diào)應以美澳FTA范本為例,制定相關軟件正版化條款。然而,以上這些要求顯然超出了我國加入的國際公約以及我國國內(nèi)法的規(guī)定。由此可見,發(fā)達國家對FTA版權(quán)領域的訴求相對明確,既對本國版權(quán)予以實質(zhì)性保護又能促進版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展。以歐盟為例,為了保護區(qū)域內(nèi)各國文化的多樣性,預防美國文化及娛樂產(chǎn)業(yè)對歐盟的傾銷,歐盟于2006年制定了“全球歐洲”戰(zhàn)略,旨在以歐洲法律構(gòu)建在知識產(chǎn)權(quán)、服務貿(mào)易等領域具有競爭力的FTA,保護歐盟在全球經(jīng)濟治理中的利益[21]。因此,在未來FTA談判中,必須考慮FTA版權(quán)條款不僅是 TRIPS 的補充,更應起到并行約束的作用。應充分挖掘我國版權(quán)產(chǎn)業(yè)特色及對方的版權(quán)特點,站在雙方版權(quán)產(chǎn)業(yè)具體情況的基礎上制定相應的版權(quán)條款。同時,應考慮中國的 FTA版權(quán)條款模板應當如何設計,從而便于促進我國版權(quán)產(chǎn)業(yè)全球化發(fā)展。
隨著我國國內(nèi)版權(quán)戰(zhàn)略的不斷深入以及版權(quán)產(chǎn)業(yè)的大力發(fā)展,與發(fā)達國家間的FTA版權(quán)條款的談判勢在必行,但我國現(xiàn)有的FTA版權(quán)戰(zhàn)略與發(fā)達國家差異較大,并且發(fā)達國家對版權(quán)的訴求相對較高。更有一些發(fā)展中國家在與發(fā)達國家簽訂FTA后,則會以該FTA中的TRIPS-PLUS版權(quán)條款與我國談判。對此,我國應重視FTA中的版權(quán)戰(zhàn)略研究,構(gòu)建穩(wěn)定的、合理的、具有可持續(xù)性的版權(quán)戰(zhàn)略。該戰(zhàn)略的基本標準應是既能適應版權(quán)產(chǎn)業(yè)飛速發(fā)展的需要,又能抵御發(fā)達國家版權(quán)TRIPS-PLUS條款對我國版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展可能帶來的消極影響。
首先,中國應吸取已有FTA中的談判經(jīng)驗以及其他國家在FTA中版權(quán)戰(zhàn)略方面的先進做法,立足于我國當前版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的實際情況,在FTA版權(quán)內(nèi)容談判方面轉(zhuǎn)變思路,以攻為守,積極創(chuàng)建新的國際版權(quán)規(guī)則?,F(xiàn)有的TRIPS最低保護標準及以美國為代表的強勢FTA版權(quán)規(guī)則均不符合包括我國在內(nèi)的發(fā)展中國家在版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展方面的需要,作為發(fā)展中大國的中國應制定一種新的規(guī)則,這種規(guī)則需要能平衡各個國家在網(wǎng)絡版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展方面的需求,又具有高效的執(zhí)行力、約束力[22]。因此,在FTA版權(quán)談判時應做足充分準備,主動提出版權(quán)規(guī)則,積極輸出本國版權(quán)戰(zhàn)略。正如歐盟在FTA談判中輸出了歐盟“網(wǎng)絡視聽讀物”的保護政策,有效地排除了貿(mào)易自由化規(guī)則如反傾銷規(guī)則、跨境服務貿(mào)易開放、國內(nèi)管制等規(guī)則對歐盟“網(wǎng)絡視聽讀物”的適用。第二,中國應與已簽訂FTA的發(fā)達國家進一步升級現(xiàn)有的FTA,簽訂新的版權(quán)條款或升級現(xiàn)有的版權(quán)相關條款。在升級談判中,中國應扮演協(xié)調(diào)員的角色,協(xié)調(diào)好版權(quán)博弈的多方利益,掌握版權(quán)條款規(guī)則設定的主導權(quán)。第三,應探索符合“一帶一路”文化版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的FTA版權(quán)條款。由于沿線國家加入版權(quán)領域的國際公約各不相同,與“一帶一路”沿線國家簽訂FTA版權(quán)條款既需要達到國際條約的基本原則和最低要求,又需根據(jù)本國的實際情況選擇特定的保護客體、保護對象、保護期限和救濟途徑,尋找這些國家的共性,形成“一帶一路”沿線特有的FTA版權(quán)條款規(guī)則。第四,在FTA版權(quán)條款制定過程中,應鼓勵國內(nèi)各個版權(quán)主體積極參與相關條款的制定,充分行使話語權(quán),從而切實提高FTA中版權(quán)條款的實用性,以更好地促進版權(quán)產(chǎn)業(yè)的國際化發(fā)展。
在版權(quán)相關的國際規(guī)則制定過程中,須以國家主體利益為核心,積極構(gòu)建和運用就這些規(guī)則提出建議及發(fā)表意見的權(quán)利[23]。近年來,我國版權(quán)事業(yè)取得的顯著進步,版權(quán)相關法律、政策正在不斷完善,版權(quán)執(zhí)法、司法監(jiān)管也取得顯著進展,版權(quán)社會服務體系已基本形成。故而,網(wǎng)絡版權(quán)產(chǎn)業(yè)飛速崛起,已經(jīng)連續(xù)10年增長。因此,F(xiàn)TA版權(quán)條款談判應以目前已經(jīng)加入的國際公約和我國《著作權(quán)法修訂草案送審稿》內(nèi)容為導向,積極探尋構(gòu)建與我國現(xiàn)階段網(wǎng)絡版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展水平相適應、實現(xiàn)公眾利益與權(quán)利人利益的平衡的FTA版權(quán)戰(zhàn)略。如關于版權(quán)技術(shù)措施、數(shù)字技術(shù)、電子技術(shù)、網(wǎng)絡服務提供商版權(quán)責任、軟件保護等方面的互聯(lián)網(wǎng)版權(quán)問題,在FTA締約過程中對這些版權(quán)內(nèi)容予以格外重視。同時,以國際條約基本要求為準,擴大版權(quán)保護覆蓋范圍,這樣不僅有利于版權(quán)交易發(fā)展,也有助于減少貿(mào)易成本。
如前面所述,我國與各國間簽訂的FTA中的版權(quán)條款內(nèi)容多為簡單重申TRIPS的規(guī)定,或者為松散的軟性條款,并且各個FTA中版權(quán)條款的規(guī)定不一。這主要是因為我國并沒有統(tǒng)一的FTA版權(quán)條款制定標準,不僅使得FTA中的版權(quán)條款無章法,也無形中降低了我國在FTA版權(quán)條款制定中的話語權(quán)??v觀發(fā)達國家FTA制定的經(jīng)驗,如美國、日本已制定了規(guī)范、完備的知識產(chǎn)權(quán)范本,歐盟出臺了貿(mào)易協(xié)定知識產(chǎn)權(quán)保護政策,這對發(fā)達國家推進知識產(chǎn)權(quán)行動計劃、打造知識產(chǎn)權(quán)海外保護的防御網(wǎng)絡起到了重要借鑒[24]。我國可借鑒發(fā)達國家的經(jīng)驗,將已簽訂的FTA版權(quán)條款作為范本基礎,結(jié)合TRIPS協(xié)定的最低標準,以我國著作權(quán)制度可以承受的程度為邊界,由理論界和實務界專家共同將FTA版權(quán)內(nèi)容的原則、框架、相關內(nèi)容和細節(jié)進行研究、分析,給予固化和具體化,形成穩(wěn)定的、具有可預見性的、統(tǒng)一的FTA版權(quán)模板。這樣在FTA版權(quán)內(nèi)容談判的時可與對方提出的FTA版權(quán)內(nèi)容進行比較,對模板內(nèi)沒有的版權(quán)內(nèi)容應經(jīng)過深思熟慮后再確定是否達成相關協(xié)定。模板實踐達到一定成熟度后,可根據(jù)實際需求對模板進行修改。該模板的框架大致應包括3部分內(nèi)容:基本原則、版權(quán)及鄰接權(quán)、版權(quán)執(zhí)法措施。首先,在基本原則方面,以權(quán)利人和用戶及社會公共利益之間平衡為基本原則,以促進我國國際版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展為主要目標。其次,在版權(quán)及鄰接權(quán)規(guī)制方面,主要包括署名權(quán)問題;遺傳資源、傳統(tǒng)知識及民間傳說的保護;計算機程序保護;表演者、錄音錄像和廣播節(jié)目制作者的權(quán)利保護;權(quán)利的限制與例外;保護期限;著作權(quán)集體管理;技術(shù)措施的保護;權(quán)利管理信息的保護等內(nèi)容。其中權(quán)利的使用及限制是核心內(nèi)容。由于我國與發(fā)達國家在版權(quán)權(quán)利限制與例外方面規(guī)定的范圍存在一定差異,如規(guī)定不具體,在實踐中將會引發(fā)諸多問題。因此,在FTA版權(quán)章節(jié)中應當明確各締約國應以國際條約為基礎,以雙方共同認定的標準明確作品的合理使用范圍。此外,對于版權(quán)技術(shù)措施、數(shù)字技術(shù)、在線服務者責任、軟件保護等方面的具體規(guī)定應在FTA版權(quán)條款中適度擴充。例如,隨著信息技術(shù)的發(fā)展,復制的方式也呈現(xiàn)多元化,發(fā)達國家已經(jīng)紛紛對一些特定復制形式予以立法規(guī)制或在FTA中進行限制。為此,我國應重視在國內(nèi)法中修訂版權(quán)復制權(quán),同時考慮將其納入FTA版權(quán)具體條款。最后,應對反盜版執(zhí)法措施及版權(quán)侵權(quán)損害賠償在FTA版權(quán)條款制定的過程中應盡可能地具體明確,而不應只是簡單涉及。
TRIPS和傳統(tǒng)知識、遺傳資源和民間文藝領域的關系,是多哈回合談判中的重要議題之一,但至今尚未取得實質(zhì)性進展。同時,TRIPS缺乏對互聯(lián)網(wǎng)版權(quán)相關內(nèi)容的具體規(guī)定。這均是導致TRIP-PLUS版權(quán)條款出現(xiàn)的原因。因此,在FTA談判中可立足我國互聯(lián)網(wǎng)版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀,適度接受部分TRIP-PLUS版權(quán)條款。但適度接受TRIP-PLUS版權(quán)條款,也有可能對版權(quán)產(chǎn)業(yè)帶來不利影響。為此,可借鑒韓國的做法。韓國和美國在締結(jié)FTA的過程中對美國提出的版權(quán)條款有所妥協(xié),對本土的版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展造成損害,為此采取了擴大對優(yōu)秀學術(shù)圖書、基礎圖書的支援、出版產(chǎn)業(yè)培育方案等支持措施,同時對相關版權(quán)產(chǎn)業(yè)給予合理補償,進而促進國內(nèi)版權(quán)產(chǎn)業(yè)持續(xù)有力發(fā)展[25]。在未來的FTA版權(quán)條款的談判過程中,也可借鑒韓國在這方面的做法,成立專項FTA版權(quán)發(fā)展補償基金,并統(tǒng)籌規(guī)劃建立相應的版權(quán)產(chǎn)業(yè)扶持機制,以保證版權(quán)產(chǎn)業(yè)穩(wěn)定健康發(fā)展。
FTA的熱潮以及全球文化產(chǎn)業(yè)大發(fā)展的趨勢,使得版權(quán)條款談判成為各國尤其是發(fā)達國家法律文化輸出的重點領域。我國要在復雜的國際環(huán)境下,認清自身版權(quán)的利益所在,認識到構(gòu)建FTA版權(quán)戰(zhàn)略是全面提高開放型文化經(jīng)濟發(fā)展水平的一個現(xiàn)實途徑和重要方式,積極構(gòu)建FTA版權(quán)戰(zhàn)略,規(guī)范我國國際版權(quán)產(chǎn)業(yè)發(fā)展秩序。我國簽訂的FTA中,僅與少數(shù)國家約定了版權(quán)條款,多限于松散的、軟性的條款。然而,發(fā)達國家所推動的提高版權(quán)國際保護水平的趨勢只增不減,韓美FTA、北美自由貿(mào)易協(xié)定就是很好的例證。我國可采取的FTA版權(quán)戰(zhàn)略主要包括4個方面:一是宏觀上應轉(zhuǎn)變觀念、積極主動輸出多元化的版權(quán)政策;二是以加入國際條約為基礎,立足我國國情構(gòu)建FTA版權(quán)戰(zhàn)略;三是生成FTA版權(quán)條款模板,完善條款具體內(nèi)容;四是適度接受TRIP-PLUS版權(quán)條款,并建立相應的版權(quán)產(chǎn)業(yè)扶持機制??偟膩碚f,F(xiàn)TA版權(quán)戰(zhàn)略的實施對提升我國國際版權(quán)規(guī)則制定的發(fā)言權(quán)、促進我國版權(quán)產(chǎn)業(yè)出口貿(mào)易意義重大。