摘要:風(fēng)味小吃的命名蘊(yùn)含著豐富的語言學(xué)知識。本文從語音、詞匯、語義三個方面對1226例風(fēng)味小吃詞匯進(jìn)行分類標(biāo)注,發(fā)現(xiàn):(1)音節(jié)長度在三音節(jié)到五音節(jié)之間更符合語言使用的經(jīng)濟(jì)性原則;(2)偏正型結(jié)構(gòu)的詞匯數(shù)量最多,補(bǔ)充型最少;
(3)語義要素組合上以兩要素為主,其中,“烹制食品類”與“烹制食品類”的組合最能體現(xiàn)食品特色,特別是“食材+烹制成品”,且傾向于使用的與烹制食品過程及食品所有屬性相關(guān)的語義要素符合語言簡潔性、明晰性、適用性的命名規(guī)則。
關(guān)鍵詞:風(fēng)味小吃;命名;語音;詞匯;語義要素
引言
中國地域廣闊,有著豐富的物產(chǎn)資源和人文文化,中華美食不僅有家喻戶曉的“八大菜系”,各地的風(fēng)味小吃種類也層出不窮。風(fēng)味小吃是中國地方特色的體現(xiàn),烹飪者對當(dāng)?shù)匦〕缘拿N(yùn)含著豐富的人文內(nèi)涵和復(fù)雜的語言規(guī)則,本文將通過各式各樣的風(fēng)味小吃名稱來探究命名背后的語音、詞匯、語義特征規(guī)律。
本文以《風(fēng)味小吃8000例》為語料來源,對其中的風(fēng)味小吃名稱進(jìn)行了篩選,最終得到1226例詞匯作為研究對象:京津小吃88例,上海小吃54例,川渝小吃166例,廣東小吃182例,河北小吃28例,山西小吃49例,江蘇小吃57例,浙江小吃28例,安徽小吃36例,福建小吃42例,江西小吃27例,山東小吃70例,河南小吃42例,湖北小吃43例,湖南小吃76例,海南小吃28例,東北小吃42例,云貴小吃36例,西北小吃48例,自治區(qū)小吃40例,港澳臺小吃44例。
一、語音規(guī)律
(一)音節(jié)長度
通過對1226例風(fēng)味小吃名稱的音節(jié)長度進(jìn)行整理,我們發(fā)現(xiàn):(1)沒有以單音節(jié)詞來命名風(fēng)味小吃的。(2)音節(jié)數(shù)目最短的是二音節(jié),如“焦圈、炸棗、魚餅”,音節(jié)數(shù)目最長的是十音節(jié),只有“芝麻醬蒜蓉粉皮拌蘑菇”。(3)主要以四音節(jié)、五音節(jié)和三音節(jié)來命名風(fēng)味小吃,六音節(jié)、二音節(jié)和七音節(jié)其次,八音節(jié)、九音節(jié)和十音節(jié)數(shù)目最少。
在風(fēng)味小吃的名稱中,音節(jié)長度在三音節(jié)到五音節(jié)之間是最合適的,這樣命名符合語言使用的經(jīng)濟(jì)性原則,如“臘八粥、果味紅薯、花生杏仁露”與“干炒火腿雞絲米粉、禮記葵瓜仁芝麻酥糖”相比,音節(jié)數(shù)量少的風(fēng)味小吃名稱更容易被記憶,同時也能很好地將該小吃的主要特點(diǎn)體現(xiàn)出來。
(二)韻律特征
風(fēng)味小吃的命名也體現(xiàn)出韻律特點(diǎn),以三音節(jié)、四音節(jié)和五音節(jié)詞來看,“平”“仄”兼有的數(shù)量最多,尤其是在五音節(jié)詞中所占比例最高。有“平”有“仄”使詞匯內(nèi)抑揚(yáng)頓挫,清脆悅耳,有效避免了因拗口難念產(chǎn)生的語音誤讀,如“珍珠面、紅油肚絲、錫紙焗田雞”。
二、詞的結(jié)構(gòu)規(guī)律
本節(jié)共分析了1223例風(fēng)味小吃名稱詞匯,它們都是復(fù)合詞,即由詞根加詞根直接組合構(gòu)成,主要有五種結(jié)構(gòu)類型:補(bǔ)充型,動賓型,聯(lián)合型,偏正型和主謂型。我們發(fā)現(xiàn):(1)偏正型結(jié)構(gòu)的詞匯數(shù)量最多,共981例,占所有結(jié)構(gòu)類型總數(shù)的80.21%;補(bǔ)充型結(jié)構(gòu)的詞匯數(shù)量最少,只有16例,占所有結(jié)構(gòu)類型總數(shù)的1.31%??梢?,風(fēng)味小吃在命名上更傾向于使用偏正型結(jié)構(gòu),而像“豌豆黃”這樣的補(bǔ)充型結(jié)構(gòu)卻不常見。(2)偏正型結(jié)構(gòu)詞匯都可進(jìn)一步劃分為“定語+中心語”結(jié)構(gòu),其中有655例名詞性中心語為“粥、面、糕、餅(燒餅)、湯、粉(米粉、涼粉)、包(包子)、饅頭、水餃(餃)、餛飩(云吞、抄手)、糍粑、羹”,從語義特征上看,它們都屬于烹制成品類詞。(3)補(bǔ)充型結(jié)構(gòu)詞匯中,一例是“中心語+量詞”結(jié)構(gòu),如“花生劑”,一例是“中心語+名詞”,如“粉利”,其余14例都屬于“中心語+性質(zhì)形容詞”,如“豌豆黃”“自來紅”。(4)動賓型結(jié)構(gòu)詞匯96例中,動語都屬于烹飪類動詞,如“炒、烤、炸、煎、蒸、燴、燉、釀、醉”。(5)主謂型結(jié)構(gòu)詞匯90例中,除富樂在手、軟兜帶粉二詞外,其余88例都由烹飪類動詞來充當(dāng)謂語,如“炒、拌、煮、燜、削、包、煎、焗”。
三、語義要素組合規(guī)律
(一)語義要素
風(fēng)味小吃詞匯內(nèi)的語義要素組合關(guān)系較為復(fù)雜。本節(jié)對風(fēng)味小吃詞匯提取的語義要素,均出自小吃的烹制過程,所使用的要素名稱是相對于整個烹制過程而言,最終得到語義要素共四大類34小類,它們在使用數(shù)量上大有不同:(1)“烹制成品”和“食材”使用的頻數(shù)較高,分別占總語義要素?cái)?shù)量的36.77%和30.21%,可見,風(fēng)味小吃命名更傾向于使用與烹制食品過程以及食品所有屬性相關(guān)的語義要素。(2)“烹制濃度、烹制聲音、食用器皿、位置、時間、售賣方式”要素的使用頻數(shù)最低,只占總語義要素?cái)?shù)量的0.04%。(3)烹制食品類語義要素占比例最高,為83.69%;食品屬性類語義要素占比例最低,為2.60%。
在烹制食品類語義要素中,食材包括主料和輔料,烹制成品包括“餅、粥、面,水餃、餛飩、燒賣、飯、包、糕、火燒、粉、粑粑、圓子、湯圓、丸、團(tuán)、卷、湯、羹、豆?jié){、松、泥”等,烹制器物是指食品烹制過程中所使用的“鍋、缽缽、砂鍋”等,烹制程度是指經(jīng)烹制而使食品達(dá)到的某種狀態(tài),包括“酥、焦、脆”等,烹制形狀是指經(jīng)烹制而使食品形成的具體形狀或從形狀上近似的某種事物,包括“三角、球、包袱、如意”等,烹制厚度包括“千層、薄”,烹制溫度包括“冷、涼、熱”,烹制工具是指在烹制過程中所使用的輔助性物體,包括“水、油、酵母、氣、火”,烹制濃度包括“高、稀”。在食用食品類語義要素中,口味包括“酸辣、清湯、五香、香辣、怪味、美味、蒜香、糖醋、椰香、三鮮、臘味”,味道包括與鼻有關(guān)的“香、臭”以及與口有關(guān)的“酸、辣、甜、咸”,口感包括“黏、軟、麻、鮮、油、松、爽口、滑、嫩”,食用功效包括“滋補(bǔ)、解暑、健康、滋養(yǎng)”,質(zhì)地包括“水晶、細(xì)”,風(fēng)味包括“京味、廣式、韓式、日式、臺式、和味、加味、越南風(fēng)味”。在其他類語義要素中,地域包括省份、城鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村和景點(diǎn),創(chuàng)始人包括人名和姓氏,人物包括人名、與食品有關(guān)的人名、官職名。
(二)語義要素組合
通過對語義要素的提取,可按照語義要素組合數(shù)目分為單語義要素、兩語義要素和三語義要素,即分別由一個、兩個和三個語義要素構(gòu)成的組合,共得到80種組合關(guān)系,我們發(fā)現(xiàn):(1)兩語義要素組合的使用是最多的,有1197例;只使用一種或使用三種語義要素來命名是比較少見的,分別為8例和7例。(2)兩語義要素組合關(guān)系中,“烹制食品類+烹制食品類”的組合是最常見的,占比67.92%;“其他類+烹制食品類”的組合是最少見的,占比0.08%。(3)“烹制成品”語義要素的使用頻次最高,出現(xiàn)在31種組合關(guān)系中;“烹制厚度、烹制濃度、食用器皿、人物、時間、位置、售賣方式”語義要素的使用頻次最低,只出現(xiàn)在1種組合關(guān)系中。
綜合來看,我們得到了關(guān)于風(fēng)味小吃命名的幾條規(guī)律:(1)烹制食品類語義要素使用最為廣泛,此類之下的各語義要素在語義要素總數(shù)量中所占比例是較高的。(2)以兩種語義要素組合為主要的命名方式,較少使用一語義要素或三語義要素。(3)在兩語義要素組合中,“烹制食品類”與“烹制食品類”的組合最能體現(xiàn)食品特色,其中,“食材+烹制成品”是風(fēng)味小吃命名的最佳組合。(3)“烹制成品”和“食材”是較為直觀的語義要素,可見,簡潔性、明晰性、適用性是風(fēng)味小吃命名的主要規(guī)則。
(三)語義要素的轉(zhuǎn)指
陸儉明(2004)提出,“轉(zhuǎn)指則不僅詞性轉(zhuǎn)化,語義也發(fā)生變化,尤指行為動作或性質(zhì)本身轉(zhuǎn)化為指與行為動作或性質(zhì)相關(guān)的事物。”[1]在我們提取的34類語義要素中,部分烹制成品要素是因發(fā)生了語義功能上的轉(zhuǎn)指而得到的。
火燒:本來是主謂型結(jié)構(gòu)的動詞,表示用火燒東西,轉(zhuǎn)指后,詞性發(fā)生改變,表示用火燒后得到的一種食品。(共6例)
酥:本來的詞性是形容詞,表示(食物)松而易碎,轉(zhuǎn)指后變?yōu)槊~,表示經(jīng)烹制后具有松而易碎屬性的食品。(共7例)
薄脆:本來是表示“不厚”“(較硬的食物)容易弄碎弄裂”的形容詞,組合后發(fā)生了語義的轉(zhuǎn)指,表示一種同時具有上述兩種屬性的食品。(共2例)
叉燒:本來是偏正型結(jié)構(gòu)的動詞,表示用帶有分支的工具燒東西,轉(zhuǎn)指后成為名詞,表示使用有分叉的工具燒熟的肉。(共3例)
四、修辭格使用規(guī)律
(一)比喻
比喻,即用某一事物或情境來比況不同類的另一事物或情境。在風(fēng)味小吃名稱中,比喻這一修辭格的使用最多,共135例,包括暗喻和借喻兩種類型。
暗喻是本體和喻體都出現(xiàn)而比喻詞不出現(xiàn)的比喻,借喻是本體和比喻詞都不出現(xiàn)而借喻體來代替本體的比喻。暗喻共出現(xiàn)在92例中,如“蜂糕、豆腐腦、珍珠圓子、羊眼兒包子”;借喻共出現(xiàn)在43例中,如“炸口袋、貓耳朵、冰糖葫蘆、棺材板”。由此可以看出,同是用某一事物來比況另一事物,在使用比喻這一修辭格時,風(fēng)味小吃的命名也會有傾向性,暗喻所占比例遠(yuǎn)高于借喻,且暗喻中的本體都具有“烹制成品”這一語義要素。
(二)比擬
比擬即把物擬作人、把人擬作物或甲物擬作乙物來表現(xiàn)的修辭格,但在風(fēng)味小吃的命名中,只有3例使用了比擬的修辭格,且都是將物擬作人,如“果汁心太軟、笑口棗、山西紅臉燒餅”。可見,在給食品命名時并不傾向于使用比擬的修辭格。
(三)夸張
夸張是故意“言過其實(shí)”,將事物的某些特征、作用、程度、數(shù)量等加以夸大或縮小。在風(fēng)味小吃名稱中,共提取出8例使用夸張的詞匯,即“三大炮、千層饅頭、千層咖啡糕、千層燕窩酥、千層油糕、千層發(fā)糕、千層芝麻餅、千層糕”。可以看出,風(fēng)味小吃的命名符合夸張盡量往“大”里說的規(guī)則,“千層”并沒有實(shí)現(xiàn)真正的一千層,而是通過使用夸張的修辭,讓食用者無論是從心理上還是視覺上,更好地將食品烹制后的屬性具象化。
參考文獻(xiàn):
[1] 陸儉明.八十年代中國語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[2] 楊恩慈.徽菜菜名的語言研究[J].阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2016,(1):55-59.
[3] 王春麗.河套地區(qū)菜名命名的語言特點(diǎn)[J]文教資料,2018,(24):21-23.
[4] 楊開玥.中式菜肴命名的詞匯學(xué)淺析[J].科教縱橫,2011,(2):165.
作者簡介:
劉瀟(1995.10-),女,漢族,山東鄆城縣人,碩士在讀,現(xiàn)就讀于河北大學(xué)文學(xué)院,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。