国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于場所符號學(xué)理論的城市軌道交通語言景觀研究
——以合肥市為例

2020-07-03 05:46:46
哈爾濱學(xué)院學(xué)報 2020年7期
關(guān)鍵詞:標(biāo)識牌語碼標(biāo)牌

夏 樂

(安徽國際商務(wù)職業(yè)學(xué)院 國際教育學(xué)院,安徽 合肥 231131)

合肥城市軌道交通,即合肥地鐵,由于其便捷、安全、環(huán)保、與地面交通互不干擾等特點,已成為合肥城市交通的重要組成部分。在城市軌道公共場所設(shè)置的英漢標(biāo)識語,一方面為出行者提供地點、服務(wù)、設(shè)備等公共交通訊息,具有基本的信息功能;同時標(biāo)識包含指示、警示及說明性信息,具有語言交際功能;還涉及諸如地名、道路名稱、行政區(qū)劃等含有一定文化要素的信息傳遞,具有一定的象征功能。作為城市交通重要補充形式的軌道交通,已成為合肥城市飛速發(fā)展的一張亮眼的名片,其語言景觀建設(shè)也成為合肥城市形象及文化影響力構(gòu)建的重要一環(huán)。

一、語言景觀及場所符號學(xué)理論概述

語言景觀(Linguistic Landscape)是近年來社會語言學(xué)研究的熱點。1977年加拿大學(xué)者Landry和Bourhis發(fā)表了《語言景觀與民族語言活力:一項實證研究》一文,首次提出“語言景觀”這一概念,并將其定義為由“公共道路標(biāo)牌、廣告牌、路名、地名、商業(yè)標(biāo)牌及政府建筑的公共標(biāo)牌之上的語言共同構(gòu)成某個領(lǐng)地、地區(qū)或城市群的語言景觀”。[1]最初語言景觀研究聚焦于公共場所中標(biāo)牌的語言使用情況,主要研究標(biāo)牌語言所傳遞的意義。一般認(rèn)為,其具有信息功能(information)和符號功能(symbolic)。信息功能,即標(biāo)牌語言傳達的字面意義,幫助人們了解信息獲取認(rèn)知,是顯性信息;而符號功能則反映出語言政策、語言權(quán)勢與地位以及意識形態(tài)等問題,傳遞的是隱藏于顯性信息之下的隱性信息。[2]伴隨研究的深入和研究維度的不斷拓展,有學(xué)者提出語言景觀的研究對象不應(yīng)限于傳統(tǒng)的標(biāo)牌,公共環(huán)境中的任何語言實例都應(yīng)納入研究范圍之內(nèi),如可移動的海報、車身廣告、電子顯示屏、墻壁涂鴉等。Jaworski和Thurlow的符號景觀理論認(rèn)為,除了關(guān)注標(biāo)牌語言本身,還應(yīng)以文本為媒介,注重利用多種符號資源進行空間話語建構(gòu)。[3]

基于語言景觀研究的跨學(xué)科性,眾多學(xué)者都試圖在不同領(lǐng)域構(gòu)建語言景觀研究的理論框架。Florian Coulmas從歷史學(xué)領(lǐng)域?qū)o(jì)念碑上的古文字進行研究。Sposky he Cooper提出了公共標(biāo)牌語言選擇條件理論。Ben Rafel和Shohamy則運用社會學(xué)理論對以色列公共空間象征性建構(gòu)進行研究。①其中Scollon和W.Scollon提出的“場所符號學(xué)”(Geosemiotics)得到了廣泛的認(rèn)可,建立了語言景觀研究領(lǐng)域最為系統(tǒng)和重要的理論框架。[4]

場所符號學(xué)理論致力于研究一定物質(zhì)空間中標(biāo)牌、話語或行為的社會意義,探討如何在物質(zhì)世界中具體使用語言,包含語碼取向(code prederence)、字刻(inscription)和置放(emplacement)等要素。語碼取向,意指雙語或多語標(biāo)識牌中不同語言的空間位置、排列順序、主次地位等。當(dāng)標(biāo)識牌上涉及到雙語甚至多種語言時,不同的位置、排列次序反映了它們在語言環(huán)境中的優(yōu)先關(guān)系、主次地位以及語言權(quán)勢大小。一般而言,包圍式標(biāo)識牌中主要語碼優(yōu)先位于中心位置,而次要語碼處于邊緣位置;橫式標(biāo)識牌中主要語碼居于頂端,而次要語碼位于次行或底部;豎式標(biāo)識牌中主要語碼位于左側(cè),而次要語碼居右。字刻則指標(biāo)識牌語言的呈現(xiàn)方式,包括材料、字體、附加成分和狀態(tài)變化等。標(biāo)識牌制作的物質(zhì)載體、字刻大小、顏色以及疊加信息等都會有效傳達標(biāo)識語的信息功能,并得到多樣化的解讀。置放則關(guān)注標(biāo)識牌設(shè)置的空間位置所激活的意義,是場所符號學(xué)理論關(guān)注的根本要素。[5]其主要涵蓋三種置放方式,分別是:去語境化(decontextualized)、越界式(transgressive)及場景化(situated)。去語境化是指標(biāo)識不受場所、環(huán)境的影響始終保持同樣的形式,例如NIKE、BMW等知名商標(biāo)品牌在任何廣告、海報、商場中形式始終如一且意義解讀保持一致;越界式則指標(biāo)識牌在空間上置放不得當(dāng),如非法張貼的廣告等;場景化是指標(biāo)識牌置放于合適的空間場所中,如公園的道路指示牌等。

二、合肥城市軌道交通語言景觀解析

在語言景觀研究中,標(biāo)識牌樣本通常分為兩類:自上而下的標(biāo)識牌(top-down signs)和自下而上的標(biāo)識牌(bottom-up signs)。其中自上而下的標(biāo)識牌又稱為“官方標(biāo)牌”,通常為政府等官方機構(gòu)設(shè)立,代表了權(quán)威機構(gòu)的立場、意志、語言政策及城市規(guī)劃等。自下而上的標(biāo)識牌則主要由私人設(shè)立,如店鋪招牌、商家廣告、企業(yè)海報等形式,更加靈活有效補充和豐富了一個地區(qū)的語言景觀。合肥城市軌道是城市交通的重要構(gòu)成,其語言景觀也成為合肥城市整體語言景觀構(gòu)建的新興領(lǐng)域。

本文在對合肥城市軌道實地考察的基礎(chǔ)上,結(jié)合拍攝的104張官方標(biāo)識牌照片(共計168條標(biāo)識信息),對語料進行梳理歸類,并抽取部分自上而下的語言標(biāo)牌進行解讀和分析,從而客觀展示合肥城市軌道交通語言景觀建設(shè)情況。

(一)語碼取向

以所涉及的語言選擇為依據(jù),劃分某一特定公共場所的語言景觀,主要分為單語語言景觀、雙語語言景觀及多語語言景觀。[6]合肥城市軌道交通語碼主要由漢語、漢語拼音以及英語組成,對收集到的語料進行語符搭配,分析得出結(jié)果,如表1所示。

表1 合肥城市軌道交通語碼組成

調(diào)查發(fā)現(xiàn),在語碼選擇方面合肥城市軌道交通的標(biāo)識牌均使用漢語書寫,其翻譯則呈現(xiàn)語符搭配的多樣化,主要包括漢語拼音和英語書寫等。漢語拼音書寫形式主要出現(xiàn)在地鐵站名的翻譯上,所占數(shù)量不多,比例僅為19%。

在語碼布局方面,標(biāo)識牌多成橫式排列,漢語居于標(biāo)牌的中心或上方位置,而英語置于下方或底部位置。同時漢語字號大于英語字體,通常加粗,顏色醒目,如圖1所示。

由此可見,合肥地鐵標(biāo)識牌中的漢語為優(yōu)勢語碼,承擔(dān)了主要信息的傳遞和指示功能,主要服務(wù)于城市居民和國內(nèi)乘客。而由于合肥經(jīng)濟的發(fā)展和城市影響力的輻射作用,越來越多的外國人來此投資、學(xué)習(xí)和生活,因此合肥地鐵標(biāo)識牌中的英語作為補充,兼顧了國外友人的語言需求。

(二)語符轉(zhuǎn)換

在語符轉(zhuǎn)換和語言使用方面,標(biāo)識牌的翻譯方式比較靈活,既有單詞、詞組也有簡單句、復(fù)雜句等形式。標(biāo)識牌漢語內(nèi)容,既有簡單明了的祈使句,也有意義豐富的復(fù)合句。在漢語拼音和英文的合理使用方面,大部分標(biāo)識牌遵循了相對統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),采用“專名+通名”的原則,對于站點名、地名、城市名、人名等保留漢語拼音的形式,而通名則譯成英文,如圖2所示。參照以上原則進行的標(biāo)識牌內(nèi)容翻譯,一方面清晰明了,便于辨認(rèn);另一方面也省去了部分晦澀冗長或不恰當(dāng)?shù)挠⑽姆g,總體上提升了雙語標(biāo)識牌的統(tǒng)一性和規(guī)范性。

(三)字刻

在公眾共享空間中,除了語言選擇和語符轉(zhuǎn)換,標(biāo)牌的材質(zhì)、圖像、色彩、狀態(tài)變化等都會影響標(biāo)牌意義的解讀。例如,合肥地鐵場所中部分標(biāo)識牌顏色鮮艷、飽和度高,更易引起注意,如圖3。在標(biāo)識牌狀態(tài)變化方面,合肥市軌道交通場所內(nèi)大部分標(biāo)識牌除了英漢雙語信息外,還附加了簡潔直觀的圖例輔助信息闡釋,如圖4。同時部分指示性標(biāo)識語,通過燈光、信號的明暗狀態(tài)來幫助傳遞信息及含義,如圖5。以上元素語言和非語言符號,共同構(gòu)建了合肥地鐵公共空間的語言景觀,在發(fā)揮公共交通信息功能的同時,也有效傳遞了其象征意義,成為塑造合肥城市形象、傳播合肥城市影響力的重要一環(huán)。

圖1 圖2

圖3

圖4

圖5

三、結(jié)語

隨著城市經(jīng)濟的迅速發(fā)展,合肥城市影響力不斷提升。地鐵作為近年來迅速崛起的公共交通方式,是構(gòu)造合肥市公共場所語言景觀的重要物質(zhì)載體,而恰當(dāng)?shù)皿w的標(biāo)識牌翻譯正是中外文化銜接的對接點,也是文化交流的交匯點。本文在實地考察的基礎(chǔ)上,對搜集的語料進行整理分析,整體考察和透視了合肥地鐵語言景觀建設(shè)的基本現(xiàn)狀。在未來的工作中,將對合肥地鐵語言景觀的規(guī)范化、雙語平行語料庫的建設(shè)等進行更加深入的研究,旨在改善城市語言景觀建設(shè)水平,提升城市形象,為合肥以及其他城市的國際化進程提供有益借鑒。

注釋:

①以上三個文獻參見:于之蒙等的文章《語言景觀研究綜述》,載于《西部皮革》2018年第4期;孔珍的文章《國際語言景觀研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢分析》,載于《中南大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2018年第2期。

猜你喜歡
標(biāo)識牌語碼標(biāo)牌
暑假打工記
小讀者(2021年20期)2021-11-24 07:18:20
暑假打工記
電桿標(biāo)識牌安裝器研制
分類清洗標(biāo)識牌在提升消毒供應(yīng)中心工作質(zhì)量中的應(yīng)用
標(biāo)牌如畫
國際貿(mào)易實務(wù)課程教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
佛羅倫薩的交通標(biāo)識牌
黨的生活(2015年6期)2015-03-07 11:29:43
報章語碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
床頭標(biāo)識牌改革設(shè)置在護理安全管理中的應(yīng)用
某微型客車尾門標(biāo)牌脫落的原因及解決措施
太谷县| 天峨县| 江城| 漾濞| 明星| 通州区| 兰坪| 西华县| 兴海县| 灵璧县| 胶州市| 肥城市| 清苑县| 龙井市| 炎陵县| 南华县| 衡水市| 郁南县| 黄骅市| 洪洞县| 铁岭市| 黑龙江省| 萝北县| 唐山市| 志丹县| 剑河县| 潜江市| 桦川县| 崇州市| 乐平市| 永昌县| 自治县| 中宁县| 页游| 吉水县| 澄江县| 林口县| 正蓝旗| 延庆县| 南郑县| 新津县|