国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

懷念詩(shī)人隨筆選

2020-07-14 16:04亞歷山大·伊薩耶維奇·索爾仁尼琴
西部 2020年4期
關(guān)鍵詞:詩(shī)人俄羅斯

2018年12月18日是俄羅斯著名作家亞歷山大·伊薩耶維奇·索爾仁尼琴(1918-2018)的百年忌日。幾年前俄羅斯政府和聯(lián)合國(guó)就把2018年命名為“索爾仁尼琴年”,年內(nèi)在莫斯科等地舉辦了各種形式的紀(jì)念活動(dòng)。

本專輯所選的五位詩(shī)人的專論均選自索爾仁尼琴系列散文集《文學(xué)收藏——懷人隨筆》。作者在這部隨筆集中談?wù)摿硕韲?guó)及蘇聯(lián)時(shí)期的近四十位詩(shī)人、劇作家、作家。作者說(shuō):“……只要一看書(shū)。手就不由自主地想寫(xiě)點(diǎn)什么——我的評(píng)價(jià)、他人的評(píng)價(jià)、作家采用的藝術(shù)手法、作品的結(jié)構(gòu)、人物、作家的觀點(diǎn),甚至摘錄個(gè)別引文?!谑切纬闪藢?duì)一些文學(xué)作品的綜述,這不是文學(xué)評(píng)論,不是書(shū)評(píng)……”

上海三聯(lián)書(shū)店與版權(quán)所有者取得聯(lián)系并獲得了散文集文章的專有出版權(quán),此次特地授權(quán)《西部》雜志發(fā)表,其他媒體不得轉(zhuǎn)載與引用。

索爾仁尼琴與五位詩(shī)人的肖像畫(huà)均為高莽先生(1926—2017)所繪,本次使用已經(jīng)獲得高莽先生繼承人許可。

謝苗·利普金:《意志》

謝苗·伊茲賴列維奇·利普金(1911-2003),俄羅斯詩(shī)人、翻譯家、小說(shuō)家。著有詩(shī)集《見(jiàn)證者》(1967)、《永恒的日子》(1975),長(zhǎng)篇小說(shuō)《一旬》(1983)等。在國(guó)外出版過(guò)詩(shī)集《意志》(1981)、《游牧之火》(1981)、《圖畫(huà)和聲音》(1986)。1992年發(fā)表中篇紀(jì)實(shí)小說(shuō)《扎狄奇金的仕途》。

在無(wú)奇不有的蘇聯(lián)(也許不止在蘇聯(lián)、在各種社會(huì)里有不同的原因)存在著這樣的現(xiàn)象:在詩(shī)歌創(chuàng)作界有一批幾乎鮮為人知、“無(wú)人聽(tīng)過(guò)”的才華橫溢的詩(shī)人——他們幾十年默默無(wú)聞,因?yàn)闆](méi)有像其他詩(shī)人那樣投身于服務(wù)當(dāng)局。

謝苗·利普金和茵娜·利斯尼揚(yáng)斯卡婭(后來(lái)成為夫婦)就是這樣的人。

雖然利普金還在青年時(shí)期,甚至沒(méi)有出版過(guò)詩(shī)集,只憑幾首零星發(fā)表的詩(shī)歌,就被吸收為作家協(xié)會(huì)會(huì)員。后來(lái)無(wú)疑是為了逃避蘇聯(lián)當(dāng)局對(duì)詩(shī)歌的種種約束而轉(zhuǎn)為翻譯:從卡爾梅克語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)、卡巴爾達(dá)語(yǔ)等東方語(yǔ)言翻譯作品。而后,他當(dāng)了一名軍事記者。戰(zhàn)后繼續(xù)從事翻譯工作,同時(shí)更多地關(guān)注東方問(wèn)題和哲學(xué)。根據(jù)1941年的前線印象,在1963年寫(xiě)了一首相當(dāng)真實(shí)的長(zhǎng)詩(shī)《軍需技術(shù)員》,但沒(méi)有能夠出版。到了1960年代末、1970年代初他的幾本詩(shī)集才問(wèn)世。而他的更多作品是在國(guó)外出版的,那時(shí)他已經(jīng)年過(guò)七旬了。

社會(huì)輿論被迫對(duì)利普金表示沉默并沒(méi)有使他感到壓力?!熬退隳銓?duì)世界虛偽、對(duì)群眾虛偽/你說(shuō)一說(shuō),為什么對(duì)自己虛偽?/ 說(shuō)出全部事實(shí),為什么/你難道也不能對(duì)自己說(shuō)出嗎?”那張“赤裸裸真實(shí)的疲憊面孔,/尚未發(fā)覺(jué)的赤裸真實(shí)”。但是,“我的詩(shī)行來(lái)自/痛苦和愛(ài)情的結(jié)合”;“讓我感受純粹的痛苦吧,/讓我流出愛(ài)情的模糊淚水吧”。但是,封閉的年代,它們因絕望而憂傷:“難道我們毫無(wú)希望/我和你,我可憐的詩(shī)行/難道我們落入聾啞人的作坊?”;“有誰(shuí)能夠?qū)Χ砹_斯說(shuō),/我們,只有我們——活著的人,/教堂還在活動(dòng)嗎?”但是,如此長(zhǎng)期沉默之后,“對(duì)自己甜言蜜語(yǔ)欺騙說(shuō):你現(xiàn)在的日子——/還不算生活,只是對(duì)生活的向往”。

要知道,在沉默者頭上依然懸著那把斧頭:“……我害怕監(jiān)獄……但,我更害怕那些 ?/ 違背人類(lèi)法規(guī)的人們”;“我呆呆地等待命中注定的時(shí)刻,/只有一個(gè)擺脫不掉的念頭:/我必須深藏自己的恐懼,/我的笑容丑不堪言”?!O(jiān)獄、勞改營(yíng)、流放地的題材多次出現(xiàn)在他的詩(shī)歌里,綿延不斷。時(shí)而在這一首、時(shí)而在那一篇,體現(xiàn)出對(duì)流放者的同情、對(duì)囚犯的同情。(例如《我的一位女相識(shí)》《葬禮》《這樣那樣》《原始森林》)“這是俄羅斯的心在哭喊,/第58條款”,“在日梅林卡車(chē)站站臺(tái)上 ”餓昏了的“富農(nóng)們”,“擁擠地躺在一起,/站不起來(lái),不能走動(dòng)”?;蛘撸械脑?shī)表現(xiàn)從濱海邊疆區(qū)把朝鮮人驅(qū)趕到中亞的事實(shí)。利普金還注視那些制造、一輩子制造古拉格(勞動(dòng)改造營(yíng)管理總局)的人。(例如《革命的士兵》《劊子手》《涅斯托爾和薩里婭》)他注視赫魯曉夫時(shí)期仍完整保留的古拉格全部情景。(例如《1962年8月索利卡姆斯克》)(使我感到驚訝的是描寫(xiě)得如此真實(shí),因?yàn)橐粋€(gè)月以前,我在基澤爾,在索利卡姆斯克附近的幾處勞改營(yíng)中也見(jiàn)到同樣的情景。)那時(shí),詩(shī)人在沉思,“假如這些受難者時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)/他們能否變成劊子手呢?”利普金對(duì)受當(dāng)局迫害的人們的同情,不止一次敏銳地?cái)U(kuò)展到對(duì)俄羅斯農(nóng)村的痛心疾首:《歌謠》講在沒(méi)收富農(nóng)生產(chǎn)資料和土地時(shí)期,人們?cè)鯓油低堤优艿轿迩Ф砝镆酝獾膩喼?,《月光》一?shī)說(shuō)的是“城里的小伙子們手拿探糧口袋的探棒,/深夜尋找農(nóng)民藏起來(lái)的糧食”,而后“在紅色的取暖貨車(chē)?yán)飶匾共幻撸?他們將因歪曲真實(shí)而哭泣……”看,農(nóng)村正在毀滅:“魔鬼是否給農(nóng)村發(fā)出警示?/這里早晨金雞不再報(bào)曉,/椴樹(shù)叢林中不再聽(tīng)到鼾聲和睡夢(mèng),/奶牛棚里聽(tīng)不見(jiàn)擠奶的聲響,/到處像穿著白布?xì)氁碌乃勒吣菢映聊?空空的農(nóng)舍一排又一排”。

詩(shī)人對(duì)俄羅斯農(nóng)村發(fā)自內(nèi)心的同情波及到整個(gè)俄羅斯?!叭绻钊胗^察,/那么,在腐朽和骯髒中/我的整個(gè)俄羅斯/將綻放光明?!?942年利普金有機(jī)會(huì)乘坐編輯部一輛卡車(chē)穿過(guò)哥薩克村鎮(zhèn),那里正在幸災(zāi)樂(lè)禍地歡送后退下來(lái)的紅軍。“——同志,你告訴我,/也許,你是猶太人吧?——/可是,奇怪的是:正是此時(shí),/當(dāng)你看到這塊沒(méi)有官方政權(quán)主宰的土地,/正是此時(shí),/當(dāng)人們多年的馴服/立刻被陰暗的敵意所代替,——恰恰在此時(shí),你第一次感覺(jué)到,/這片土地——俄羅斯,/而且你——俄羅斯,/沒(méi)有俄羅斯——你什么都不是”;“多么想親吻這片不太親熱的哥薩克土地……”就這樣,詩(shī)人達(dá)到了超越民族性的高度。這一點(diǎn)在某些東正教題材的抒情詩(shī)(《1922年的乞丐們》《森林后面的田野》《在伊斯特拉河上》《當(dāng)我在故鄉(xiāng)城市》)中也有所表現(xiàn):基督教題材自然同他的宗教思考、同他的普世教會(huì)運(yùn)動(dòng)的理想結(jié)合在一起。利普金從俄羅斯的北方又轉(zhuǎn)到了新羅西斯克(例如《南方的教堂》)——十分溫暖:這些教堂“像藍(lán)色的馬賽克一樣”,教堂不以“外觀華麗著稱”,而是在其內(nèi)部——“那里有唱詩(shī)的神圣,/那里有打動(dòng)心靈的氛圍”。

很少有人把移居國(guó)外的悲劇命運(yùn)描寫(xiě)得如此鮮明。詩(shī)人的鄉(xiāng)愁甚至表現(xiàn)在“莫斯科的庭院——在所有庭院中最令人心馳神往”;“……散發(fā)著羅斯的氣味、羅斯的氣味 / 臺(tái)階、木房、鏤花檐板”;“……在以色列寂寥的太巴列湖上方 / 天空飄浮著永恒的朵朵白云”;“但是艱難歲月的童年世界 / 比美國(guó)的杰納西河的浪濤更清澄,/ 比空氣更自由”。對(duì)于她來(lái)說(shuō),“……俄羅斯的古代/在圣經(jīng)的白云下飄蕩”;“……在異國(guó)他鄉(xiāng)思念/祖國(guó)的小天鵝和灰色的灌木叢/還有垂柳纖細(xì)的尖樹(shù)葉”;“……在塔魯薩附近的河上,陽(yáng)光下/沙灘上,柳樹(shù)叢中……”;“……茂密的松林——不好嗎?——這就是住宅。/松林散發(fā)出涼爽的氣息,一片寂靜……”;“布谷鳥(niǎo)的鳴叫——遠(yuǎn)方的回聲——/ 數(shù)著幸福的瞬間”。在異國(guó)流浪的十二年,雖然備受煎熬,倒也寫(xiě)出了令人頭暈?zāi)垦5脑?shī)《莫斯科郊外的七月》?!啊畈蒉r(nóng)民和季節(jié)短工!/青草的香氣,昏昏沉沉,悶熱……”,甚至在日程緊湊的歐洲旅行中,“似乎躺進(jìn)草叢里,/籠罩在羅斯的氣息中”。

但這位女詩(shī)人不僅思念俄羅斯大自然,不僅是對(duì)青春和愛(ài)情的回憶,她還十分成熟地審視著俄羅斯和俄羅斯的命運(yùn),“她在默默地祈求著什么?/等待什么不測(cè)的消息?/在這天災(zāi)人禍之時(shí),/ 她卻使自己遍體鱗傷的子孫大批死亡”;“這個(gè)怪異的國(guó)家,/毫無(wú)畏懼地走向十字架。/昨天那里的教堂圓頂還曾閃光發(fā)亮,/而今天竟是謾罵、恐懼和骯臟”。已經(jīng)數(shù)不勝數(shù),“……俄羅斯把標(biāo)有最高成色的全部黃金 ,/ 交出去作為補(bǔ)償”。

詩(shī)人在自己身上找到了俄羅斯性格,“當(dāng)災(zāi)難翻來(lái)覆去折騰時(shí),/最為愉快!”;“我不是平白無(wú)故請(qǐng)求暴風(fēng)雨:/快活的力量,你好??!/ 掀起電閃雷鳴吧!”。她在其他一些詩(shī)篇中運(yùn)用俄羅斯民間口頭文學(xué)的手法,模仿民歌民謠,直接引入東正教的元素:蠟燭、禱告、能顯靈的圣像、祭壇、柳樹(shù)枝、教堂中的涼爽、大鐘……在《在橄欖樹(shù)山上》一詩(shī)中寫(xiě)道,“清晨教堂的鐘聲敲響”,“神秘地闖入我的心扉,/ 感動(dòng)異?!保拔覊?mèng)見(jiàn)婆娘們大聲說(shuō)話,/我夢(mèng)見(jiàn)故鄉(xiāng)的男女老少,/ 沉默的俄羅斯,古老的大鐘為你響個(gè)不?!薄T诙砹_斯國(guó)內(nèi)俄羅斯詩(shī)人熱愛(ài)祖國(guó)的情感如此強(qiáng)烈,并不多見(jiàn)……“雖然衣不蔽體,食不果腹——沒(méi)有失聲 / 我的俄羅斯?。∧隳抢?,舉著十字架游行!/并不是每個(gè)戰(zhàn)士心中都有耶穌,/但每位母親心里都有圣母瑪利亞”。

有這樣的詩(shī)句,“猶太教堂的清新暮色,/陌生的、痛苦的、遙遠(yuǎn)的/尚未落到我的肩上”。然而,耶路撒冷“它那么光芒四射,那么神圣,那么惶恐不安,/這座城市——像眼淚一樣閃閃發(fā)亮!”。在疲憊不堪的苦悶中安慰自己,“我只是不會(huì)放棄這個(gè)信仰,/我忠于這個(gè)信仰:/ 以色列的土地——遍布教堂,/緬懷——永放光芒”。

十六年國(guó)外流亡生活后,終于回到了渴望相會(huì)的莫斯科,結(jié)果是,“所有的人都在家里,只有我一個(gè)人遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)”。生活做出的選擇。

對(duì)于弗拉基米羅娃國(guó)外漂泊時(shí)期的思鄉(xiāng),還不是主要的。毫無(wú)疑問(wèn),她這位有威望的詩(shī)人,顯然沒(méi)有得到應(yīng)有的評(píng)價(jià)。她幾乎沒(méi)有一首詩(shī)不觸動(dòng)人心,不引起共鳴。甚至不必舉出“成竹在胸的主宰詩(shī)篇”這種好評(píng)——每一首詩(shī),都仿佛行云流水,輕松,悅耳,毫不拘執(zhí),沒(méi)有牽強(qiáng)的結(jié)構(gòu)、沒(méi)有生搬硬套的詞句,靈活自如的詩(shī)意。她的詩(shī)具有天然的音樂(lè)性、韻律豐富,采用內(nèi)在的韻律增強(qiáng)力度——樂(lè)聲洪亮,永遠(yuǎn)不追求華麗辭藻,永遠(yuǎn)不落入俗套。詩(shī)的形式復(fù)雜,猶如十四行詩(shī)和十四行接龍?jiān)?。她的?shī)歌結(jié)構(gòu)花樣翻新,也非常復(fù)雜,不過(guò)好像輕松自如,自然而然產(chǎn)生似的。格外具有特點(diǎn)的是,根本不用移行,即從這一行移到另一行(也很少為了增加表現(xiàn)力而使用破折號(hào),相信詞和詞會(huì)自動(dòng)相連),她的詩(shī)在古典框架內(nèi)緩緩流淌,如果突然中斷——表明情感轉(zhuǎn)折,“而心——已離去,/ 而心——已超越界限”。

弗拉基米羅娃對(duì)大自然的感覺(jué)十分敏銳,鮮明地反映在季節(jié)、一年中不同的月份。她捕捉“太陽(yáng)不同瞬間的意義”,感受氣候的變幻,密切觀察生物生長(zhǎng)的細(xì)微特征。在塔什干她手捧一束紅罌粟花,“這是亞洲 /從我的兩手之間逃脫了”。

她經(jīng)常從俄羅斯詩(shī)人的作品中隨心所欲地借用一些詩(shī)句,以提高自己詩(shī)作中的激情。(有時(shí)做得過(guò)分)她的詩(shī)歌中有與帕斯捷爾納克作品中雷同的地方(例如:表現(xiàn)城市的詞匯,“趕快結(jié)束這件麻煩事”,“在這里發(fā)現(xiàn)全部故障”,“夏天飛快地逼近”, “甚至沒(méi)有引起贊嘆”);欣賞阿赫瑪托娃詩(shī)的格律(例如:《沒(méi)有主人公的長(zhǎng)詩(shī)》,但是,不是模仿,是完全獨(dú)立,“她從不自由、絕望、憤恨和痛苦中 / 向我走來(lái),/ 打磨自己的廣闊自由空間”),可能也從茨維塔耶娃那里找到許多詩(shī)篇中的精華,但是,所有這些外在影響都沒(méi)有抹殺弗拉基米羅娃的個(gè)性,反而使她的創(chuàng)作更加熠熠生輝。

詩(shī)行所表現(xiàn)的內(nèi)心迸發(fā)出的激情、情緒的奔放、心靈脆弱易受傷害、多變、反復(fù)無(wú)常,構(gòu)成她詩(shī)篇的主要魅力。她本人心潮澎湃,多種感情融和,這些感情被不曾預(yù)料的細(xì)線有序交織,毫不混亂。詩(shī)人還保留著適度的欲言又止和朦朦朧朧的意境。這里無(wú)法舉出更多的例子。

弗拉基米羅娃也有關(guān)于詩(shī)創(chuàng)作本身的優(yōu)秀詞句,“夢(mèng)見(jiàn)的不是這里的詩(shī),——/ 也許詩(shī)在某地存在。/ 只是要給那個(gè)等待已久的聲音以呼吸……/“上帝呀!為了這一行詩(shī)——寧肯交出半個(gè)天國(guó) / 或者半個(gè)生命!”;“而且似乎在遠(yuǎn)方,/ 發(fā)出時(shí)斷時(shí)續(xù)、清晰的聲響/尚未聽(tīng)見(jiàn)詩(shī)行”;而你像母親那樣忙忙碌碌、轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,/ 附身在脆弱的嬰兒般的詩(shī)句上”。而緊接著是“同詩(shī)的手稿焚燒后尚熱的灰燼/通常的告別”。而當(dāng)順利時(shí),“苦味的詩(shī)行放射明亮的閃光,/輕盈的灰燼撲入我的心房”,“……詩(shī)句像大自然一般嚴(yán)峻”,而且,“詩(shī)句變得緋紅和有分量,/ 散發(fā)蘋(píng)果的芳香”。有時(shí)候“……我在詩(shī)稿的重壓之下/彎著腰,喘不過(guò)氣。/ 年復(fù)一年越來(lái)越難 / 我只能擊石取火,冒出一點(diǎn)火星兒”。讀給朋友們聽(tīng)嗎?“朋友們對(duì)我的詩(shī)表示沉默”;“啊,這是最本色的謙遜……/ 冷落的詩(shī),/ 被丟在桌子上……”。

那么,一位視詩(shī)歌如生命、又能夠主宰自己詩(shī)歌命運(yùn)的女詩(shī)人最想寫(xiě)的是什么呢?她的詩(shī)充滿輕松、變幻莫測(cè)、富有魅力和激情。對(duì)相會(huì)的期待、渴望、呼喚、準(zhǔn)備前去相會(huì):“??!我那綠色亞麻布連衣裙下擺/使多少人的頭腦發(fā)昏!”;“可是,我還在不斷地請(qǐng)求:——呼喚隱約顯露的命運(yùn),/請(qǐng)用愛(ài)情溫暖人心吧”;“我不能入睡,注定日漸憔悴。/我等待……/……窗口顫動(dòng)不安……”;“焦急的沖動(dòng),/ 迫使飛向石底深淵”;“痛苦的心靈,像耕地一樣,貪婪地祈求用水澆灌 ……/千年的秘密呼喚 / 把我的全身貫穿、貫穿”;“給我痛快地喝下 / 這高溫?zé)频暮谏~水吧!”;“也許,擁抱中羞怯 /是唯一的語(yǔ)言”;“你隨便問(wèn)些什么。/ 隨便說(shuō)些什么,/哪怕是難以啟齒的話。/我會(huì)用詩(shī)對(duì)你回答”;“因?yàn)槟闶裁炊寄?、什么都?huì)——/既會(huì)毀掉,也會(huì)保存”;“你像讀我的詩(shī)句一樣對(duì)我說(shuō):/ 我向你走來(lái)”;“我終止了自己的呼吸/和你的呼吸永遠(yuǎn)融合在一起!”;“我們湮沒(méi)在彼此之中”;“心情無(wú)比恬靜,/有多少這樣美妙的八月”;“火在燃燒——違背大自然的規(guī)律,/沒(méi)有空氣、沒(méi)有煙、沒(méi)有我……”;“我會(huì)歸來(lái)……我的靈魂會(huì)歸來(lái)/哪怕是騎著馬也無(wú)所謂……”;“全心地相信 / 眼中帶有苦味的迷魂綠草!”;“我知道,她是守護(hù)天使……/而我是火的罪人!”;“而你單獨(dú)對(duì)我說(shuō)過(guò)(我記得、記得?。﹥蓚€(gè)字——/我開(kāi)始感到悲戚、孤獨(dú),/ 但卻心花怒放!”;“我的生命,上面灑滿我的眼淚的手稿 / 安全無(wú)恙”;“……用鈍的筆尖挑開(kāi)動(dòng)脈……”。

在生活不順利的情況下,留有思考的廣闊空間。詩(shī)人經(jīng)常用鮮明、簡(jiǎn)練的詩(shī)句表現(xiàn)這個(gè)空間,“是毀滅,還是保護(hù)/只靠我們自己去行動(dòng)”;“偏重理性是無(wú)情的謊言”;“大自然,音樂(lè)的姊妹!/不必要為大自然創(chuàng)作歌詞”;“……知識(shí)具有令人不安的眼睛:/這眼睛使無(wú)知預(yù)感到恐慌”;“我們有很多世代朋友,/ 未能相向而行”;“噢,陰郁的、不健全的理智,/是不是你,在創(chuàng)世紀(jì)時(shí),/瘋狂地,不去祈禱神靈,/ 或者早禱時(shí)不是敲鐘人——敲響的鐘?”。

還有許多詩(shī)篇關(guān)于自己的內(nèi)心世界,不可挽回地陷入孤獨(dú)、冷漠、白發(fā)、蒼老,“我面對(duì)自己的身影”。重復(fù)俄國(guó)詩(shī)人勃洛克的詩(shī)句,“活著該有多難”,“我把余生封閉在低沉的感嘆詞中”。然而,為請(qǐng)求拯救,“我伏身倒下……隨即看見(jiàn)了上帝”,“……重又在暴風(fēng)雨的黑夜中/光芒四射,我完全處在你朦朧意圖的支配中”。

(1996年)

茵娜·利斯尼揚(yáng)斯卡婭:

《雨和鏡子》

茵娜·利沃芙娜·利斯尼揚(yáng)斯卡婭(1928-2014),俄羅斯詩(shī)人。1948年開(kāi)始發(fā)表詩(shī)作。在巴庫(kù)出版詩(shī)集《這是我發(fā)生過(guò)的》(1957)、《忠誠(chéng)》(1958)、《不只是愛(ài)情》(1963)、《直接聽(tīng)到的》(1966)。在巴黎出版過(guò)詩(shī)集《雨和鏡》(1983)。在莫斯科出版《大氣層》(1990)、《一切之后》(1994)、《音樂(lè)和岸》(2000)、《一起》(2000)等。1999年獲索爾仁尼琴文學(xué)獎(jiǎng)。

利斯尼揚(yáng)斯卡婭的詩(shī)集從第一首開(kāi)始就令人驚訝不已、扣人心弦。每篇都給人一種緊張感。如果是安靜(極少有這種情況),那也是內(nèi)心深處的安靜。她的詩(shī)沒(méi)有任何矯揉造作和虛張聲勢(shì),只有發(fā)自內(nèi)心的真誠(chéng)。她的心靈在震顫,而她的詩(shī)——輕松、自由的呼吸,有血有肉,詩(shī)的形式也無(wú)可挑剔。沒(méi)有喪失自然本性——而語(yǔ)調(diào)則富有音樂(lè)性。她表達(dá)感情非常凝練、細(xì)膩,有時(shí),一次、再次、第三次暗示、隱喻。從不直截了當(dāng),不像我們時(shí)代的一些詩(shī)人那樣,一下子和盤(pán)托出?!爸灰獟咭谎郏?shī)就明白了”。她的詩(shī)總是很短,卻有完整的思想性,有情感,有形象,有時(shí)甚至是格言式的短行。她不刻意追求,也不臆造各種形象、比喻。在阿赫瑪托娃和茨維塔耶娃這兩位偉大女詩(shī)人之后,還有誰(shuí)能夠保持自己的獨(dú)特性、能夠?yàn)槎砹_斯詩(shī)壇增加光彩呢?利斯尼揚(yáng)斯卡婭做到了這一點(diǎn),看來(lái)她不是按既定計(jì)劃,而是像流水一樣自然而然地水到渠成。

在她大量的詩(shī)作中,描寫(xiě)愛(ài)情和抒發(fā)她自己的詩(shī)占大多數(shù),看得出她曾經(jīng)歷過(guò)許多變幻莫測(cè)的愛(ài)戀、激情、失望、痛苦和沒(méi)有愈合的創(chuàng)傷。對(duì)于這一切,她以堅(jiān)定的毅力克服了?!澳切┒笞∥液韲档男藕?,/不是束縛我的繩索,而是火焰”;“時(shí)鐘敲過(guò)1點(diǎn),內(nèi)心空虛,/無(wú)盡的空虛……”;“愿你早升天堂。/ 我纏綿悱惻”。在她的許多迷人抒情詩(shī)中,可以舉出一些力作 :《一切向我展現(xiàn)》《我了解這個(gè)女人猶如了解自己》《在漆黑的水潭上方》《慵懶匆忙的愛(ài)撫》《我們墜入峽谷》《往事五彩繽紛的幻景》。她的情感變化急驟,“用手抹去淚水,/不要害怕知情的痛苦——/ 愛(ài)情時(shí)刻即將過(guò)去,/回憶必將來(lái)臨”;也有這樣的詩(shī)句,“……睡吧,不知羞恥的人,/你在天堂上,將不會(huì)遇到低垂的目光”;或者,“我的全部心靈/被瘋狂的順從震撼”;而她的心靈“……只在烈火中呼吸,/ 因此我不存在”;“……上帝呀,我的眼淚為誰(shuí)流淌?/上帝呀!我自己為誰(shuí)而活?/……我準(zhǔn)備成為白樺樹(shù)的一個(gè)樹(shù)枝,/只是不會(huì)給我那種恩賜”;“我感到回憶非常痛苦,/ 但是,忘卻使我更加痛苦萬(wàn)分”。

《心靈破碎的原因》,寫(xiě)關(guān)于愛(ài)情的感受,但從中經(jīng)常上升到對(duì)生命的思考、對(duì)自己生命的思考。“沒(méi)有什么辦法掩飾、沒(méi)有什么地方躲藏,/ 總歸要活到死亡……”;“……樹(shù)葉從表面枯萎,/而人從內(nèi)在衰老”。對(duì)人生的思考,“我向乞丐們祈求施舍……/……請(qǐng)你們把站在教堂門(mén)前 / 行乞的耐性給我一些吧”。關(guān)于宇宙,“我們用空中聯(lián)絡(luò)的方法 /與天上交換人間尤物”,那時(shí)候,將出現(xiàn)“雨姐妹、雪女友 / 要想知道天與地之間的事情 / 你不再需要任何中介人”。世界上“一切都安排得十全十美,/ 生活如此美好是因?yàn)椋?幸福仿佛心臟一樣不會(huì)永生 / 心靈則因承受痛苦而永生不朽”;“……不要害怕去碰撞堅(jiān)硬實(shí)體,/而要害怕陷入空虛,——因?yàn)樵诮裆l(fā)出的呼喊,/ 在來(lái)世定將收到回音”。她仰望天空,看到“焊在云中的十字架”,這驅(qū)使她 “再一次理解和相信 / 你的命運(yùn)和上天的命運(yùn)息息相通”。

這樣的意識(shí)與創(chuàng)作本身的思考并行不悖,“如果詩(shī)句不尋找我,/ 最好我也不必尋找它們”;“我在寫(xiě)出令人振奮的冷言冷語(yǔ)之后,/而你、而你幾乎準(zhǔn)備 / 為這些惡毒詞句 / 交出全部桂冠”;已經(jīng)可以看出,“全部?jī)?nèi)心活動(dòng),/ 對(duì)死亡的勝利——/ 僅一首詩(shī),/不會(huì)再多”。

在蘇聯(lián),利斯尼揚(yáng)斯卡婭不觸及社會(huì)和政治主題,雖然“好像被拴在馬尾巴上那樣,/ 我與時(shí)代捆綁在一起”。我們讀到還會(huì)“沒(méi)收富農(nóng)土地和財(cái)產(chǎn)之后,/ 緊接著是逮捕之年……”(《關(guān)于沒(méi)收富農(nóng)生產(chǎn)資料和土地的回憶》);關(guān)于把俄羅斯農(nóng)民遷移到遙遠(yuǎn)的南方瘧疾病區(qū),“在俄羅斯有許多監(jiān)獄,/上帝啊,救命吧”。然而,利斯尼揚(yáng)斯卡婭難以置信地沉默,她與蘇聯(lián)出版界格格不入,她的詩(shī)作在地下出版物上流傳,而這是危險(xiǎn)的。和利普金一樣,她不止一次地迸發(fā)出對(duì)迫害的恐懼,“感覺(jué)到正在追捕 /徹夜不能入睡。/ 系著很長(zhǎng)鏈子的牧羊犬,/ 正在追蹤我的足跡”;“……我準(zhǔn)備好針對(duì)我的陰暗詩(shī)篇 / 對(duì)我的懲罰”。她“仿佛看見(jiàn)苦役犯的小路”。“當(dāng)押解員用子彈把我擊中,/ 我的臉朝下跌倒在地”,于是“我在地上畫(huà)出俄國(guó)化耶穌的痕跡”。《丟失的手稿》:“我的恐懼像禿鷹那樣裸露/ 我藏在桌子里的東西/將會(huì)落入誰(shuí)的魔爪?” 她體驗(yàn)到“像綿羊一樣大膽、像野狼一樣馴順”,于是內(nèi)心產(chǎn)生了反抗,“我不是那種姐妹,/在屠刀之下——不喊不叫,/ 走向篝火——不灑熱淚”。經(jīng)過(guò)絕望達(dá)到光明,“突然,我忘掉了恐懼,/ 準(zhǔn)備上斷頭臺(tái)時(shí)高聲吶喊,/ 放開(kāi)喉嚨自由歌唱”。

在利斯尼揚(yáng)斯卡婭的詩(shī)中,獨(dú)特地將俄羅斯和猶太人的題材相結(jié)合,如此融合一體幾乎無(wú)法將它們區(qū)別開(kāi)來(lái)。在一首詩(shī)中相繼出現(xiàn)東正教的神燈,出埃及記,“拉希爾的曾孫女”,“用箭射穿了雙頭鷹的胸膛”。而在《女人質(zhì)》中,“拉希爾,你不要為我哭泣,/我們?cè)阱饶嫌邪采碇帲?……六角星不允許我離開(kāi)這里 。/ 我在俄羅斯雪地里長(zhǎng)大,說(shuō)的是俄羅斯語(yǔ)言,/ 沒(méi)有其他出路,——/是我本人自愿從進(jìn)來(lái)到出去/作為抵押”;還有,“……異國(guó)他鄉(xiāng)在我的夢(mèng)中出現(xiàn),/ 而故國(guó)則使我難以入睡”;“……我永遠(yuǎn)不可能到任何其他地方去”。她懷著深厚的感情寫(xiě)俄羅斯主題的詩(shī)《安東尼娜》《沼澤地火災(zāi)》,“我們長(zhǎng)時(shí)間點(diǎn)燃上帝的名字 / 而燃燒的是我們自己。/ 作為征兆,好心的暴雨傾盆而下”;“……我在泥炭沼澤地上懺悔,/ 低聲細(xì)語(yǔ)在俄羅斯大地回蕩……”;“在俄羅斯大地上空,/你的心兒在歡唱”;或者“你的志同道合者在沉默,/被踐踏的羅斯??!/你的反叛者在沉默,/躺在潮濕的土地上”,并且稱自己是“他們的小妹妹”。關(guān)于猶太人的主題不止一次地涌現(xiàn),“他已經(jīng)第二夜在毒氣焚尸爐旁艱難地徘徊,/ 人們囑咐我:/ 女兒啊,不要稱自己是猶太人”。這不,時(shí)候到了——“在耶路撒冷的天空下/我的親人們東奔西逃……”;“我的朋友們、親愛(ài)的朋友們,我透過(guò)眼淚向你們微笑:/ 朋友們,你們不要害怕思鄉(xiāng)病——/ 在歷史上有全體人民遷出埃及城,但沒(méi)有移居異國(guó)他鄉(xiāng)”。至于我自己,孤注一擲也好,穩(wěn)操勝券也罷,“對(duì)自己人民來(lái)說(shuō)——是個(gè)外族人,/對(duì)親媽來(lái)說(shuō)——是陌生的女兒”,可我很愿意……“母親能夠認(rèn)我,/人民把我叫作自己人”。

(1993年)

納烏姆·科爾查文:《錯(cuò)綜復(fù)雜》

納烏姆·莫伊謝耶維奇·科爾查文(1925-2018),俄羅斯詩(shī)人、劇作家。1945年考入高爾基文學(xué)院。1941年開(kāi)始發(fā)表作品。1963年出版詩(shī)集《歲月》。1973年移居美國(guó)后,著有回憶錄《在血腥時(shí)代的誘惑中》(1992-1996),詩(shī)集《時(shí)代》(1976)、《寄往莫斯科的信》(1991)、《給予時(shí)間》(1992)等。

納烏姆·科爾查文因?yàn)檎紊系淖杂芍髁x思想在1947年大學(xué)時(shí)代就被捕,然后被流放到西伯利亞,后來(lái)被限制居住在卡拉干達(dá)。這期間他的思想越發(fā)激進(jìn)。到了斯大林時(shí)代晚期,他預(yù)感到很快將與莫斯科見(jiàn)面,“你心平氣和地出賣(mài)一切:良心、生命、愛(ài)情?!箍瓢?!你就是這樣活著!你撒謊、發(fā)誓、強(qiáng)奸記憶”。從那時(shí)起,他思考斯大林之死,那時(shí)他對(duì)自己的觀點(diǎn)還沒(méi)有把握,“我自己還不知道,多少年來(lái) / 他對(duì)于我們時(shí)代,是厄運(yùn)、還是福祉”。對(duì)于科爾查文來(lái)說(shuō),這個(gè)答案尤其困難,因?yàn)閺那嗄陼r(shí)代起,他就受到革命浪漫主義的熏陶,相信為了革命目的任何個(gè)人的犧牲都是值得的,這是衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)以前年代青年人典型的世界觀,“我感激悲慘的命運(yùn) / 沒(méi)有迫使我們過(guò)另一種生活”。

1950年代中期科爾查文隨著被寬大處理和恢復(fù)名譽(yù)的人群回到莫斯科。我們可以在長(zhǎng)詩(shī)《塔妮卡》中看出他當(dāng)時(shí)的情緒,長(zhǎng)詩(shī)的女主人公從科雷馬回來(lái)時(shí),頭發(fā)已經(jīng)花白,甚至到現(xiàn)在還抑制不住她那一貫的狂熱。詩(shī)人回顧她的生活片段和精神狀態(tài),“共青團(tuán)員時(shí)代的少女狂熱……甚至藐視愛(ài)情,否認(rèn)年邁,……住房里沒(méi)有任何家具,/ 在那兒無(wú)法休息——只能幻想和取暖”;“我回想你是執(zhí)政黨的女兒……”在那里同反對(duì)黨進(jìn)行斗爭(zhēng),參加沒(méi)收富農(nóng)生產(chǎn)資料和土地的運(yùn)動(dòng)?!澳銥榱烁油昝赖男腋6艞墣?ài)情,/ 可在你的一生中哪怕有過(guò)一次愛(ài)情嗎?”;“有過(guò)的——可是,關(guān)于那個(gè)被捕的、你所愛(ài)的人,按照黨的良心要求,你看著審訊人員陰沉的面孔,深思、悲痛、忠實(shí)地講述了一切”——然后,為這個(gè)即將犧牲的戀人,“你在勞改營(yíng)板棚里的床上哭了整整一夜”。然而這部長(zhǎng)詩(shī)的基調(diào)——不是揭露那個(gè)時(shí)代的道德缺陷,而是溫和的理解和同情,——這就是全部的科爾查文。(“我不能不給人以溫暖”,在同俄羅斯詩(shī)人柯岡的爭(zhēng)論中他說(shuō),“我自幼就喜歡橢圓形 / 因?yàn)樗M善盡美”。)

確實(shí),科爾查文對(duì)革命歹徒的胡作非為也有過(guò)更尖刻的揭露。對(duì)于他們“寧肯相信一次 / 也比每天活著并總在思考要更加安心”?!稗r(nóng)民生活的愚昧無(wú)知/他們想要予以根除”,——于是“他們用刀子在身體上/劃出自己的圖案”,“這樣做并非無(wú)緣無(wú)故 / 似乎自身的創(chuàng)傷微不足道,/背叛義務(wù)——出自善良”。——“列車(chē)上的浪漫主義者/把農(nóng)民運(yùn)往北方”,——這位城里詩(shī)人對(duì)農(nóng)民的痛苦發(fā)自內(nèi)心地同情。在蘇聯(lián)時(shí)代這是多么少見(jiàn)!——可詩(shī)人在這里坦言:“我本人也是參與者。/我也贊同過(guò)這一切?!?930年代他曾為革命者和共產(chǎn)黨人的犧牲而痛心,但對(duì)待農(nóng)民呢?“重要的一點(diǎn)——農(nóng)民流血/他一直沉默。他原諒——流血”;“流的是陌生人的血”——在蘇聯(lián)文學(xué)和蘇聯(lián)生活中這種懺悔極其寶貴。

那么后來(lái)呢?——?jiǎng)倧谋O(jiān)獄和流放地的厄運(yùn)中恢復(fù)——立刻走上同社會(huì)的不公正做斗爭(zhēng)嗎?也就是同蘇聯(lián)制度本身斗爭(zhēng)嗎?提高到與社會(huì)斗爭(zhēng)需要勇氣,比較困難,“我是一個(gè)裝著五臟的皮囊!——現(xiàn)在我就是這樣的感覺(jué)。/ 在謊言和罪惡的王國(guó)里/我本來(lái)可以反抗,我將會(huì)說(shuō):我們來(lái)辯論吧!/ 可是我的五臟 / 抗議…… 而我向他們屈服了?!比欢?,這個(gè)最軟綿綿的人——克服了自己的恐懼,“最好是站出來(lái),說(shuō)出真相,甚至砍頭也在所不惜”。于是在蘇聯(lián)1963年出版了他唯一的、刪減過(guò)的詩(shī)集??茽柌槲牡淖髌吩絹?lái)越多地在被官方禁止的地下出版物上出版。1970年代初,他對(duì)當(dāng)局實(shí)在無(wú)法容忍,在內(nèi)心反抗,并非真正自愿,不是像那些年代成千上萬(wàn)的自愿流亡者那樣,他到國(guó)外去了。

對(duì)所發(fā)生的一切持有誠(chéng)實(shí)的觀點(diǎn),諳知社會(huì)的普遍思潮,這使科爾查文全神貫注地投入俄羅斯題材,對(duì)此,他多次表示,“俄羅斯,原諒我吧、原諒我,/ 原諒人們對(duì)你所做的一切/……原諒那些剛剛學(xué)會(huì)生活的青少年,/ 原諒那些理智的成年男子漢”。他深入到歷史中的俄羅斯,展望她的未來(lái)。對(duì)俄國(guó)偉大詩(shī)人涅克拉索夫的詩(shī)作出回應(yīng),“馬兒不停地奔跑、奔跑。/ 而農(nóng)舍在燃燒、燃燒”?!麆倧牧鞣诺鼗貋?lái)——很快就去觀看美麗壯觀的教堂。(《涅里的教堂》)他寫(xiě)出肺腑之言,“在有限的年代里,/ 我只不過(guò)是個(gè)俄羅斯詩(shī)人”。 而告別時(shí)間已到,“我和你告別,/ 如同和自己告別,如同和命運(yùn)告別”。(《致祖國(guó)》)

對(duì)祖國(guó)的忠誠(chéng)——絲毫不減弱詩(shī)人對(duì)于猶太人被消滅所承受的痛苦,在《奧斯威辛集中營(yíng)的孩子們》和椎心泣血的長(zhǎng)詩(shī)《生存的長(zhǎng)詩(shī)》可以體現(xiàn)。詩(shī)中說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)初期,從那里被幸運(yùn)帶走的一個(gè)基輔男孩,科爾查文自然找到寫(xiě)娘子谷的詩(shī)人沒(méi)有使用過(guò)的手法:他用第一人稱講述那里一名十五歲的男孩被槍殺(完全可能發(fā)生在他身上)的情景。穿插著被押送去死的受難者們走過(guò)街頭的場(chǎng)面——市民們站在人行道上默默無(wú)言地看著,許多人毫無(wú)同情之心?!安唬劳霾⒉豢膳?,這些目光前面的道路更加可怕”。這些觀看的人群里,“一個(gè)老太婆惡狠狠地喊道:‘你們這些畜生們,活該!狗東西,活該!”——“她喊也喊不夠”。但科爾查文的情感超越老太婆喊出的委屈:這個(gè)老太婆,“是誰(shuí)在饑荒的1932年逼迫她離開(kāi)這座城市,/ 是誰(shuí)使她離開(kāi)故土,失去自我,喪失對(duì)已知真理的信任?”——“如果老太婆憤怒地喊叫,如果人們愁眉苦臉地沉默,/ 那就是:他們還記得什么……”——還有——更高、更高:那么,我自己呢?……少年時(shí)期他曾“遺憾:我沒(méi)能參加消滅富農(nóng)的行動(dòng)”。可是此刻,“在此處,在被押解的人群中,只有我有罪。/ 只有我一個(gè)人”。是被驅(qū)趕赴死人群中的一員——他怎么能不理解猶太人的命運(yùn),“有這樣的命運(yùn)!現(xiàn)在我準(zhǔn)確地知道。/這命運(yùn)中交織著——愚昧和理智、無(wú)恥和膽怯。/這命運(yùn)反映出——愚昧——自己的愚昧和別人的愚昧。/還反應(yīng)出——恥辱——?jiǎng)e人的恥辱和自己的恥辱。/ 有這樣的命運(yùn)——是世界混亂的中心……”??墒?,在路邊卻站著一名面孔消瘦的“希特勒德國(guó)的黨衛(wèi)軍分子”,他懷著毀滅一切的仇恨看著這些注定死去的人——然而,然而,詩(shī)人也試著理解這一點(diǎn),“他也為理想而生活。/而這理想中有自己的正確性”。但科爾查文并沒(méi)有停留在這個(gè)高度上,而是走向更高的概括,“所有的人——都在互相干擾”。與此同時(shí),“我們又都血肉相連”,整個(gè)人類(lèi)?!拔覀兂鸷弈切┯檬种钙∥覀兒韲档娜藗儯? 而作為回答:仇恨,不用手指足以使我們窒息”。這一點(diǎn)無(wú)疑早就使詩(shī)人轉(zhuǎn)向宗教信仰——他已經(jīng)不止一次希望把讀者引向那里。在《最后的異教徒》一詩(shī)中,警告“抑制傲慢,不與上帝發(fā)生齟齬”。并且呼吁,“承認(rèn)自己的軟弱無(wú)能 / 不應(yīng)無(wú)謂地和上帝紛爭(zhēng)”。

科爾查文的詩(shī)并不緊湊、形式不夠固定、詩(shī)節(jié)不夠精練,整體成功的詩(shī)篇不多,個(gè)別詩(shī)句或詩(shī)行有的非常精彩。內(nèi)容總是特別充實(shí)——政治的、歷史的、哲學(xué)的詩(shī)篇,好像不需華麗的詩(shī)句點(diǎn)綴,詩(shī)本身就達(dá)到了一定高度:誠(chéng)實(shí)、聰慧、敢于擔(dān)當(dāng)、充滿作者真摯的溫情和心靈的純潔,這一切都從最善良的心底噴涌而出。

科爾查文的詩(shī)作中愛(ài)情詩(shī)篇不多,但在已有的詩(shī)中充滿了對(duì)女性無(wú)限的贊美,“展開(kāi)手臂!展開(kāi)手臂!用雙唇捉住/飛翔著的你。瘋狂的接吻!/ 柔嫩的皮膚,微彎的頸部……/ 情愛(ài)多么濃重!令人喘不過(guò)氣!/只是無(wú)人需要——婦女車(chē)間……”(《在縫紉廠》)——這種對(duì)女人柔情纏綿和如醉如癡的男人,眾所周知,很少博得女人的青睞,這一點(diǎn)在兩首令人喜愛(ài)的詩(shī)中有所反應(yīng)——《千禧年之歌》、《致我少年時(shí)熱愛(ài)過(guò)的那些人》。當(dāng)他深入思考女性的本質(zhì)時(shí),“使女人擺脫磨難。/ 擺脫厄運(yùn)。那時(shí)女人也將不再是女人了”。

科爾查文在一些評(píng)論文章中關(guān)于詩(shī)歌的思考,表現(xiàn)出準(zhǔn)確的鑒賞力和審美觀。例如,早在年輕時(shí)就如此談?wù)撈障=?,?shí)屬罕見(jiàn),“他似乎什么也沒(méi)有發(fā)現(xiàn),但他對(duì)一切了如指掌”;“普希金的輕松,寓于克服了的沉重之中”。——而在多年以后,在后蘇聯(lián)時(shí)代的詩(shī)歌創(chuàng)作中出現(xiàn)了精神上的慌亂不安,使他開(kāi)拓了更加鮮明的視野,“探索不連貫詩(shī)行的深度,/ 探索從俄羅斯流出的 / 渾濁天才的洪流 。/ 都是胡說(shuō)八道……可是,隱藏著災(zāi)難的征兆——/成群的地下天才作家,/ 他們打著性和自己路的旗幟”??茽柌槲脑谡撐恼轮袑?duì)這些自鳴得意的文字家發(fā)出痛心的警告。(例如,1983年在米蘭文學(xué)研討會(huì)上的發(fā)言。)

從在美國(guó)的第三次流亡浪潮作家的作品中,甚至從那些為數(shù)不多的聲音中,可以聽(tīng)到對(duì)離開(kāi)俄羅斯的某種遺憾,——而科爾查文與他們絕對(duì)不同,他的突出特點(diǎn)是:離別俄羅斯所產(chǎn)生的心靈震撼——強(qiáng)烈、深沉、持久——令人吃驚。

懷鄉(xiāng)之痛,他在很久前已經(jīng)預(yù)感到了,早在1962年在《紀(jì)念瑪麗婭·茨維塔耶娃》一詩(shī)中,他談到俄羅斯移民時(shí)寫(xiě)道,“不是不習(xí)慣流亡,/不是難以忍受傲慢——/只不過(guò)是因?yàn)椋?遠(yuǎn)離俄羅斯感到窒息”。 1972年在做出移居國(guó)外艱難決定的前夕,“或許我真的不再愛(ài)自己的國(guó)家?/沒(méi)有俄羅斯我會(huì)死亡,而和她在一起我卻無(wú)法活下去”。他移居后的一組詩(shī)的標(biāo)題是《總算活著》……總算是……但組詩(shī)當(dāng)中,“可是,我死在那里,/卻又不能在這里復(fù)活”?!懊刻煸绯克? 在陌生的國(guó)家起床”?!翱赡?,以后我將回去,/但我拋棄的一切,——一去不再?gòu)?fù)返”;“于是——我從那里離開(kāi)了。/ 又沒(méi)有離開(kāi)……同那里的命運(yùn)休戚相關(guān) / 那里使我疲憊不堪……而這里我又不能變成另外一個(gè)人”。

在《寄往莫斯科的信》一詩(shī)中寫(xiě)道,“我來(lái)到遙遠(yuǎn)的 /美國(guó)內(nèi)地……波士頓”;“生活在天涯海角 ,/漂泊到這個(gè)無(wú)憂無(wú)慮的世界,/ 這里的太陽(yáng)神很少要求詩(shī)人/做出神圣的奉獻(xiàn)”;“因?yàn)樗逍训囟茫?這里不明白這種奉獻(xiàn)”;“奇怪的一場(chǎng)夢(mèng)……生命在延續(xù)……/而實(shí)際上生命已不存在”;“……我已經(jīng)從自己的生命中離去/……因?yàn)樘优堋⒉皇莿倮?/p>

1980年,在優(yōu)秀的長(zhǎng)詩(shī)《錯(cuò)綜復(fù)雜》中寫(xiě)道,“……在此地我重又被掐住喉嚨。/ 五十歲——來(lái)到異國(guó)他鄉(xiāng)/ 尋求自由——可笑”;“——這是終結(jié)!在這里我永遠(yuǎn)是兩姓外人。/ 未來(lái)的一切都將像過(guò)去和現(xiàn)在一樣。/一切——走向死亡……/我曾有個(gè)奇怪的聯(lián)想,/ 也許我原本可能降生在這塊土地上”;“在這里我輕松自如地呼吸,/ 向往自己美好的前景”。“在自己的河岸上”,在俄羅斯,“我總能想方設(shè)法地……游到岸邊……而在這里——我卻不能游上岸。/ 現(xiàn)在——只有絕望在折磨心靈”。——“也許我原本可能降生在這塊土地上”這個(gè)想法,——科爾查文十分獨(dú)特地加以發(fā)揮:假如他的祖父是一位猶太教哈西德派長(zhǎng)老移居到了美國(guó)(他乘坐火車(chē)到里加的路上的描寫(xiě)和帕斯捷爾納克作品中的諷刺性描寫(xiě)雷同)。于是出現(xiàn)一種猜想:“……假如我在這里出生,/我將會(huì)成長(zhǎng)為什么樣的人。……我將向猶太人的上帝祈禱,/只能屈尊俯就社會(huì)上的下等人。/……啊!上帝呀!……這多么無(wú)聊啊!/ 心靈也將隨之冷漠!”或者,相反,我屈從西方無(wú)神論的傲慢?或者“以自己不很健全的理智/相信這是生活的頂峰。/可能,成為出類(lèi)拔萃的人/……著名的薩克斯管演奏家。/ 只言片語(yǔ)的空談專家。/編織廢話,/毫無(wú)馬列主義,/排擠一切生活特征,/像魔鬼一樣攪亂頭腦。/ 替換各種思想、基礎(chǔ)、原理的總代表”。但是,他從替換在美國(guó)出生這一思想,自然聯(lián)想到在蘇聯(lián)的莫斯科也有這種可能性(多么敏銳!不久之后,回憶和現(xiàn)實(shí)全都摻雜在一起了),“那里也有各種不同貨色 / 替換靈魂和智慧,/ 替換,受到當(dāng)局唆使,/替換,也自行繁衍。/替換,甚至聽(tīng)起來(lái)頗為大膽……/其中經(jīng)常矯揉造作 / 以及挑戰(zhàn)……/總之,這里也是如此。/眾所周知,跑到這里——為了逃避鎖鏈/ 和當(dāng)?shù)氐臄囋谝黄穑?把繩索套在我的脖子上”。不!詩(shī)人純潔的精神在美國(guó)的生活命運(yùn)應(yīng)占上風(fēng),“可能,最好還是不回到祖父的那種替換,/ 但是信仰……正像在那里所做的那樣”。在不同命運(yùn)的比較中,“自己的命運(yùn)和世界的命運(yùn)相互聯(lián)系——是不言自明的”。

在他移居國(guó)外初期的祈禱主題的詩(shī)中(雖然沒(méi)有直接稱為祈禱詩(shī)),“該發(fā)生的一切,就讓它發(fā)生吧。/只是請(qǐng)幫助我增強(qiáng)信心吧”。于是,又再現(xiàn)了俄羅斯主題,并且具有強(qiáng)烈的感情震撼力量,“逃往國(guó)外,不可怕嗎?/我感到高興的是/我出生在我逃離的那個(gè)國(guó)家,那里是我的最后停泊地。/ 這一切——不論對(duì)蒼天的敬仰,/還是我對(duì)真理的追求/……都來(lái)自祖國(guó)。/ 我幸?!踔翍涯睿?我沒(méi)有像夢(mèng)中那樣,/把祖國(guó)換成另外一個(gè),我所無(wú)動(dòng)于衷的國(guó)家。/……/當(dāng)不得不離別祖國(guó),/ 痛苦得好像渾身被刀割一樣。/ 在這里,在虛幻的生活中,/ 沒(méi)有那遙遠(yuǎn)的、殘酷的、我朝思暮想的祖國(guó),/也許,我一天都無(wú)法活下去 ”;“……可能,俄羅斯將要?dú)纾? 她,并不忙于拯救自己,如果她將毀滅/——我的正義本身也不再需要”。現(xiàn)在的俄羅斯什么樣,“那里不再宣揚(yáng)無(wú)神論——/生活慵懶、散漫和逍遙自在。/在那里,你的遲來(lái)的智慧,/被像灰塵一樣的謊言淹沒(méi)。/……人們將仇恨你/因?yàn)槟闶撬呐`”。

事實(shí)果然如此。科爾查文的長(zhǎng)詩(shī)《錯(cuò)綜復(fù)雜》以及他的其他詩(shī)篇——使我想到涅克拉索夫:不僅韻律,語(yǔ)言、思想、手法、風(fēng)格也充分流露出思鄉(xiāng)之情和愛(ài)國(guó)情懷。

(1996年)

達(dá)維德·薩莫伊洛夫

達(dá)維德·薩穆伊羅維奇·薩莫伊洛夫(1920-1990),俄羅斯詩(shī)人。1958年出版首部詩(shī)集,而后出版詩(shī)集《第二道山隘》(1963)、《日子》(1970)、《波浪和石頭》(1974)、《俄語(yǔ)詩(shī)律書(shū)》(1973)等。

薩莫伊洛夫1920年出生。在蘇聯(lián)詩(shī)壇嶄露頭角較晚,當(dāng)時(shí)已年過(guò)四十了。他的詩(shī)集問(wèn)世也姍姍來(lái)遲。

令人驚奇的是,他的同齡人,狂熱的莫斯科車(chē)爾尼雪夫斯基文史哲研究所的同班同學(xué)在1941年為世界革命戰(zhàn)爭(zhēng)拋頭顱灑熱血,而年齡比他小一些的小弟弟則在1930年代成了宇宙級(jí)的標(biāo)槍運(yùn)動(dòng)員。薩莫伊洛夫則不同,激情哪里去了?沖動(dòng)的結(jié)果如何?改善俄國(guó)和世界的行動(dòng)進(jìn)展如何?隨著時(shí)間的流逝,無(wú)論在心理方面還是創(chuàng)作方面薩莫伊洛夫都發(fā)生了變化,這是蘇聯(lián)詩(shī)人的典型特征。(薩莫伊洛夫有以下詩(shī)句,“……在偉大征途中我像醉鬼那樣/從載貨馬車(chē)上跌落下來(lái)”。)

薩莫伊洛夫?qū)懥艘恍?zhàn)爭(zhēng)題材的詩(shī),例如:《1941年秋天……》(反映當(dāng)時(shí)莫斯科的恐慌心情),《我為死在家里的人惋惜……》,以及眾所周知的《四十年代》(戰(zhàn)爭(zhēng)年代的綜合性回顧)。《戰(zhàn)斗前夕》則表達(dá)自己的前線感受。

雖然,薩莫伊洛夫在蘇聯(lián)社會(huì)蓬勃發(fā)展的時(shí)代取得了最大限度的成就,但是在尖銳的猶太人問(wèn)題和眾多猶太人移居外國(guó)這類(lèi)社會(huì)主題和時(shí)代特征方面,他的詩(shī)中卻從未觸及,他回避了這樣的題材。在1950至1980年代,這四十年期間他淡然地保持在允許出版的框架之內(nèi),不越雷池一步。“我重又把詩(shī)歌當(dāng)作娛樂(lè)……”,“是的!我以崇敬的心情對(duì)傲慢和復(fù)仇繆斯作出評(píng)價(jià)/盡管寬恕一切,有時(shí)贊同一切使我厭倦。/但是在這個(gè)殘酷的世界上娛樂(lè)游戲總歸令人心馳神往”。

薩莫伊洛夫誠(chéng)懇地認(rèn)為,“俄羅斯詩(shī)歌——本身具有公民性”(《詩(shī)歌與散文》),但他并不始終恪守,有時(shí)還回避。他寫(xiě)過(guò),“我愛(ài)自己的國(guó)家。愛(ài)她強(qiáng)悍的命運(yùn)。/與她融為一體才有我。/有國(guó)家就有我。沒(méi)有她,我也不復(fù)存在”。不過(guò)在《海灣》一詩(shī)中他卻寫(xiě),“我做出了選擇。我選擇了海灣,/海灣使我們遠(yuǎn)離恐懼和不幸……”。有時(shí)薩莫伊洛夫譴責(zé)那些熱情追求真理的人們(《淡淡的諷刺》),“我們急于為正義而斗爭(zhēng),/忘卻了羞愧/無(wú)視亙古以來(lái)隱忍不言的原則……/我們把懺悔放在首位……/無(wú)力控制自己”。當(dāng)然,“誰(shuí)在當(dāng)今艱難生活中傲然挺立/誰(shuí)就不害怕輪船煙筒發(fā)出的/絕望而刺耳的聲音……/傲慢散發(fā)的腐爛味,有時(shí)反倒甜美/祭壇上的火焰時(shí)而令人恐懼”。簡(jiǎn)言之,“沒(méi)有任何東西/比對(duì)生存的依戀更加可怕”。

與此同時(shí),“幸福降臨在我的頭上,我成為俄羅斯詩(shī)人”。他與這個(gè)國(guó)家(他在抒情詩(shī)中不使用“俄羅斯”這個(gè)詞)互相不欠道德債。重復(fù)首都詩(shī)人頗具誘惑力的錯(cuò)話,“不要埋怨我白吃白喝……/我自己播種糧食。/自己收割莊稼。/你們供給我小麥面包。我償還你們精神食糧/我們相互供養(yǎng)/……沒(méi)有你們的面包我將骨瘦如柴,/而你們——/沒(méi)有我的優(yōu)質(zhì)谷物/只靠面包和湯能夠生存嗎”(《糧食》)。這是心平氣和的時(shí)刻,而另外時(shí)刻則提出懷疑,“我思考藝術(shù):/果真需要藝術(shù)嗎”,遺憾“為了微不足道的話語(yǔ)/我毫不猶豫地貢獻(xiàn)出一切……/花樣年華的自由自在!/最好讓我——肩負(fù)/我們時(shí)代的另外重?fù)?dān):/也許我會(huì)更加強(qiáng)烈深沉地?zé)釔?ài)它/也許更加無(wú)怨無(wú)悔”。然而道路已經(jīng)選定,“不再裹足不前。/馬已揚(yáng)蹄、劍已出鞘。/為了愛(ài)情和拯救/我不想受挫折/在最高意志指引下,/將穿越秘密界標(biāo)”。秘密界標(biāo)在哪里呢?“我這個(gè)奇怪的外來(lái)人,/敲自己家的門(mén)/仿佛在敲兩旁外人的家門(mén)”。

值得尊敬的是薩莫伊洛夫堅(jiān)忍不拔的精神。他善于堅(jiān)持不遵從當(dāng)時(shí)廣泛流行的官方指令題材,采取最有利的方法保持脫離政治的傾向,堅(jiān)持獨(dú)立詩(shī)人的立場(chǎng)。不過(guò)這樣一來(lái),他的詩(shī)歌主導(dǎo)題材就只能從自己的生活中挖掘,關(guān)于自身的思考,他的詩(shī)歌幾乎全部都是表現(xiàn)孤寂的生活:在一系列詩(shī)中,除了詩(shī)人本人,極少有其他人物,給人的感覺(jué)是,仿佛在他的生活中沒(méi)有別人,只有他孤家寡人;詩(shī)中描寫(xiě)了很多自然風(fēng)光。(海濱、沙丘、海灣——愛(ài)沙尼亞的派爾努灣。對(duì)莫斯科郊外的景色贊不絕口。但是,“我已看不到克拉斯諾戈?duì)査够?……波羅的海的浪濤把我卷入他的懷抱/冰冷的大海與我如此貼近,/我難以主宰自己的命運(yùn)/而別人的命運(yùn)我更無(wú)權(quán)問(wèn)津”。)

他緊張地、縝密地思考自己的命運(yùn)。1943年他寫(xiě)道,“噢!我明白得太晚:/我為什么活著”?;蛘?,相反,“謝謝,當(dāng)我領(lǐng)悟時(shí),已不年輕”?;蛘撸拔也恢牢页蔀檫@樣的自己,/我為什么會(huì)是這樣/……我明白自己毫無(wú)價(jià)值,/職業(yè)獲得的幸福感與操勞忙碌互不相容”。他愈是覺(jué)得生活道路已經(jīng)注定,就愈加執(zhí)著地探索它。進(jìn)入花甲之年前,他寫(xiě)道,“恢復(fù)、再現(xiàn)、回歸/我的生活,急速、短暫”。薩莫伊洛夫一直探索表達(dá)某種深邃的思想,“渴望探求本質(zhì),/而本質(zhì)卻難以捕捉”。深邃思想的哲學(xué)基礎(chǔ)難以把握,“我坎坷的命運(yùn)”,它在哪里?它什么樣?除了自身以外,這對(duì)別人是否坎坷?“應(yīng)該考慮/生存的意義、它的特性”,他不止一次說(shuō)服自己,并繼續(xù)寫(xiě)道,“我尋找從什么地方開(kāi)始,開(kāi)始——/但是我卻無(wú)法閉合”。自己強(qiáng)有力的思想,探尋不到,思考的垂直線無(wú)法形成,于是我開(kāi)始擔(dān)心,“莫非我們渴求的知識(shí)/只有在夜深人靜時(shí)才能獲得,/只有破壞,而無(wú)建設(shè)”。他懷疑,在《美》一詩(shī)中寫(xiě)道,“上帝自己是否知道創(chuàng)世紀(jì)?/最高天賦無(wú)法知道自己”。(非常輕率的結(jié)論)于是形成的印象是,“我復(fù)雜,復(fù)雜——/心靈復(fù)雜……”。但是,盡管“語(yǔ)言比較簡(jiǎn)單,事業(yè)比較簡(jiǎn)單,/創(chuàng)作思想?yún)s愈來(lái)愈復(fù)雜”,他承認(rèn):雖然“視力逐漸減退/我卻看得更加清晰……/與此同時(shí)我毫不吹噓:/心靈的視力無(wú)比犀利”。

不過(guò),怎么能夠不指出他的思想中兩次飛躍呢?他從前認(rèn)為:心靈“……到處飄忽不定/我們難以感知它的行動(dòng)軌跡”,現(xiàn)在他知道了。“……在痛苦時(shí)刻/我知道:心靈確實(shí)存在,知道它在哪里/……/心靈存在于太陽(yáng)光束交織之中”,并且模糊地猜測(cè)到,“當(dāng)幾乎被遺忘的詞句躺在稿紙上的時(shí)候/是誰(shuí)操縱著我們的手?/是誰(shuí)使我們無(wú)法安寧……/是誰(shuí)喚醒峽谷中的小溪……/是誰(shuí)鼓起小溪的勇氣,/使它成為大河向遠(yuǎn)處奔流”。

孤獨(dú)導(dǎo)致詩(shī)人心靈過(guò)早疲憊,過(guò)早考慮死亡。

薩莫伊洛夫的詩(shī)歌很少有較長(zhǎng)的,他的詩(shī)歌很有分寸感。他那些最優(yōu)秀的詩(shī)歌堪稱經(jīng)典。雖然,有時(shí)他放縱自己,破壞詩(shī)格和節(jié)律(由此產(chǎn)生某些破碎感),他的詩(shī)中有不少隨心所欲的韻腳(不過(guò),聽(tīng)起來(lái)倒很悅耳)。進(jìn)入暮年,他的詩(shī)愈加凝重。

他一貫真摯、深沉地思考。永遠(yuǎn)謙遜——從不像很多詩(shī)人那樣趾高氣揚(yáng)。

薩莫伊洛夫的詩(shī)極少是由于心靈震撼而產(chǎn)生的。他的詩(shī)不是從內(nèi)心奔瀉出來(lái)。他的詩(shī)經(jīng)常處于空轉(zhuǎn)狀態(tài),難以引起讀者的內(nèi)心共鳴。就連愛(ài)情詩(shī)大部分也是冷冰冰的,沒(méi)有火熱的激情,沒(méi)有天旋地轉(zhuǎn)的迷醉,沒(méi)有火花的碰撞,依舊是那樣平淡無(wú)奇、不溫不火。(例如《板棚散發(fā)出的干草味……》和無(wú)情的《阿廖努什卡》)詩(shī)人解釋說(shuō),“我從來(lái)不曾有過(guò)/勃洛克那種瘋狂的愛(ài)情/沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)戀人的那種嫉妒,/沒(méi)有揮淚親吻女人的手帕”。但是,在一些冷漠詩(shī)句之后祈禱,“上帝??!請(qǐng)賜給我愛(ài)吧”。他很少做出理智的判斷,“我們經(jīng)歷過(guò)某種白熱/現(xiàn)在應(yīng)該冷卻和淬火”,即使在他六十歲以后,也沒(méi)有向我們展示出他的“白熱”,卻表現(xiàn)出淡淡的憂傷(《喧鬧的舞會(huì)……》《隨便什么時(shí)候……》),關(guān)于難以補(bǔ)救的離別,關(guān)于無(wú)法結(jié)合的詩(shī)(《敘事詩(shī)》)。詩(shī)中有時(shí)表現(xiàn)含糊不清的夢(mèng)幻,展示夢(mèng)境,到了晚年他的詩(shī)愈加哀傷、凄婉。

生命最后幾年,詩(shī)人的一系列詩(shī)明顯反映家庭生活不和睦,這在晚年尤為痛苦。由于痛苦而傾吐積愫(《清晨》《我不因離別使您苦惱……》《幻想》《親愛(ài)的人們,請(qǐng)?jiān)徫摇贰独杳鳌贰段覍?xiě)了關(guān)于不愛(ài)的詩(shī)……》)。所有這些詩(shī)似乎歸入《貝雅特麗齊》系列,這并不得體,因?yàn)閷?shí)質(zhì)上沒(méi)有形成系列,只是用但丁作品中三個(gè)人的名字作為詩(shī)名的三首詩(shī)?!半S著這一悲劇的結(jié)束/讓貝雅特麗齊再次出現(xiàn)”。在這些深深打動(dòng)詩(shī)人心弦的詩(shī)歌中留下不少格言、警句。

在薩莫伊洛夫的詩(shī)歌中不乏風(fēng)景主題的詩(shī),并占據(jù)顯要地位(景物是他觀察的主要對(duì)象):《莫斯科郊外》《夏末》《金秋》《冬日降臨》《下雪之前》;美麗的詩(shī)句,“河水疲勞,不再歌唱、不再流淌……/它渴望沉默沉入夢(mèng)鄉(xiāng)/它在哪里駐足,就在那里棲息”,這首凝練的詩(shī)的結(jié)尾略微顯得過(guò)長(zhǎng)。

還有一些描寫(xiě)城市景色的詩(shī)歌(《情感的和諧……》)。詩(shī)人謙遜地承認(rèn),“噢!我多么喜歡春天的鳥(niǎo)群,卻叫不出它們的名字。/我是城里人。此前我們?yōu)榇嗽裼羞^(guò)不安”;“眼前——道路泥濘。軋得坑坑洼洼。/一連十天無(wú)法出門(mén),不能享受大自然的恩賜”,可是,卻能敏銳地感覺(jué)到昏暗的燈光、刺鼻的氣味。在暴風(fēng)雨和雷電轟鳴的時(shí)刻,以受到保護(hù)的城里人的心情,躲在屋檐下,感受間接的喜悅。薩莫伊洛夫的很多風(fēng)景詩(shī)與他晚年曾居住過(guò)的波羅的海沿岸有關(guān),“多雪的海灣蜿蜒……”(《派爾努灣的悲歌》)。那里,大自然的壯麗使他心潮澎湃,“縱使心靈的枷鎖已經(jīng)打破,/我在塵世間依然孤獨(dú)寂寞,/不過(guò),他又寫(xiě)道:周?chē)谰叭绱私k麗多姿,/為何痛苦?因何憂傷?”;“一切令人愁腸百結(jié)、一切焦灼不寧”,悲歌不斷探索,音調(diào)繚繞,余音裊裊!

薩莫伊洛夫的詩(shī)中很少運(yùn)用比喻,我并不認(rèn)為這是詩(shī)歌的缺點(diǎn)。隨著時(shí)間的流逝,他的詩(shī)更加凝重。不過(guò),有一些詩(shī)還是過(guò)長(zhǎng)?!吨略?shī)人朋友》,在第四詩(shī)段結(jié)束該有多好,為什么要寫(xiě)到第九個(gè)詩(shī)段?……《離別》一詩(shī)中第一詩(shī)段沒(méi)有必要,有第二和第三詩(shī)段就可以了;在《自我保護(hù)的幻想……》一詩(shī)中第四和第五詩(shī)段純屬多余。甚至在十六行詩(shī)中有時(shí)也不能集中在統(tǒng)一的中心和主旨上,有些游離于主題之外,像未完成的詩(shī)句。有一些詩(shī)故意拖長(zhǎng)內(nèi)容,似乎是為了精心安排發(fā)音、韻腳、詩(shī)行。有的詩(shī)毫無(wú)意義,例如:《??汀贰痘夜媚铩贰妒紫仁嵌∠恪贰痘▓@——這根本不是大自然……》,這些詩(shī)的結(jié)構(gòu)上留有矯揉造作的痕跡。

很想指出:一些詩(shī)作留下美好印象,久盛不衰?!杜偷某岚颉贰ⅰ睹馈?、《貝托爾德·施瓦茨》《失眠》《少年》《如果全世界將要?dú)纾俊贰渡桨竺妗贰短崆俸碗p簧管二重奏》。

縱覽薩莫伊洛夫的創(chuàng)作生涯,他不屬于多產(chǎn)詩(shī)人,原因十分明顯:缺少題材,有時(shí)需要探索很長(zhǎng)時(shí)間,仿佛題材永遠(yuǎn)不會(huì)主動(dòng)出現(xiàn)似的,他必須刻意去尋找,很多詩(shī)中打上這種烙印,“當(dāng)喧鬧惹你心煩,/最好去鄉(xiāng)村墓地休閑……/作者把門(mén)關(guān)上,焦慮不安/他因無(wú)靈感而祈禱,/因找不到比喻而苦惱”。盡管“在詩(shī)中隱約可見(jiàn)主題的影子”,“也許,沒(méi)有韻律、詩(shī)格/也許將拓展另外的思想空間”。緊張的探索折磨著他,如《靈感》一詩(shī)中他表現(xiàn)了自己的困境,“像墜入井底下的人那樣期盼,/詩(shī)歌在我的生活中涌現(xiàn)……/我諦聽(tīng):能否聽(tīng)見(jiàn)/詩(shī)歌即將來(lái)到我面前……/我望眼欲穿、疲憊不堪/怒氣沖沖、慢慢敲打石塊……/?。≈慌戊`感飛速出現(xiàn)!/啊!只盼靈感不會(huì)姍姍來(lái)遲”。

似乎有更加輕松的道路,愈來(lái)愈誘惑著薩莫伊洛夫,“不要妨礙我暢飲紅酒,/紅酒中包含靈感……/沒(méi)有紅酒我的命運(yùn)漆黑一片。/我的燈光熄滅”;“醉到寫(xiě)出詩(shī)歌——/酩酊大醉也算值得……”;“我開(kāi)始不喜歡自己。對(duì)生存不滿,痛得我撕心裂肺。/我詛咒自己血肉之軀。/詛咒自己易受傷害的靈魂”。盡管,他勸說(shuō)自己:最好滴酒不沾!不過(guò),這不是認(rèn)真的,從很多詩(shī)歌中可以看出詩(shī)人一生中物質(zhì)生活富裕:他有很多可供選擇的住處,以便靜靜地、悠然恬適地觀賞大自然,他有足夠的空閑時(shí)間,并且具有諷刺意味地模仿著普希金,“我翻閱自己的一生,/快樂(lè)和暢飲……無(wú)論什么樣的氣候/我卻天生幸福/”(《日記》)。有時(shí)候,他甚至允許賣(mài)弄自己,在《春天》一詩(shī)中說(shuō),“啊,再多一些痛苦/再多一些擔(dān)憂”!或者在《大雷雨》中說(shuō),“大雷雨猛烈一些,再猛烈一些吧!狠狠地向我襲來(lái)、向我襲來(lái)”。

然而,又常常抱怨生活沒(méi)有滿足他的最大愿望。最初抱怨創(chuàng)作能力過(guò)早枯竭、身體早衰、家庭糾紛,“心靈構(gòu)架坍塌……”。薩莫伊洛夫甚至沒(méi)有表達(dá)自己的中年生活,就開(kāi)始談?wù)撍ダ?,“衰老——全宇宙的痛苦?“我不希望死亡/希望生活在第四量度之中”;“試圖用永恒時(shí)間衡量/……這對(duì)我們無(wú)比困難……/如果距離——一寸,/如果時(shí)間——一分鐘。那倒容易許多/生則容易。死亡較難/不知為什么”。有時(shí)候,他描繪,“葬禮猶如歡快的節(jié)日”;而有時(shí),“放棄渴望和癖好/放棄信仰和教堂/最后的一顆星,我期待你的降臨”。在這些普通的思想中突然誕生了《復(fù)蘇》和《鄉(xiāng)村墓地》這樣的詩(shī)歌,其中描述了鄉(xiāng)村墓地的美,“你活著是為了變成番茄醬……/現(xiàn)在正把你拌入到肉丁飯當(dāng)中……/我們白白活此一生。/我們死后也將變成糞土”。

雖然薩莫伊洛夫呼吁,“應(yīng)該更加嚴(yán)格珍惜/俄羅斯語(yǔ)言瑰寶”,而他本人并不特別信守,對(duì)俄羅斯語(yǔ)言本身缺乏深入鉆研。

下列俄語(yǔ)句子顯得粗糙:

早晨,天亮得很快,沒(méi)過(guò)多久,天就大亮大亮的了。

《博物館》——諷刺性作品。他極少運(yùn)用幽默,不過(guò),他的幽默使人感到溫暖。(《杰爾查文老人》)

薩莫伊洛夫的詩(shī)中完全不涉及猶太人主題。其原因是他一成不變的孤獨(dú)和專注自我和大自然。他也不像那些回避當(dāng)代政治主題而轉(zhuǎn)寫(xiě)歷史的作家和詩(shī)人們。他沒(méi)有去寫(xiě)歷史,偶爾以美好的情感寫(xiě)出《安娜·雅羅斯拉夫娜》,或者關(guān)于普希金的一些短小評(píng)論。而《圣山修道院》也上升不到政治宣傳作品,至于關(guān)于農(nóng)民戰(zhàn)爭(zhēng)領(lǐng)袖普加喬夫,也談不上政治。《關(guān)于沙皇伊萬(wàn)的詩(shī)》,沒(méi)有任何獨(dú)到思想。薩莫伊洛夫完全不運(yùn)用俄國(guó)民間口頭文學(xué)的傳統(tǒng)——出乎意料,偶然真摯而自然地寫(xiě)出《巴爾干之歌》。以極其感激的心情,對(duì)向他提供安身之處的愛(ài)沙尼亞寫(xiě)了詩(shī)歌表示懷念(《埃斯吉瑪》和《派爾努灣的悲歌》)。不過(guò)還不包括他的成功詩(shī)作《勃洛克,1917》。勃洛克在革命關(guān)頭可能失誤,而薩莫伊洛夫在1970年則感到羞愧,“歡樂(lè)的暴動(dòng)者們……/出發(fā)去巡邏/完成偉大的事業(yè)/……天使在天上高喊:/自由萬(wàn)歲”。(這里不知為什么牽扯進(jìn)圣誕節(jié)祭司們的情節(jié),莫非是想與帕斯捷爾納克爭(zhēng)論嗎?)還有《詩(shī)人之死》(女詩(shī)人阿赫瑪托娃)更是牽強(qiáng)附會(huì),并無(wú)肝膽相照之情,有的只有優(yōu)美文字的堆砌。

薩莫伊洛夫一生渴望寧?kù)o,避免出版引起社會(huì)上爭(zhēng)議的詩(shī)歌。有一次終于按捺不住,這事對(duì)享有社會(huì)聲譽(yù)的詩(shī)人并不算冒險(xiǎn):他對(duì)索爾仁尼琴寫(xiě)的《致蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人的信》加以抨擊,“為了使俄羅斯不陷入/沒(méi)有車(chē)輪和軛具的困境,需要我們的帝國(guó)/引領(lǐng)我們前往偏僻地區(qū)——/西伯利亞,北方和東方”。他的詩(shī)在莫斯科的文化精英中間引起嘿嘿冷笑——竟然沒(méi)有找到志同道合者。

1995年初,當(dāng)我恰好結(jié)束這篇關(guān)于薩莫伊洛夫的隨筆時(shí),《旗幟》雜志為了再次美化這位詩(shī)人刊登了1970年代他寫(xiě)的日記片段。如果沒(méi)有這個(gè)插曲,那么我的隨筆也就到此結(jié)束了。那些日記片段——自然而然地成為我寫(xiě)隨筆的繼續(xù):它們幫助人們了解在蘇聯(lián)獲得好評(píng)的這位詩(shī)人的創(chuàng)作環(huán)境,典型的生活類(lèi)型、典型的社會(huì)立場(chǎng)。

根據(jù)他的詩(shī)所做出的猜測(cè)在日記中都得到了證實(shí)。五十五歲時(shí)他寫(xiě)道,“我像穿過(guò)針鼻兒那樣穿越自己的生活擠出的詩(shī),因此,我很累,喪失對(duì)詩(shī)歌的興趣。付出的努力并沒(méi)有使詩(shī)歌盡善盡美”。他經(jīng)常表示,“寫(xiě)不出東西,必須集中精力,處于高度智能狀態(tài)”;“無(wú)論如何都無(wú)法著手寫(xiě)作”;“思想懶惰,根本談不上什么寫(xiě)作進(jìn)度”;“很多日子白白流逝”;“令人厭倦和毫無(wú)作為地虛度時(shí)光”;“處于呆滯和寫(xiě)不出東西的狀態(tài)”。有幾次甚至表示,“毫無(wú)創(chuàng)作靈感,真的是災(zāi)難”;“寫(xiě)不出任何一個(gè)詩(shī)句”;“厭煩稿紙和打字機(jī)”。有時(shí)候——整整一年沒(méi)有寫(xiě)作。若干年后翻閱自己的詩(shī):有些沒(méi)有寫(xiě)完,有些蒼白無(wú)力、不夠成熟;有的文章批評(píng)他的詩(shī)缺乏深度,他自己寫(xiě)道,“這篇文章中批評(píng)得很有道理”。五十歲以前“我一直奇怪為什么沒(méi)有獲得認(rèn)可”,而后來(lái)寫(xiě)道,“我已經(jīng)有了知名度”;“如果,能夠再寫(xiě)出某些詩(shī)作,將會(huì)達(dá)到較高聲譽(yù)”;六十歲前“聲譽(yù)是愉快的,可也略感羞愧”;生命結(jié)束前,“我沒(méi)有達(dá)到最高聲譽(yù),我想要?jiǎng)?chuàng)作的——沒(méi)有完成”。

真摯地同情這位心靈不夠充實(shí)的詩(shī)人,當(dāng)然,在這種心態(tài)下創(chuàng)作不出任何杰作,在一定程度上由詩(shī)人天賦決定,可是后來(lái),更多的則取決于生活方式。在詩(shī)中他不止一次表現(xiàn)出對(duì)“紅酒”的嗜好,在日記中寫(xiě)得更加鮮明。時(shí)而“在‘中央文藝工作者之家喝酒”;時(shí)而在酒吧喝;時(shí)而“在廚房大家和睦地慢吞吞地喝著伏特加酒”;時(shí)而“從早晨喝到中午”,“縱飲無(wú)度耗費(fèi)很多精力和體力”,“到了傍晚,為虛度的一天感到惋惜”,“很快就喝醉,變得遲鈍”,不過(guò)到了晚年,終于只用“紅酒以解憂愁”。生活,“如果,沒(méi)有操心事,不為金錢(qián)擔(dān)憂,該有多好”,“可是,必須考慮錢(qián)的事情”,“現(xiàn)在我的生活只為了掙到面包錢(qián)”。(大部分收入來(lái)源靠做翻譯工作)“養(yǎng)家糊口愈加困難”,“工作不順利,而又特別需要錢(qián)”,“賺錢(qián)的前景暗淡,萬(wàn)般苦惱”,“實(shí)際上已經(jīng)身無(wú)分文”,眼見(jiàn)“金錢(qián)在招手”,只不過(guò)要違背自己意愿,“為了塵世生活”給報(bào)紙寫(xiě)采訪記。(現(xiàn)在,我明白了,為什么1971年我和他唯一一次短暫而匆忙的會(huì)面時(shí),他譴責(zé)我:“您為什么要反對(duì)自己人?”起初我沒(méi)有明白。原來(lái)是由于《癌病房》中阿威耶塔說(shuō)“作家們都很有錢(qián),生活特別富裕”。)而且,他還有住房問(wèn)題:最終在市內(nèi)分給他一套住房;不久,他受到威脅“由于他與薩哈羅夫交往”,將收回他的住房;結(jié)果分配給他一套更好的作家住房。這樣一來(lái)在社會(huì)生活中你必須格外謹(jǐn)慎,“整體否定革命——政治上的愚蠢行為”,“只有焚化爐可能絕對(duì)忠誠(chéng)”。他對(duì)熱情洋溢、襟懷坦白的俄羅斯詩(shī)人科爾尼洛夫(科爾尼洛夫在解救莉吉婭·楚科夫斯卡婭的信上簽過(guò)名)說(shuō),“你對(duì)破壞生活感興趣,而我對(duì)建設(shè)生活感興趣”。(雖然他與楚科夫斯卡婭過(guò)從甚密,但卻沒(méi)有在解救信上簽名。)在奇特狀態(tài)下,對(duì)“不靠謊言生活”一文做出莫名的詮釋,“獻(xiàn)身國(guó)家不再有自我嗎?這是螞蟻的目標(biāo)”……

不過(guò)恰恰是這樣的預(yù)言導(dǎo)致他心靈空虛,“人們使他極度疲倦”,“對(duì)外部的一切喪失興趣”,“精神苦悶,必須重新考慮生活準(zhǔn)則”。在五十五歲時(shí)寫(xiě)道,“十年期間,我研究死亡的現(xiàn)實(shí)”,可怕“那個(gè)角落是什么樣的”。六十一歲時(shí)他寫(xiě)道,“從來(lái)沒(méi)有想過(guò)衰老如此可怕”,“內(nèi)心很不順暢,生活非??仗摗?。

命運(yùn)何等悲涼!

對(duì)改革年代的混亂和衰敗,他心里難過(guò)。關(guān)于艾德里曼與阿斯塔菲耶夫之間的爭(zhēng)論他發(fā)表意見(jiàn)“引起莫斯科知識(shí)界的不滿”。1990年1月在彌留之際,薩莫伊洛夫?qū)懙?,“上帝??!拯救拯救俄羅斯吧!”(由于他長(zhǎng)時(shí)間居住在愛(ài)沙尼亞,死后便安葬在那里了。)

除了日記以外,也還披露一些其他書(shū)面資料,1995年初出版了薩莫伊洛夫篇幅很長(zhǎng)的《回憶錄》,主要部分是傳記,也包括文學(xué)回憶和隨筆,還有哲理思考片段。從他的詩(shī)中,我們可以看出他一向熱衷哲理思考。(該書(shū)中有不少是評(píng)論我的,我沒(méi)有做出回應(yīng)。)

薩莫伊洛夫的傳記中典型地展現(xiàn)出猶太教在俄國(guó)變革時(shí)的歷史進(jìn)程。19世紀(jì)末他的曾祖父虔誠(chéng)地篤信宗教,潛心研究猶太教法典《塔木德》,對(duì)周?chē)钔耆魂P(guān)心,八十歲時(shí)離家出走,最終在巴勒斯坦逝世。后來(lái)“宗教信仰以特殊的篤信形式傳遞給各代后人”,只是有些減弱。薩莫伊洛夫的父親不能容忍受洗禮改信基督教的猶太人,但也不是宗教狂熱者。薩莫伊洛夫譴責(zé)受洗禮改信基督教的猶太人只是由于他們改信過(guò)于表面化,甚至,更廣一些,包括基督教信徒們,“信仰并不堅(jiān)定的人們到教堂去”,“只有那些信仰堅(jiān)定的人們能夠忍受宗教的苛求”,他自認(rèn)為屬于這個(gè)行列,“我不相信俄國(guó)存在反猶太主義者”。而“我們當(dāng)代的基督教徒——是‘受過(guò)洗禮的暴徒”。他以這種輕率、傲慢的腔調(diào)評(píng)論宗教。從傳記中我們知道:1941年薩莫伊洛夫二十一歲時(shí)應(yīng)征入伍,他的戰(zhàn)爭(zhēng)生活是從軍隊(duì)撤退到撒馬爾罕開(kāi)始的,1942年末他被派往西北方面軍,作為列兵在第一次步兵戰(zhàn)斗中負(fù)傷,住院治愈后到了后方,在駐防軍的報(bào)紙擔(dān)任記者和工作人員。1944年,根據(jù)同年級(jí)同學(xué)別澤緬斯基(也是文學(xué)世家的后代)的“請(qǐng)求”,在作家愛(ài)倫堡的協(xié)助下,他被調(diào)到白俄羅斯第一方面軍偵察科工作,擔(dān)任偵察連指導(dǎo)員(“穿皮短外衣的人”——傳統(tǒng)特征)。在經(jīng)歷十年莫斯科文學(xué)生活后(戰(zhàn)爭(zhēng)前他曾去莫斯科文史哲研究所,著名的“文學(xué)精英薈萃地”就讀),他認(rèn)為在1970年代猶太人移民高潮中他沒(méi)有選擇出國(guó)——做出最勇敢的選擇:留在蘇聯(lián)捍衛(wèi)了人的權(quán)利和尊嚴(yán)。(不過(guò),根據(jù)他與科爾尼洛夫關(guān)于破壞生活的爭(zhēng)論,我們發(fā)現(xiàn)薩莫伊洛夫?qū)嵸|(zhì)上并沒(méi)有表現(xiàn)出公民行為。他認(rèn)為,這是“真正的一派胡言……沒(méi)有采取行動(dòng)的人們無(wú)權(quán)評(píng)價(jià)采取行動(dòng)的人們”。)薩莫伊洛夫?qū)ψ约鹤龀龅慕忉屖?,“由文學(xué)走向生活,而不是相反”;“沒(méi)有任何一種生活能夠像文學(xué)那樣吸引我”;“感受生活現(xiàn)實(shí)我比較消沉”。與俄羅斯詩(shī)人斯盧茨基比較親近(“朋友和競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手”),在1940-1950年代詩(shī)歌界中,他認(rèn)為“阿赫瑪托娃和帕斯捷爾納克屬于文學(xué)的昨天”。

薩莫伊洛夫聚精會(huì)神地關(guān)注文學(xué)現(xiàn)象,對(duì)其他作家隨心所欲做出評(píng)價(jià),大量的書(shū)評(píng)好像是為了急于填補(bǔ)文學(xué)空間似的。例如:關(guān)于舒克申的評(píng)價(jià),“兇狠、嫉妒心重、狡猾,難以承擔(dān)文學(xué)重任”,因此“他不可能躋身于城市上層精神社會(huì)”。唉!我們的文學(xué)評(píng)論走得有多么遠(yuǎn)?。。P(guān)心到哪里去了!)不過(guò),這些隨筆從精神—哲理層面看,并沒(méi)有為薩莫伊洛夫增添風(fēng)采:哲理思想局限性很大,非常適用于類(lèi)似“利己主義導(dǎo)致人本主義”這種結(jié)論以作為自我辯解。有時(shí),再現(xiàn)出蘇聯(lián)世界觀殘余,“在蘇聯(lián)的民族主義中……有某些值得肯定的方面,例如:俄羅斯正在朝全人類(lèi)的方向航行”;“不可以認(rèn)為馬克思主義徹底地和不可逆轉(zhuǎn)地喪失了自己的陣地”。他還特別仇視俄羅斯“鄉(xiāng)巴佬”,經(jīng)常使用毫無(wú)意思的綽號(hào)“俄國(guó)佬”:他們“來(lái)自城市,也許來(lái)自外省、偏僻村鎮(zhèn)”,他們恰恰在那里“度過(guò)了漫長(zhǎng)的悲慘生活”。(薩莫伊洛夫?qū)υ诓紶柺簿S克時(shí)期在俄羅斯各個(gè)小城市的悲劇知道得很多,把你發(fā)配到那里去,“度過(guò)漫長(zhǎng)的悲慘生活吧”!)“1937年奪權(quán)的是下等人,而當(dāng)時(shí)正在迅速成長(zhǎng)為人民”(如果在二十年代“奪權(quán)”的不是“下等人”那又怎樣),特別強(qiáng)調(diào)“誰(shuí)對(duì)1937年負(fù)責(zé)”(不能與對(duì)1929-1933年的責(zé)任相提并論),在這之后,他確認(rèn)“我們的政權(quán)是人民的”并且“人民以最高的形式保存了下來(lái)”。

薩莫伊洛夫周密思考俄國(guó)知識(shí)分子與人民之間的關(guān)系?!捌占訂谭蜣r(nóng)民起義是俄國(guó)理想主義的歷史”;“下層社會(huì)……極其低下的道德標(biāo)準(zhǔn)”;“現(xiàn)在人民喪失理解之后,是靠本能生活,其中包括自由的本能”。(在這方面他大錯(cuò)特錯(cuò)了,人民是靠固有生活秩序的本能生活,而不是自由的本能。一般來(lái)說(shuō),只有知識(shí)分子靠“自由”的本能生活,雖然這種“自由”把我們直接拖入混亂狀態(tài)。)當(dāng)莊稼漢學(xué)會(huì)尊重俄國(guó)精神財(cái)富,即知識(shí)分子時(shí),他將轉(zhuǎn)變成人民。知識(shí)分子在人民面前承擔(dān)的責(zé)任是,“樹(shù)立思想并傳播思想”;“知識(shí)分子還從未有過(guò)如此崇高的意義、如此崇高的職能”。“上層社會(huì)向下層社會(huì)提供自由的同時(shí),對(duì)其也犯下了罪惡,剝奪了下層社會(huì)的道德取向”——在這種情況下我指的是,“索爾仁尼琴表達(dá)了人民最能接受的思想體系”,“平民思想體系”。(只有從他的這些日記中我才回想起,1972年我通過(guò)楚科夫斯卡婭向他轉(zhuǎn)述我提出在地下出版物上與他公開(kāi)辯論——但是他拒絕了,可寫(xiě)了很多札記以便死后發(fā)表。)長(zhǎng)期以來(lái)“幾乎所有知識(shí)分子團(tuán)體……不相信人民的自發(fā)勢(shì)力……他們擔(dān)心:破壞性的自發(fā)勢(shì)力首先將威脅他們”。(但是,薩莫伊洛夫極少譴責(zé)知識(shí)分子對(duì)人民的蔑視。)而“俄國(guó)的猶太人……這是心理學(xué)類(lèi)型,是俄國(guó)知識(shí)分子的分支,屬于大公無(wú)私的那一類(lèi)型”。

再談一談他的一些隨筆中的某些思想,“局勢(shì)的特點(diǎn)在于:人民已不再是民族精神和文化財(cái)富的守護(hù)者。現(xiàn)在,知識(shí)分子成為文化和精神潛能的承載者”。我們要問(wèn),“現(xiàn)在”指的是什么時(shí)候,“局勢(shì)”的特點(diǎn)指的是什么?如果按字面、按詞意,這些表達(dá)是不是我們?cè)?960年代已經(jīng)讀過(guò)了Г.波梅朗茨寫(xiě)過(guò)的那些內(nèi)容呢?如果,在三十年沒(méi)有發(fā)生任何變化,那么,公開(kāi)發(fā)表這些作品有什么意義呢?如果局勢(shì)發(fā)生了變化,那么,為什么不明確指出來(lái)呢?此外“下層社會(huì)極其低下的道德標(biāo)準(zhǔn)”,“當(dāng)今的莊稼漢……也準(zhǔn)備投機(jī)倒把和撈外快……趁還沒(méi)有轉(zhuǎn)變成人民之前將這樣做。那個(gè)時(shí)候,他也將會(huì)這樣做”。正如我們?cè)诒疚闹幸呀?jīng)讀到“學(xué)會(huì)尊重……知識(shí)分子”。(順便說(shuō)一下“撈外快”這個(gè)詞。莫斯科的知識(shí)分子無(wú)論在哪個(gè)意識(shí)形態(tài)部門(mén)工作,獲得的比莊稼漢高出許多的報(bào)酬——卻從來(lái)不叫作“外快”。但是,只要平民百姓尋找一些高于集體農(nóng)莊莊員收入,或者城市公用設(shè)施的修理工向房屋主人要三個(gè)盧布,立刻叫作“外快”。)而如今從電視上看這種現(xiàn)象比比皆是,而且,似乎并不是“莊稼漢”干這些卑鄙勾當(dāng),也不是他們請(qǐng)求我們從蓋達(dá)爾——丘拜斯的掠奪中拯救國(guó)家資源。也不是莊稼漢們,絕大部分,不是他們,開(kāi)辦了商業(yè)銀行,把數(shù)十億美元存在國(guó)外,而那些有錢(qián)人在加那利群島休假。究竟是誰(shuí)在撈外快呢?發(fā)表薩莫伊洛夫的最后評(píng)論非常及時(shí)。

如何理解這樣的句子,“衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利——俄國(guó)空想主義的最后史詩(shī)”。這樣理解:空想主義曾經(jīng)存在,人民耗盡了自己最后的力量用于毫無(wú)獎(jiǎng)賞的勝利嗎?進(jìn)而造成當(dāng)今的衰落和受到全世界的鄙視狀況嗎?或者我們最好是向利己主義學(xué)習(xí)嗎?“利己主義能夠被容忍,因此,它能夠在現(xiàn)實(shí)世界中存在”;“從廣泛的意義上看容忍性和人道主義均屬利己主義的范疇”。

“容忍性”——薩莫伊洛夫喜歡的范疇和最高評(píng)價(jià)?!霸谙蚩扇萑痰纳鐣?huì)過(guò)渡時(shí),我們首先應(yīng)學(xué)會(huì)尊重任何其他意見(jiàn),哪怕是我們不喜歡的意見(jiàn)”。

愿上帝保佑天下眾生!

欄目責(zé)編:孫偉

猜你喜歡
詩(shī)人俄羅斯
俄羅斯貓展
最帥的詩(shī)人
澳大利亞最有名的詩(shī)人是誰(shuí)
“詩(shī)人”老爸
憤怒
另辟蹊徑
先救誰(shuí)——原載俄羅斯漫畫(huà)網(wǎng)▲
同舟共濟(jì)
嚴(yán)防死守
想當(dāng)詩(shī)人的小老鼠
万山特区| 德令哈市| 枝江市| 西和县| 宁陕县| 那曲县| 武鸣县| 仪征市| 霍州市| 蕉岭县| 治多县| 泰顺县| 武鸣县| 嘉峪关市| 星子县| 德格县| 阿克苏市| 和静县| 博客| 疏勒县| 若羌县| 阿拉善右旗| 广丰县| 平泉县| 繁峙县| 华宁县| 禹城市| 巴林右旗| 桑日县| 淮阳县| 衡水市| 青神县| 涞水县| 乐陵市| 静宁县| 偃师市| 汉源县| 商南县| 安顺市| 康定县| 德州市|