王儒蘊(yùn)
內(nèi)容摘要:聲調(diào)是漢語的一大特色,但同時也是對外漢語“學(xué)”與“教”的一大難題,本文以外國學(xué)生的漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)為研究對象,結(jié)合漢語的聲調(diào)特點(diǎn),分析學(xué)習(xí)者常見的聲調(diào)偏誤,探討產(chǎn)生的偏誤原因,并提出相應(yīng)的幾點(diǎn)教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞:對外漢語 教學(xué) 語音 聲調(diào)
漢語中的四個聲調(diào)一直以來是外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的大難題,也是從事對外漢語教學(xué)工作教師和從事漢語教學(xué)研究的學(xué)者的重點(diǎn)和難點(diǎn),關(guān)于對外漢語聲調(diào)的教學(xué),多年來已有不少學(xué)者從教師“教”的角度出發(fā)進(jìn)行過研究,而本文擬從第二語言學(xué)習(xí)者“學(xué)”的角度出發(fā),探討語音學(xué)習(xí)中的聲調(diào)偏誤的原因,并結(jié)合聲調(diào)習(xí)得規(guī)律研究,探討對外漢語聲調(diào)的教學(xué)策略。
一、漢語學(xué)習(xí)者的常見聲調(diào)偏誤
漢語母語者在聽外國人講中文的時候,時常會因為濃重的“洋腔”感到“別扭”,甚至造成一些理解障礙,其中一個很重要的原因就是漢語中的聲調(diào)問題,因聲調(diào)在漢語中具有表意功能,因而在口語中,且不論發(fā)音在美學(xué)角度的地道與否,相對準(zhǔn)確的聲調(diào)對提高實(shí)際交際的可理解度和效率都具有舉足輕重的作用。然而,聲調(diào)問題可以說是制約漢語學(xué)習(xí)者提高口語表達(dá)水平的一個重要瓶頸。
(1) 第二語言學(xué)習(xí)者聽辨的常見偏誤
漢語聲調(diào)的發(fā)音準(zhǔn)確要以能夠聽辨四聲為前提,但不少學(xué)生的聲調(diào)意識薄弱,在四聲的分辨上存在障礙,不能夠把握各個聲調(diào)的音高變化,在聽辨過程中將不同聲調(diào)混淆,尤其是陽平(調(diào)值35)和上聲(調(diào)值214)。關(guān)于現(xiàn)代漢語中四個聲調(diào)的學(xué)習(xí)難易程度,余藹芹(1986)曾提出:“陰平最容易掌握,其次是去聲(調(diào)值51),其中陽平(調(diào)值35)和上聲(調(diào)值214)最難掌握”,在許多其他學(xué)者的研究中,也能幾乎得出一致的結(jié)論,如胡佳敏(2015)等在實(shí)驗研究中發(fā)現(xiàn),在單字聽力感知上,陽平和上升發(fā)生偏誤的概率遠(yuǎn)高于陰平和去聲。教學(xué)的實(shí)踐中我們也容易觀察到,如學(xué)生無法感知并聽辨出四聲的差別,那發(fā)音的準(zhǔn)確性也會受到較大影響。
(2) 四聲的發(fā)音偏誤
首先,在陰平(調(diào)值55)的發(fā)音上,無論是歐美語言為母語背景的學(xué)生,還是亞洲語言為母語背景的學(xué)生,都普遍存在發(fā)音不夠高的問題,調(diào)域普遍介于3度到4度之間,無法達(dá)到普通話陰平55調(diào)值。同時,因為學(xué)習(xí)者陰平發(fā)音較低,而發(fā)去聲的時候起點(diǎn)同樣達(dá)不到5度而無法形成明顯降調(diào),導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在陰平和去聲的發(fā)音上存在一定程度的混淆。
在陽平的發(fā)音上,普遍存在起點(diǎn)過低或過高的問題。陽平的調(diào)值為35,學(xué)生在發(fā)音的時候如起點(diǎn)過低,如起點(diǎn)調(diào)值為2度,則無法上升到5度,導(dǎo)致整體音高不足;如學(xué)生在發(fā)音的時候起點(diǎn)過高,如起點(diǎn)調(diào)值為4度,則整體發(fā)音將接近陰平,沒有上升的感覺。
上聲是外國學(xué)生聲調(diào)發(fā)音上的一個難點(diǎn),難點(diǎn)主要體現(xiàn)在先降后升讓學(xué)生難以把握,因上聲(214)從起點(diǎn)2度先下降到1度,兩個調(diào)值相差不明顯,學(xué)生容易找不到正確的起點(diǎn),繼而在上升到4度時,整體缺乏應(yīng)有的曲折調(diào)感,容易與陽平混淆。此外,上聲在語流當(dāng)中的變調(diào)也常常使學(xué)生感到困惑。因上聲在語流中,尤其是上聲與非上聲字結(jié)合的時候,只讀半上調(diào),即21,所以學(xué)生如缺乏足夠的正確的訓(xùn)練,不僅難以聽辨語流中的聲調(diào),而且在發(fā)音上也會感到無所適從,從而出現(xiàn)錯誤的發(fā)音或一字一頓不自然的“洋腔”,例如將“好人”完整地讀為214和35。
去聲相對陽平和上聲來說,難度較低,學(xué)生一般可以感知降調(diào),但發(fā)音的難度主要體現(xiàn)在起點(diǎn)不夠高,達(dá)不到5度,同時下降時不能完全降到1度,導(dǎo)致整體下降空間不足,聽起來比較平。也有也有部分學(xué)習(xí)者發(fā)音偏誤出現(xiàn)在起點(diǎn)過低而落點(diǎn)過高,導(dǎo)致降調(diào)變升調(diào),與陽平想混。
二、聲調(diào)偏誤原因分析
造成學(xué)生聲調(diào)學(xué)習(xí)困難的原因有很多,其中比較重要的一點(diǎn)是來自母語的負(fù)遷移,可將學(xué)生的母語背景大致分為聲調(diào)語言和非聲調(diào)語言來看。
一般認(rèn)為如果學(xué)生的母語為非聲調(diào)語言,例如英語等歐美語言,那么學(xué)生在聲調(diào)方面的感知能力是相對較弱的,學(xué)習(xí)普通話的四個聲調(diào)難度也較大。以英語為母語的學(xué)生為例,英語是語調(diào)語言,沒有聲調(diào),但具備句子層面的三種基本語調(diào):平調(diào)、升調(diào)和降調(diào),在交際中具有一定的傳情表意的功能。一方面學(xué)習(xí)者在以往的語言經(jīng)驗中缺乏對音高變化的感知和訓(xùn)練,因而在學(xué)習(xí)本質(zhì)為音高變化的漢語聲調(diào)時,往往找不準(zhǔn)基調(diào),難以控制音高跨度。另一方面,在英語句子中,一般而言平調(diào)占據(jù)主要的地位,基本調(diào)值為3(林珍華,2011),這個特征一定程度上地在外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)的過程中發(fā)揮影響。學(xué)生在說漢語的時候,容易不自覺地把母語中的語調(diào)和重音遷移到目的語當(dāng)中,影響了漢語本身的聲調(diào)音高。
然而,對于以聲調(diào)語言為母語背景的學(xué)生來說,漢語的四聲學(xué)習(xí)掌握卻也不見得容易許多。相比非聲調(diào)語言為母語的學(xué)生,他們可能具備更強(qiáng)的聲調(diào)感知能力,但在實(shí)際發(fā)音的時,卻同樣出現(xiàn)偏誤。
例如泰語和越南語,這兩種語言屬于聲調(diào)語言,但在韓明(2005)、李紅?。?995)的研究中發(fā)現(xiàn)以泰語和越南語為母語的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語四聲時,也會發(fā)生聲調(diào)混淆。偏誤的主要原因是學(xué)生將母語中的聲調(diào)不自覺地遷移到漢語中,或?qū)⒖此葡嗨茖?shí)則不同的兩種聲調(diào)進(jìn)行不恰當(dāng)類比。越南語的六個聲調(diào)中沒有全降的聲調(diào),而其中以高起點(diǎn)發(fā)音的為平聲(調(diào)值44)和銳聲(45),這兩個聲調(diào)在越南學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語去聲時最為容易發(fā)生負(fù)遷移。因去聲是由高音位5為起點(diǎn)下降到1度,學(xué)習(xí)者在發(fā)音時容易拿母語中同樣高起點(diǎn)發(fā)音的銳聲或平聲做類比,因而出現(xiàn)去聲無法下降到位或是發(fā)成了類似銳聲的上升調(diào)。
三、漢語聲調(diào)教學(xué)建議
(1)通過母語和漢語對比,強(qiáng)化漢語聲調(diào)認(rèn)知
在聲調(diào)教學(xué)策略的探討中,有部分學(xué)者提出“淡化聲調(diào)教學(xué)”的新思路,如董寧(2013)提出應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)習(xí)者將漢語詞匯的音、型、義作為一個整體來識記。這類設(shè)想確有其可取之出,但對于多數(shù)外國學(xué)習(xí)者來說,尤其是非聲調(diào)語言為母語的學(xué)生,考慮到這類學(xué)生本身缺乏對語言中聲調(diào)的感知和經(jīng)驗,需要在教師引導(dǎo)下逐漸豎立對聲調(diào)的基本認(rèn)識,提高對不同調(diào)值不同音高的敏感程度,因而單獨(dú)的聲調(diào)教學(xué)筆者認(rèn)為仍然有其必要性。
在聲調(diào)教學(xué)中可以通過對學(xué)生母語語調(diào)或聲調(diào)和漢語聲調(diào)的對比,讓學(xué)生感知母語和漢語兩者的差異,從而有針對性的發(fā)現(xiàn)聲調(diào)的偏誤點(diǎn)。同時,通過兩種語言的對比,學(xué)生能夠在不斷的偏誤糾正過程中,逐漸加深對漢語四聲的發(fā)音特征的認(rèn)識和掌握。
(2)聲調(diào)教學(xué)及訓(xùn)練順序
針對聲調(diào)教學(xué)順序,余藹芹(1988)認(rèn)為陰平應(yīng)最先教,接下來是去聲和陽平,最后是上升,這與他提出的四聲難易程度順序相符。其他學(xué)者如王韞佳(1995)和沈曉楠(1989)等,都提出了相似的聲調(diào)教學(xué)順序:陰平——去聲——陽平——上聲。
總體來說學(xué)界關(guān)于漢語聲調(diào)的教學(xué)順序有三種主流認(rèn)識,針對日韓學(xué)生:一、四、二、三;針對歐美學(xué)生:一、四、三、二;根據(jù)聲帶松緊的生理排序:一、半三、四、二、三。(金枚,2014)在四個聲調(diào)的教學(xué)順序上,應(yīng)采用先易后難的原則,但因不同母語背景的學(xué)生母語遷移的表現(xiàn)不盡相同,如高玉娟、李寶貴(2006)在實(shí)驗研究中發(fā)現(xiàn),韓國學(xué)生學(xué)習(xí)去聲最為容易,陰平、陽平次之,最難的是上聲,因而教師在教學(xué)時間中需要結(jié)合學(xué)生不同的母語背景,進(jìn)行有針對性教學(xué)策略調(diào)整,做到共性基礎(chǔ)上關(guān)注個體差異。
(3)上聲變調(diào)的教學(xué)
根據(jù)大量的偏誤研究和教學(xué)實(shí)踐觀察,我們不難發(fā)現(xiàn)上聲是漢語四個聲調(diào)中聲調(diào)偏誤率最高的一個,也是教學(xué)中最難把握的一個。上聲學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)就是單字發(fā)音和在詞組及語流中的發(fā)音有一定差異,單字發(fā)音為214,但在實(shí)際語流中往往發(fā)為21,即半上調(diào),無形中增加了學(xué)生的聽辨難度,目前對外漢語教學(xué)中一般的教法是先教四個聲調(diào)的單字發(fā)音,再針對上聲變調(diào)給學(xué)生總結(jié)規(guī)律。但基于上聲的特殊性,以及實(shí)際的日常交際語流中變調(diào)頻率,筆者認(rèn)為應(yīng)該“淡化上聲的單字教學(xué)”,先將上聲放在詞組及語流中讓學(xué)生進(jìn)行感知體會,將半上調(diào)作為重點(diǎn)教學(xué),學(xué)生掌握半上調(diào)后,再加入上升調(diào),引導(dǎo)學(xué)習(xí)三聲的單字214全調(diào)。
其實(shí)關(guān)于半上調(diào)的教學(xué),趙元任先生就曾提出將半上調(diào)作為一個單獨(dú)聲調(diào)進(jìn)行教學(xué),趙金銘先生也主張先教半上,后教全上。這些教學(xué)主張和思路無不是考慮到了上聲在實(shí)際交際中的特殊性,從實(shí)用的角度調(diào)整策略。然而縱觀目前的對外漢語教材,其中絕大多數(shù)并沒有將半上調(diào)獨(dú)立出來,相對于半上調(diào),上聲全調(diào)在教學(xué)順序上仍然占據(jù)優(yōu)先位置,而半上調(diào)作為補(bǔ)充知識來學(xué)習(xí),這也是造成學(xué)生理解和交際使用上困難的一個原因。
總體來看,對外漢語的聲調(diào)仍是漢語語音教學(xué)中的難題,需要我們加強(qiáng)對聲調(diào)的本質(zhì)特征的研究,結(jié)合學(xué)習(xí)者個體差異,綜合偏誤分析理論、教學(xué)法理論與實(shí)踐,進(jìn)行更多的探索和挖掘。
參考文獻(xiàn):
1.高玉娟, 李寶貴. 韓國留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得偏誤的聲學(xué)研究[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版), 2006, 4(1):31-35.
2.韓明. 越南留學(xué)生聲調(diào)偏誤分析及教學(xué)對策[J]. 玉林師范學(xué)院學(xué)報, 2005, 26(2):121-123.
3.金枚. 也談對外漢語聲調(diào)教學(xué)順序[J]. 漢字文化, 2014(6):94-94.
4.李紅印. 泰國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的語音偏誤[J]. 世界漢語教學(xué), 1995(2):66-71.
5.林珍華. 從英語語調(diào)與漢語聲調(diào)對比中看對外漢語聲調(diào)教學(xué)[J]. 知識經(jīng)濟(jì), 2011(16):174-175.
6.沈曉楠. 關(guān)于美國人學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)[J]. 世界漢語教學(xué), 1989(3):158-168.
7.王韞佳. 也談美國人學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)[J]. 語言教學(xué)與研究, 1995(3):126-140.
8.余靄芹. 聲調(diào)教法的商榷[C]// 國際漢語教學(xué)討論會論文選. 1985.
(作者單位:中山大學(xué)南方學(xué)院外文系)