季羨林
要論資排輩,了一先生應(yīng)該是我的老師。如果我記憶不錯(cuò)的話,他是1932年從法國回國到清華大學(xué)來任教的。我當(dāng)時(shí)是西洋文學(xué)系三年級的學(xué)生。因?yàn)樾挟?dāng)不同,我們沒有什么接觸。只有一次,我們的老師吳雨僧(宓)教授請我們幾個(gè)常給《大公報(bào)》文學(xué)副刊寫文章的學(xué)生吃飯,地點(diǎn)是在工字廳西餐部,同桌有了一先生。當(dāng)時(shí)師生之界極嚴(yán),學(xué)生望教授高入云天,我們沒能說上幾句話。
以后是漫長的將近20年。1950年,我隨中國文化代表團(tuán)訪問印度和緬甸。因?yàn)槭墙夥藕蟮谝粋€(gè)大型的出國代表團(tuán),所以籌備的時(shí)間極長。周總理親自過問籌備工作,巨細(xì)不遺。在北京籌備了半年多,又到廣州呆了一段時(shí)間。在此期間,我們訪問了嶺南大學(xué)。了一先生是那里的文學(xué)院長,他出來招待我們。由于人多,我們也沒能說上多少話。我同時(shí)還拜謁了我的老師陳寅恪先生,他也在那里教書。那是我第一次到廣州。時(shí)令雖已屆深秋,但是南國花木依然蓊郁,綠樹紅花,相映成趣。我是解放后第一次出國,心里面欣慰、驚異、渴望、自滿,又有點(diǎn)忐忑不安,說不出是一種什么滋味,甜甜的,又有點(diǎn)酸澀。在嶺南大學(xué)校園里,看到了含羞草一類的東西,手指一戳,葉子立即并攏起來,引起了我童心般的好奇。再加上見到了了一先生和寅恪先生,心里感到很溫暖。此情此景,至今歷歷如在目前。
以后又是數(shù)年的隔絕。1952年高等學(xué)校進(jìn)行院系調(diào)整。1954年中山大學(xué)語言學(xué)系調(diào)整到北京大學(xué)中文系,了一先生也遷來北京。從此見面的時(shí)間就多起來了。
從宏觀上來看,了一先生和我都是從事語言研究的。解放以后,提倡集體主義精神,成立機(jī)構(gòu),組織學(xué)會,我同了一先生共事的機(jī)會大大地多了起來。首先是國務(wù)院(最初叫政務(wù)院)文字改革委員會。了一先生和我從一開始就都參加了。了一先生重點(diǎn)放在制定漢語拼音方案方面。我參加的是漢字簡化工作。在相當(dāng)長的時(shí)間內(nèi),我們經(jīng)常在一起開會,常常聽到他以平穩(wěn)緩慢的聲調(diào),發(fā)表一些卓見。其次是《中國大百科全書·語言文字》卷的編纂工作。了一先生是中國語言學(xué)界的元老之一,在很多問題上,我們都要聽他的意見。在編纂過程中,我們在一起開了不少的會。了一先生還承擔(dān)了重要詞條的編寫工作。智者千慮,必有一失。他寫的詞條別人提出了意見,他一點(diǎn)權(quán)威架子也沒有,總是心平氣和地同年輕的同志商談修改的意見。這一件事給我留下了極其深刻的印象,我將畢生難忘。最后是中國語言學(xué)會的工作。為這一個(gè)重要的學(xué)會,他也費(fèi)了不少的心血,幾次大會,即使不在北京,他也總是不辭辛勞,親自出席。大家都很尊敬他,他在會上的講話或者發(fā)言,大家都樂意聽。
通過了這樣一些我們共同參加的工作,我對了一先生的為人認(rèn)識得越來越具體,越來越清楚了。我覺得,他稟性中正平和,待人親切和藹。我從來沒見他發(fā)過脾氣,甚至大聲說話,疾言厲色,也都沒有見過。同他相處,使人如坐春風(fēng)中。他能以完全平等的態(tài)度待人,無論是弟子,還是服務(wù)人員,他都一視同仁。北大一位年輕的司機(jī)告訴我說:有一次,他驅(qū)車去接了一先生,適逢他在寫字,他請了一先生也給他寫一幅,了一先生欣然應(yīng)之,寫完之后,還寫上某某同志正腕,某某是司機(jī)的名字。這一幅珍貴的字條,這位年輕的司機(jī)至今還珍重保存。一提起來,他欣慰感激之情還溢于言表。
談到了一先生的學(xué)術(shù)成就,說老實(shí)話,我實(shí)在沒有資格來說三道四。雖然我們同屬語言學(xué)界,但是研究的具體對象卻懸殊很大。了一先生治語音學(xué)、漢語音韻學(xué)、漢語史、中國古文法、中國語言學(xué)史、漢語詩律學(xué)、中國語法理論、中國現(xiàn)代語法、同源字等等。我自己搞的則是印度佛教梵文以及新疆古代語言文字、吐火羅文之類。二者搭界的地方微乎其微。了一先生學(xué)富五車,著作等身。我確實(shí)讀過不少他的著作,但是并沒有讀完他所有的著作。以這樣一個(gè)水平來發(fā)表意見,只能算是管窺蠡測而已??墒俏矣钟X得非發(fā)表一點(diǎn)意見不行。所以我現(xiàn)在只能從低水平上說一點(diǎn)個(gè)人的意見,至于是否膚淺甚至謬誤,就無法過多地考慮了。
我想用八個(gè)字來概括了一先生的學(xué)風(fēng)或者學(xué)術(shù)成就:中西融會,龍蟲并雕。
什么叫中西融會呢?我舉一個(gè)比較明顯的例子。了一先生治中國音韻學(xué)用力甚勤,建樹甚多。原因何在呢?在中國音韻學(xué)史上,從明末清初起,直至20世紀(jì)二三十年代,大師輩出,成就遠(yuǎn)邁前古。顧炎武、戴東原等啟其端。到了乾嘉時(shí)代,錢大昕、段玉裁、王念孫、王引之諸大師出,輝煌如日中天。清末以后,章太炎、黃季剛、王靜庵等,追蹤前賢,多所創(chuàng)獲。這些大師審音之功極勤,又師承傳授,漢語古音體系基本上弄清楚了。但是,他們也有不足之處,他們對于發(fā)音部位、發(fā)音方法缺乏近代科學(xué)的審析方法,因而間或有模糊之處。而這一點(diǎn)正是西方漢學(xué)家的拿手好戲。瑞典高本漢研究中國漢語古音,白成體系,成績斐然,受到中國學(xué)者如胡適、林語堂等的尊崇,嘆為得未曾有。實(shí)際上歐洲學(xué)者的成就正是中國學(xué)者的不足之處。了一先生一方面繼承了中國的優(yōu)秀傳統(tǒng),特別是乾嘉大師的衣缽,另一方面又精通西方學(xué)者的近代的科學(xué)方法,因而在漢語音韻學(xué)的研究中走出了一條新路。所以我說他是中西融會。至于他在漢語史等方面的研究上也表現(xiàn)出融會中西兩方的優(yōu)點(diǎn)的本領(lǐng),并且取得了重大的成就。
什么叫龍蟲并雕呢?了一先生把自己的書齋命名為龍蟲并雕齋。意思十分清楚:既雕龍,又雕蟲,二者同樣重要,無法軒輊,或者用不著軒輊。他的著作中有《龍蟲并雕齋詩集》 《龍蟲并雕齋文集》《龍蟲并雕齋瑣語》等??梢娏艘幌壬鞠蛑凇_@一件事情,看似微末,實(shí)則不然。從中國學(xué)術(shù)史上來看,學(xué)者們大致分為兩類。一類專門從事鉆研探討,青箱傳世,白首窮經(jīng),篳路藍(lán)縷,獨(dú)辟蹊徑,因而名標(biāo)青史,舉世景仰。一類專門編寫通俗文章,用現(xiàn)在的話來說,就是做普及工作。二者之間是有矛盾的,前者往往瞧不起后者,古人說:“雕蟲小技,壯夫不為?!笨梢猿浞滞嘎镀渲邢?。實(shí)際上,前者不樂意、不屑于做后者的工作,往往是不善于做。能兼此二者之長的學(xué)者異常地少,了一先生是其中之一。在前者中,他是巨人:對于后者,他不但樂意做,而且善于做。他那許多通俗的文章起了很大的作用。他的著作《江浙人怎樣學(xué)習(xí)普通話》《廣東人怎樣學(xué)習(xí)普通話》,對于普及普通話工作所起的推動作用,是難以估量的。從這里也可以看出了一先生的遠(yuǎn)大的眼光和廣闊的胸懷。我認(rèn)為,這是非常非常難得的,是值得我們大家都去學(xué)習(xí)的?!瓣柎喊籽?,我們竭誠擁護(hù),這是不可缺少的。難道說“國中和者數(shù)千人”的“下里巴人”就不重要,就是可以缺少的嗎?
我在上面談了我對了一先生為人和為學(xué)的一些看法。在世界和中國學(xué)術(shù)史上,常常碰到一種現(xiàn)象,那就是:一個(gè)學(xué)者的為人和為學(xué)兩者之間有矛盾。有的人為學(xué)能實(shí)事求是,樸實(shí)無華,而為人則詭譎多端,像神龍一般,令人見首不見尾。另外一些人則正相反,為學(xué)奇詭難測,而為人則淳樸坦蕩。我覺得,在了一先生身上,為人與為學(xué)則是完全統(tǒng)一的。他真正是文如其人,或者人如其文。在這兩個(gè)方面他給人的印象都是本本分分,老老實(shí)實(shí),只有實(shí)事求是之心,毫無嘩眾取寵之意。大家都會承認(rèn),這一點(diǎn)是非常難得的。
多少年來,我曾默默地觀察、研究中國的知識分子,了一先生也包括在里面。我覺得,中國知識分子實(shí)在是一群很特殊的人物。他們的待遇并不優(yōu)厚,他們的生活并不豐足。比起其他國家來,往往是相形見絀。在過去幾十年的所謂政治運(yùn)動中,被戴上了許多離奇荒誕匪夷所思的帽子,磕磕碰碰,道路并不平坦。在“十年浩劫”中,更是登峰造極,受到了不公正的沖撞。了一先生也沒有能幸免。但是,時(shí)過境遷,到了今天,我從知識分子口中沒有聽到過多少抱怨的言談。從了一先生口中也沒有聽到過。他們依然是任勞任怨,勤奮工作,“焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年”。他們中的很多人真正做到了“淡泊以明志,寧靜以致遠(yuǎn)”,為培養(yǎng)青年學(xué)生,振興祖國學(xué)術(shù)而拼搏不輟。在這樣一些人中,了一先生是比較突出的一個(gè)。如果把這樣一群非常特殊的人物稱為世界上最好的知識分子,難道還有什么不妥之處嗎?
人們不禁要問:原因何在呢?難道中國知識分子是一群圣人、神人、不食人間煙火的仙人嗎?當(dāng)然不是。我個(gè)人認(rèn)為,只有在過去是半封建半殖民地的中國,這樣的知識分子才能出現(xiàn)。在這些人身上,愛國主義是根深蒂固、血肉相連的。帝國主義國家的某一些(不是全體)知識分子,不管在國家興旺時(shí)多么高談愛國,義形于色:只要稍有風(fēng)吹草動,立即遠(yuǎn)走高飛,把白己的國家丟到脖子后面,什么愛國主義,連一點(diǎn)影子都沒有了。在中國則不然。知識分子在舊社會吃過苦頭,受到過帝國主義者的壓迫。今天得到了解放,當(dāng)然會由衷地歡暢和感激。要說他們對今天當(dāng)前的情況完全滿意,那也不是事實(shí)。但是,只要向前看,就可以看到,不管我們目前還有多少困難和問題,不管還有多少大風(fēng)大浪,總的來說,我們的社會還是向上的,前途是光明的。因此,中國知識分子的愛國之情決不會改變。這一點(diǎn),在了一先生身上,在許多知識分子身上,顯得非常突出。我覺得,這是中國知識分子的最寶貴的品質(zhì),年輕一代人應(yīng)該永遠(yuǎn)保持下去。
了一先生離開我們了。但是,他的人品,他的學(xué)術(shù)卻永遠(yuǎn)不會離開我們。他留給我們的一千多萬字的學(xué)術(shù)著作是我們的寶貴財(cái)富。我們要認(rèn)真學(xué)習(xí)、研究,再從而發(fā)揚(yáng)光大之,使中國的語言研究更上一層樓。這不是我一個(gè)人的想法,從這一冊琳瑯滿目的紀(jì)念論文集中,我仿佛聽到了我們大家的共同的心聲。
愿了一先生為人和治學(xué)的精神永存。
1987年11月4日
(摘自《王力先生紀(jì)念論文集》序言)