石葉young
如果說米老鼠的成就是給迪斯尼開宗立派,那么唐老鴨的功勞則是為迪斯尼打下了半壁江山。
在1934年的動畫短片《聰明的小母雞》中,唐老鴨第一次出現(xiàn)在銀幕上。那時的他還沒有什么戲份,只是扮演了米奇的一個朋友,是跑龍?zhí)椎摹?/p>
不過在之后的《孤兒的義演》中,僅僅是第二次出現(xiàn)在銀幕上,唐老鴨就開始展現(xiàn)出他鮮明的性格,執(zhí)拗、好斗、脾氣火爆。
特殊的嗓音、夸張的表演,讓唐老鴨很快吸引了人們的注意力,越發(fā)頻繁地在迪斯尼的動畫片中露臉。3年之后,唐老鴨自立門戶,有了以自己為主角的動畫作品,還和米奇一樣有了自己的女朋友黛絲。
也就在這個時期,一位傳奇人物加入了迪斯尼,他就是卡爾·巴克斯,如今唐老鴨的長相就是由他改進后才定型的。
巴克斯不僅畫技精湛,同時也具有很強的編劇能力,作為唐老鴨的畫師,他圍繞著唐老鴨編寫了一系列優(yōu)秀、好看的故事,影響了一大批動畫和電影創(chuàng)作者。在巴克斯的操持下,唐老鴨的動畫作品數(shù)量超過了米老鼠,人氣和影響力也不斷飆升。
之后,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),因為唐老鴨無畏、好斗的精神,盟軍讓他在第二次世界大戰(zhàn)期間成為對抗納粹的宣傳標(biāo)兵。迪斯尼推出了多部以唐老鴨為主角的戰(zhàn)爭題材短片,讓唐老鴨應(yīng)召“入伍”,和希特勒成為死敵。
第二次世界大戰(zhàn)之后,唐老鴨開始和松鼠奇奇及蒂蒂演對手戲,像《貓和老鼠》中的貓和老鼠一樣相互打鬧,取得了很好的效果。
此時唐老鴨的人氣已經(jīng)蓋過了米奇,以他為主角的動畫演一部火一部,唐老鴨成為迪斯尼的頭牌明星。
1987年,迪斯尼借勢推出了改編自巴克斯漫畫作品的動畫劇集《唐老鴨俱樂部》,該劇一經(jīng)推出立刻取得了巨大的成功,成為動畫史上的經(jīng)典?!短评哮喚銟凡俊返挠螒蛞渤闪擞螒驓v史上的經(jīng)典之作。
然而有趣的是,在《唐老鴨俱樂部》中,幾乎沒有唐老鴨的戲份。迪斯尼怕唐老鴨過度曝光,同時認為唐老鴨特殊的嗓音很難串聯(lián)故事線,于是安排唐老鴨加入了美國海軍,留下他的侄子和叔叔成為主角。
雖然唐老鴨只是“打醬油的”,但《唐老鴨俱樂部》的成功加深了人們對唐老鴨的認知,提升了他在全世界范圍內(nèi)的知名度。
比較知名度的話,在迪斯尼的老家美國,米老鼠也許更勝一籌,在美國之外,則是唐老鴨的天下。
巴克斯在迪斯尼工作了7年,離開迪斯尼后,開始為美國西部出版公司創(chuàng)作唐老鴨的漫畫作品。在這期間,他拓展了唐老鴨的世界觀,創(chuàng)造了史高治·麥克唐納等重要角色。巴克斯的唐老鴨漫畫有新奇的故事和豐富多彩的世界觀,很快便成為讀者的最愛。
1950年左右,丹麥出版業(yè)巨頭艾閣萌集團取得了迪斯尼漫畫的發(fā)行權(quán)。
當(dāng)艾閣萌將迪斯尼漫畫引進德國時,因為當(dāng)時米老鼠是迪斯尼最知名的角色,于是新創(chuàng)辦的雜志取名為《米老鼠》。然而這本雜志很快就干起了“掛羊頭賣狗肉”的生意:雖然名字叫《米老鼠》,但雜志里面關(guān)于唐老鴨的篇幅逐漸增多,最后超過了米老鼠和其他角色的篇幅。
在第二次世界大戰(zhàn)后的德國,漫畫被看成用來毒害青少年一代的美國垃圾,米老鼠在德國的形象也并不好,單是動畫短篇就被禁播過好幾部,艾閣萌希望能夠通過唐老鴨扭轉(zhuǎn)這種局面。
唐老鴨的故事由《米老鼠》雜志主編艾瑞卡·福克斯博士親自翻譯。艾瑞卡·福克斯的翻譯不拘一格,并不是一模一樣地照搬,而是在詞語上加入了很多自由發(fā)揮的成分,因此德文版的漫畫更具文學(xué)性,唐老鴨嘴里經(jīng)常會說出歌德、席勒的名言,變成了一只有文化的鴨。
結(jié)果,《米老鼠》成為全世界銷量很高的漫畫雜志,歷史總銷量超過10億本。在20世紀(jì)90年代,每一期《米老鼠》能賣出80萬本,最開始是月刊,后來因為人氣太旺,變成了周刊。唐老鴨也成為德國婦孺皆知的國民角色。
在艾閣萌的老家北歐,迪斯尼漫畫雜志更是直接就叫《唐老鴨》,北歐的小孩子都是從小看《唐老鴨》雜志長大的。這種文化逐漸蔓延到了整個歐洲乃至全世界,從而發(fā)展出一種獨立于美國本土迪斯尼的粉絲文化。
圍繞著唐老鴨,還形成了一個巨大的“唐學(xué)同人圈”,很多國家的“唐學(xué)家”聯(lián)合起來,組建了自己的“唐學(xué)組織”。
“唐學(xué)家”對待唐老鴨文化十分嚴(yán)肅,他們搜集全世界的唐老鴨作品,研究關(guān)于唐老鴨的故事以及創(chuàng)作背景,并將研究結(jié)果整理成報告作為“同人志”發(fā)行。
唐老鴨在中國的人氣也不低,20世紀(jì)80年代,中央電視臺引進的《米老鼠和唐老鴨》影響了幾代中國人。唐老鴨是其中讓人印象最為深刻的角色,尤其是他特殊的嗓音,成了人們最深刻的記憶。唐老鴨的配音演員李楊也因此成為當(dāng)時家喻戶曉的名人。
當(dāng)時美國迪斯尼對動畫中唐老鴨的配音尤為重視,其他角色的配音演員均由中央電視臺自行決定,而關(guān)于唐老鴨的配音演員,中央電視臺必須將試音資料寄回美國,由美方做決定。最終迪斯尼公司選中了張涵予(前10集)和李楊為唐老鴨配音,可見美方對唐老鴨的重視程度。
可能還有許多中國讀者是從小看《米老鼠》雜志長大的,相信很多人可能更喜歡里面的唐老鴨。因為中國版的《米老鼠》雜志其實也是艾閣萌集團參與引進的,很多內(nèi)容都翻譯自歐洲版的《米老鼠》和《唐老鴨》雜志,所以唐老鴨是占有絕對主導(dǎo)地位的。
這也解釋了為什么雜志叫《米老鼠》,封面卻是唐老鴨的各種造型。
為什么唐老鴨有這么高的人氣?這在很大程度上與他的形象和性格有關(guān)。
唐老鴨并不是一個典型的主角,因為他最開始就是作為米奇的配角出現(xiàn)的,他的很多人設(shè)本是用來襯托米奇的。米奇正義、友好、善良、理智,是一個自帶主角光環(huán)的天選之子。唐老鴨則是出了名的易怒、莽撞、頑皮,再加上史詩級的倒霉,經(jīng)常好心辦壞事,事事不順心。不過這也恰恰是唐老鴨的魅力所在。
游戲《迪斯尼:無限》中給米老鼠的介紹是:一只樂觀又具有冒險精神的老鼠,可以和任何人交上朋友。但這樣的人設(shè)有些完美了,從而導(dǎo)致米老鼠缺乏個性。
唐老鴨則更真實,他會因為雞毛蒜皮的小事而發(fā)脾氣,會因為自己的小利益而犯錯誤。他憤世嫉俗,為生活發(fā)愁。他像是現(xiàn)實中的人,而不是生活在烏托邦里的卡通角色。
唐老鴨明顯的缺點也讓他的優(yōu)點更加突出,他雖然愛發(fā)脾氣,但內(nèi)心善良;雖然經(jīng)常失敗,但從不放棄;雖然天生倒霉,但始終樂觀。
有調(diào)查顯示,很多人都覺得唐老鴨更像真實的自己。這不難理解,因為唐老鴨本來就是一個更有“人性”的角色。
有人把唐老鴨和米老鼠的差別比作蝙蝠俠和超人的差別:超人正義、善良、強大,但也有些無聊,而蝙蝠俠有著陰暗的一面,總體來說是一個更復(fù)雜、更有趣的角色。
迪斯尼很早就意識到了這個問題,也一直想改掉米老鼠呆板的老好人形象,給他增加更多的活力。
相比之下,唐老鴨天生就已經(jīng)具備很強的人格魅力,這種根本上的差異,不單影響了觀眾和讀者,還影響了制作者。
唐老鴨的動畫制作人之一杰克·漢納就表示,“唐老鴨的脾氣讓他更容易被塑造”,而“米奇的形象更多是一個英雄,為他尋找素材會更難一些”。