国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國(guó)際暢銷書作家及其作品在中國(guó)的出版及傳播分析

2020-09-10 07:22蘇振華
新聞研究導(dǎo)刊 2020年17期
關(guān)鍵詞:出版界昆德拉暢銷書

摘要:本文從學(xué)術(shù)研究方面分析米蘭·昆德拉及其作品在中國(guó)的出版及傳播影響度,分析各階段中國(guó)出版界對(duì)該作者作品的挖掘案例,為當(dāng)下出版產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供一些借鑒。米蘭·昆德拉作品的暢銷以及對(duì)其相關(guān)思想研討的聚焦,當(dāng)屬外國(guó)文學(xué)引進(jìn)中國(guó)成功案例的代表,同時(shí)其思想內(nèi)容的中國(guó)本土化闡釋作為一種獨(dú)特的文化現(xiàn)象也十分具有研究?jī)r(jià)值。

關(guān)鍵詞:暢銷書;傳播影響力;米蘭·昆德拉;出版界

中圖分類號(hào):G223 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2020)17-0183-02

20世紀(jì)80年代,米蘭·昆德拉的作品進(jìn)入中國(guó),其代表作《生命中不能承受之輕》《生活在別處》《小說(shuō)的藝術(shù)》等在中國(guó)文學(xué)界、思想界、學(xué)術(shù)界引起了強(qiáng)烈反響。其作品的美學(xué)思想及文學(xué)意義成為學(xué)者們研討的焦點(diǎn)。同時(shí),昆德拉的作品在中國(guó)不同時(shí)期出版均取得了巨大成功,成為深受讀者歡迎的嚴(yán)肅讀物中的暢銷書。米蘭·昆德拉作品的暢銷以及對(duì)其相關(guān)思想研討的聚焦,當(dāng)屬外國(guó)文學(xué)引進(jìn)中國(guó)的成功案例代表,同時(shí)其思想內(nèi)容的中國(guó)本土化闡釋作為一種獨(dú)特的文化現(xiàn)象也具有研究?jī)r(jià)值。

一、學(xué)術(shù)界對(duì)昆德拉作品的關(guān)注

米蘭·昆德拉作品內(nèi)容駁雜,哲理意味濃厚,對(duì)人性的探索和對(duì)現(xiàn)實(shí)的映照使其可以超越國(guó)家和意識(shí)形態(tài)的界限獲得世界各國(guó)讀者的青睞。昆德拉相關(guān)的文獻(xiàn)資料數(shù)量相當(dāng)可觀。2020年6月18日,筆者在中國(guó)知網(wǎng)上以“米蘭·昆德拉”為關(guān)鍵詞進(jìn)行主題檢索搜索到中文文獻(xiàn)735篇,外文文獻(xiàn)78篇;以篇名檢索“米蘭·昆德拉”,檢索到中文文獻(xiàn)378篇,外文文獻(xiàn)66篇;以篇關(guān)摘檢索“米蘭·昆德拉”,檢索到中文文獻(xiàn)1501篇,外文文獻(xiàn)142篇。最早的一篇是1982年來(lái)自外文期刊的“Milan Kundera’s Search for Authenticity”(譯為“對(duì)米蘭·昆德拉的真實(shí)性探索”,作者為PETER PETRO)。1985年,李歐梵在《外國(guó)文學(xué)研究》雜志發(fā)表了《世界文學(xué)的兩個(gè)見(jiàn)證:南美和東歐文學(xué)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的啟發(fā)》[1],此時(shí)昆德拉作品還未傳入中國(guó),這篇介紹性的文章在當(dāng)時(shí)并未引起太多讀者的關(guān)注。單獨(dú)研究米蘭·昆德拉的文章始于20世紀(jì)90年代。1990年,胡智鋒在《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》上發(fā)表文章《昆德拉的世界—<生命中不能承受之輕>讀后》[2],從命題、審美、哲學(xué)層面對(duì)作品進(jìn)行了解讀。此后,昆德拉的研究熱潮逐漸形成,這從論文數(shù)量的不斷梯度上升趨勢(shì)上也可以看出。90年代的昆德拉研究,呈現(xiàn)出一種以作品內(nèi)容為軸心,對(duì)文學(xué)意義的綜合性探討,逐漸構(gòu)筑起“昆學(xué)”研究的基本脈絡(luò),如小說(shuō)的復(fù)調(diào)理論、存在主義思想、政治與性愛(ài)主題等都是當(dāng)時(shí)提出的。代表文獻(xiàn)有:國(guó)內(nèi)昆德拉跟蹤研究第一人——仵從巨的《關(guān)于昆德拉的四個(gè)詞》[3],張文舉的《存在的輕與重》等。2003年對(duì)昆德拉的關(guān)注與研究進(jìn)入了一個(gè)新的階段。研究論文數(shù)量明顯增多,2014年則是研究量最高的一年,有109篇文獻(xiàn)發(fā)表。同時(shí),研究?jī)?nèi)容逐漸系統(tǒng)化、成熟化、多元化。如仵從巨主編的《叩問(wèn)存在——米蘭·昆德拉的世界》由多位作者共同解讀小說(shuō)中的“存在”命題。這樣的研究熱度一直延續(xù)到2014年,此后研究逐漸趨于平緩冷卻的狀態(tài)。對(duì)米蘭·昆德拉的研究,從學(xué)科分布看,主要集中在世界文學(xué)、中國(guó)文學(xué)、文藝?yán)碚?、出版方面;從研究機(jī)構(gòu)來(lái)看,主要集中在安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院、暨南大學(xué)、北京師范大學(xué)、山東大學(xué)、武漢大學(xué)、西北師范大學(xué)等高校;從研究層次來(lái)看,主要集中在基礎(chǔ)研究、行業(yè)指導(dǎo)、大眾文化、文藝作品、政策研究上。

二、昆德拉作品在中國(guó)的出版概況

從翻譯的數(shù)量和速度而言,中國(guó)堪稱是昆德拉作品譯介的大國(guó)。昆德拉作品在中國(guó)的出版大致經(jīng)歷了3個(gè)階段。

(一)20世紀(jì)80年代的預(yù)熱期

1967年創(chuàng)作的《玩笑》奠定了昆德拉在捷克文壇的地位,1984年的《不能承受的生命之輕》則使昆德拉蜚聲國(guó)際。而20世紀(jì)80年代的中國(guó),正處于重要的歷史轉(zhuǎn)折期,中國(guó)改革開(kāi)放的寬松環(huán)境使外國(guó)著作的譯介渠道被真正打開(kāi),大量的外國(guó)文學(xué)作品開(kāi)始向中國(guó)引進(jìn)出版。

當(dāng)時(shí)存在主義在中國(guó)非常流行,先后興起過(guò)“薩特?zé)帷薄昂5赂駹枱帷钡日軐W(xué)熱潮。昆德拉作品的到來(lái),不僅順應(yīng)了外國(guó)著作引進(jìn)中國(guó)的大趨勢(shì),同時(shí)以通俗的小說(shuō)形式向中國(guó)讀者形象地解釋了存在主義,一定程度上彌補(bǔ)了哲學(xué)讀物過(guò)于抽象的不足。1987年9月,作家出版社出版了韓少功、韓剛合譯的昆德拉代表作《生命中不能承受之輕》,開(kāi)啟了昆德拉作品在中國(guó)的出版歷程。除作家出版社外,國(guó)內(nèi)的其他出版社也發(fā)現(xiàn)了昆德拉作品譯介出版的商業(yè)價(jià)值。20世紀(jì)80年代,昆德拉作品的出版呈現(xiàn)一種“熱情高漲”又過(guò)于混亂的局面。歸納起來(lái),出版呈現(xiàn)出以下幾個(gè)特點(diǎn):作家出版社領(lǐng)跑獨(dú)大;作家、學(xué)者翻譯為主,自發(fā)對(duì)接出版社;追蹤翻譯,中譯本跟進(jìn)新作;無(wú)版權(quán)、多轉(zhuǎn)譯;譯本雜、質(zhì)量差。

(二)20世紀(jì)90年代的調(diào)整期

1992年10月15日和30日,我國(guó)分別加入了《伯爾尼保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品公約》和聯(lián)合國(guó)教科文組織主持的《世界版權(quán)公約》。此前,我國(guó)政府已經(jīng)頒行了《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》(1990年)。受國(guó)際公約及國(guó)內(nèi)法律法規(guī)的限制,翻譯出版境外作家的文學(xué)作品,必須征得作家本人或原作出版商的中譯授權(quán),并要按有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)支付版稅。至此,昆德拉作品出版混亂的局面結(jié)束了,進(jìn)入了長(zhǎng)達(dá)10年的調(diào)整期。在這10年中,中國(guó)出版方做了不少努力,比如重印再版1992年前的已有的中文譯本,以滿足讀者的閱讀需求;著手譯介和出版一些前期被忽略的理論著作,如《被背叛的遺囑》(孟湄譯,牛津大學(xué)出版社、上海人民出版社1995年);多家出版社積極與昆德拉本人取得聯(lián)系,爭(zhēng)取版權(quán),但遺憾的是由于昆德拉提出的條件太過(guò)苛刻,出版社大都無(wú)力承擔(dān),導(dǎo)致10年均無(wú)所獲;規(guī)范出版,重譯盜版的現(xiàn)象大量減少。

(三)21世紀(jì)的解凍期

早期的昆德拉作品版本逐漸無(wú)法適應(yīng)讀者的需求。這種局面一直持續(xù)到2002年,最終被上海譯文出版社打破。2002年5月,上海譯文出版社在經(jīng)過(guò)與昆德拉本人的長(zhǎng)期談判后,敲定了版權(quán)事宜,重金買下昆德拉作品在中國(guó)的獨(dú)家授權(quán),相繼推出《雅克和他的主人》《被背叛的遺囑》《身份》《慢》4部新版昆德拉作品。在不到2個(gè)月的時(shí)間內(nèi),4本書相繼宣告售罄。上海譯文出版社又推出其另外3部長(zhǎng)篇小說(shuō)《不朽》《玩笑》和《不能承受的生命之輕》,創(chuàng)造了中國(guó)圖書發(fā)行史上的奇跡。2003—2005年陸續(xù)推出了13部新版昆德拉系列作品,其中包括以往未曾譯介出版過(guò)的戲劇《雅克和他的主人》和“遺忘三部曲”(《慢》《無(wú)知》《身份》)。2005年以后又持續(xù)跟進(jìn)新作,2006年出版文藝隨筆《帷幕》,2010年出版文藝隨筆《相遇》,2014年出版小說(shuō)《慶祝無(wú)意義》。這可以算是昆德拉最全的中文譯本系列。

三、昆德拉作品在中國(guó)市場(chǎng)的契合點(diǎn)

(一)“政治”與“文革”傷痕的相遇

昆德拉小說(shuō)字里行間都透著對(duì)專制極權(quán)和低效的政府做派的嘲諷,經(jīng)常通過(guò)人物心理或大段議論表達(dá)出來(lái)。20世紀(jì)80年代,剛經(jīng)歷“文革”之殤——文化的禁錮,中國(guó)讀者迅速把自身遭際代入昆德拉的小說(shuō)場(chǎng)景之中,而產(chǎn)生了某種情緒上的共鳴,迅速拉近了與這位異國(guó)作家的距離。昆德拉所敘說(shuō)的政治具有“超政治性”——能夠透過(guò)歷史的政治外衣,解析政治災(zāi)難背后的人性,并通過(guò)反映人物內(nèi)心真實(shí)感受,表達(dá)對(duì)逆境不可逆的現(xiàn)實(shí)性思考。

(二)“性”與現(xiàn)實(shí)壓抑困境的契合

昆德拉所寫的“性”有其特殊的象征隱喻。對(duì)他來(lái)說(shuō),“性”似乎是一切主題內(nèi)容的載體。通過(guò)性愛(ài)場(chǎng)景描寫來(lái)分割故事的片段,向讀者呈現(xiàn)出一種他者的存在狀態(tài),一個(gè)與現(xiàn)實(shí)格格不入的本我世界。搏斗、挫敗、屈辱、怨懟、亢奮這一系列的情感起伏和外部經(jīng)歷,都可以簡(jiǎn)化到兩性關(guān)系之間的對(duì)立分裂——一種游走于放縱與壓抑間的心理體驗(yàn)。這對(duì)于在現(xiàn)實(shí)中承受著各種社會(huì)壓力、徘徊無(wú)奈于生活困境中的讀者來(lái)說(shuō)極具誘惑力,能夠滿足讀者的閱讀體驗(yàn)。

(三)“存在”與大眾傳媒的介入

昆德拉在《小說(shuō)的藝術(shù)》中提到:“我的小說(shuō)試圖記錄那些被歷史遺忘但又極具人類學(xué)意義的事件,以抵抗人類‘存在的被遺忘’?!崩サ吕粩嗟貙⒎▏?guó)存在主義的哲學(xué)思想融入自己小說(shuō)的主題中?,F(xiàn)代社會(huì)文明產(chǎn)生,人類被各種社會(huì)力量不斷侵蝕,大眾傳媒所構(gòu)建的異質(zhì)空間逐漸控制了人類生活。特別是到了如今這個(gè)網(wǎng)絡(luò)信息高速膨脹的時(shí)代,新聞作為輿論的獵人,正在以自媒體的形式誕生,個(gè)體隱私也在這種情況下被公眾揭露,網(wǎng)絡(luò)冷暴力泛濫。昆德拉小說(shuō)也隨著時(shí)代的發(fā)展不斷從現(xiàn)實(shí)中解構(gòu)“存在”的新內(nèi)涵。他的后期作品,特別是在法國(guó)創(chuàng)作的“遺忘三部曲”所描述的現(xiàn)代人“追求速度—迷失自我—絕望孤獨(dú)”都可以說(shuō)是部分都市人群的真實(shí)寫照。這種契合大批讀者心態(tài)的文字很容易讓人們收獲一種被懂得的寬慰,其作品也因此受到讀者的喜愛(ài)。

四、結(jié)語(yǔ)

昆德拉作品之所以很對(duì)中國(guó)讀者的胃口,一方面是因?yàn)樗髌返闹黝}能在各個(gè)時(shí)期與中國(guó)當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境對(duì)接,從而引起中國(guó)讀者的共鳴;另一方面是因?yàn)槠渲黝}絕不陷入狹隘的小國(guó)歷史圈層,而是集中于對(duì)人類命運(yùn)的關(guān)注和對(duì)人性的自我批判。既有宏觀的普世價(jià)值,又具有微觀的心靈體察,是超越時(shí)代、超越國(guó)籍的優(yōu)秀作品。

參考文獻(xiàn):

[1] 胡智鋒.昆德拉的世界——《生命中不能承受之輕》讀后[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,1990(01):118-121.

[2] 仵從巨.關(guān)于昆德拉的四個(gè)詞[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),1999(02):155-159.

[3] 張文舉.存在的輕與重——米蘭·昆德拉《生命中不能承受之輕》解讀[J].慶陽(yáng)師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1996(01):20-31+52.

作者簡(jiǎn)介:蘇振華(1982—),女,廣西桂林人,研究生,碩士,副編審,糧食科技與經(jīng)濟(jì)雜志社副主編,研究方向:傳媒出版。

猜你喜歡
出版界昆德拉暢銷書
《一種作家人生》:米蘭·昆德拉生命中的重與輕
甜蜜的煩惱
出版界與圖書館界閱讀推廣合作研究
英國(guó)暢銷書排行榜(2018年4月17日)
英國(guó)暢銷書排行榜(2017年9月23日)
王朝教父
英國(guó)暢銷書排行榜
暢銷書為何暢銷
請(qǐng)叫他“法國(guó)作家”昆德拉
昆德拉的困境